Translation of "Enger zeitplan" in English

Zu enger Zeitplan, fürchte ich.
Tight schedule, I'm afraid.
OpenSubtitles v2018

Unser sehr enger Zeitplan lockert sich somit ein wenig.
Thus our schedule is a little bit less tight now.
ParaCrawl v7.1

Ein schnelles Leben und ein enger Zeitplan begleiten uns jeden Tag.
Speedy life and tight schedule accompany us every day.
ParaCrawl v7.1

Enger Zeitplan, wissen Sie.
Schedule, you know.
OpenSubtitles v2018

Und der Papa-Ratzi will sich wohl auch nicht mit Missbrauchsopfern treffen, enger Zeitplan oder so.
And the Papa-Ratzi apparently doesn't want to meet with abuse victims, tight schedule and stuff.
ParaCrawl v7.1

Wir wissen, das ist ein sehr enger Zeitplan, aber wir hoffen, ihn einhalten zu können.
We know that this is a very tight schedule, but we hope to be able to keep to it.
Europarl v8

Man kann sich vorstellen, welche Probleme ein derartig enger Zeitplan einerseits den betroffenen Kreditinstituten bei der Umstrukturierung ihrer Geschäftstätigkeiten und andererseits ihren Kunden bei der Diversifizierung ihrer Finanzierungen bereiten würde.
One imagines the problems that such a tight deadline might involve for the credit institutions concerned, which have to redeploy their activities, and their customers, who have to diversify their financing;
TildeMODEL v2018

Man kann sich vorstellen, welche Probleme ein derartig enger Zeitplan einerseits den betroffenen Kreditinstituten bei der Umstrukturierung ihrer Geschäftstätigkeiten und andererseits ihren Kunden bei der Diversifizierung ihrer Finanzierungen bereiten würde;
One imagines the problems that such a tight deadline might involve for the credit institutions concerned, which have to redeploy their activities, and their customers, who have to diversify their financing;
TildeMODEL v2018

Die Realität sieht oft ganz anders aus: überfüllte Straßen, kilometerlange Staus und ein enger Zeitplan.
The reality is often quite different: crowded streets, kilometers of traffic jams and a tight schedule.
ParaCrawl v7.1

Ein enger Zeitplan Krones durfte insgesamt vier neue Linien ausliefern, und das innerhalb von zwölf Monaten – ein großer Auftrag, aber machbar.
A tight time schedule Krones was tasked with supplying a total of four new lines, all of them within a period of twelve months – a big order, yes, but doable.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt stand vor vielen Herausforderungen, darunter ein enger Zeitplan, die Informationskoordination, Versorgungskoordination, öffentliche Beteiligung und Veränderungen des gesamten Designs.
The project faced many challenges, including a fast-paced schedule, information coordination, utility coordination, public involvement, and changes in the overall design.
ParaCrawl v7.1

Man könnte sagen ein enger Zeitplan für Konferenzen zum Thema Immobilien und der dazugehörigen Wirtschaftsbereiche im Bezug auf den Balkan, was noch einmal die Attraktivität und Bedeutung dieser Region zeigt.
We have to stress the fact that the "dense" schedule of Conferences taking place and having similar topics related to real estate and appurtenant businesses, which conditions are concerning Balkan territories, are additionally showing the attractiveness and the importance occupied by this region.
ParaCrawl v7.1

Ein gutes Arbeitsmodell und enger Zeitplan sollen die Anleitung für alle Arbeitskräfte zur Verfügung stellen- und Materialflüsse in und um die Kirche.
A good working model and tight schedule should provide the guidance for all labor- and materials flows in and around the church.
ParaCrawl v7.1

Man kann ihren Stand normalerweise an den meisten Spannabis Events finden und sie tauchen auch manchmal bei anderen europäischen Cannabis Festivals auf, wenn ihr enger Zeitplan dies erlaubt.
You can usually find their booth at most Spannabis events and they sometimes put in an appearance at other European cannabis festivals if their tight schedule permits.
ParaCrawl v7.1

Für die Baumaßnahmen war ein sehr enger Zeitplan vorgegeben. Mit den Bauarbeiten konnte erst im Juni 2012 begonnen werden.
A very tight time schedule was decided on for the building measures as building work could not start before June 2012.
ParaCrawl v7.1

Die griechische Regierung hätte die versprochenen Struktur- und Fiskalreformen umgesetzt und für die Umsetzung der verbliebenen Reformschritte wäre ein enger Zeitplan vereinbart worden (EU Commission 2013: 56). Tatsächlich sollte es noch bis in das Jahr 2014 hinein dauern, bis ein Wendepunkt in der jahrelangen Krise Griechenlands sichtbar wurde: Ein Primärüberschuss und ein leichtes Wachstum erweckten die Hoffnung auf eine Genesung des griechischen Patienten. Gerne wurde dabei ausgeblendet, dass viele Reformmaßnahmen keineswegs beschlossen und implementiert waren und Griechenland von einer Schuldentragfähigkeit nach wie vor weit entfernt war - die wirtschaftliche Besserung reichte für eine Überwindung der Krise in keinerlei Weise aus.
According to this message, the Greek government had delivered the promised steps of structural and fiscal reforms and had agreed with a tough timetable for further reforms (EU Commission 2013a: 56). But until attaining the break even point in the Greek tragedy it took one more year: In the course of the year 2014 there were evidence that Greece’s economic situation would turn for the better – highlighted by the first positive growth rate since the beginning of the crisis, a current account surplus and a primary surplus of the Greek state budget as well as progressing structural reforms that improve the conditions of doing business in Greece.
ParaCrawl v7.1

Wir haben einen sehr engen Zeitplan einzuhalten.
We have to stick to very strict timetables.
Europarl v8

Wir haben heute einen engen Zeitplan.
We're on a tight schedule today.
Tatoeba v2021-03-10

Aber meine Freunde und ich haben einen engen Zeitplan.
But me and my friends are on a very tight schedule.
OpenSubtitles v2018

Sie hat in ihrem engen Zeitplan einen Termin für mich gefunden.
She's-she's found some time in her busy schedule.
OpenSubtitles v2018

Wir sind gerade zurück in Phoenix und haben einen engen Zeitplan.
We just landed back in Phoenix. I'm on a clock, I can't wait.
OpenSubtitles v2018

Wir haben einen engen Zeitplan für die Renovierung.
We are on a tight schedule with the renovation.
OpenSubtitles v2018

Eigentlich haben wir einen sehr engen Zeitplan.
Actually, we have a very tight schedule.
OpenSubtitles v2018

Der Punkt ist, wir haben einen engen Zeitplan, Michael.
The point is, Michael, we're on a clock here.
OpenSubtitles v2018

Ich muss wieder zurück, wir haben einen engen Zeitplan.
I have to get back. We have quite a tight schedule to follow.
OpenSubtitles v2018

Ich habe einen engen Zeitplan für die Abgabe.
I'm on kind of a tight deadline.
OpenSubtitles v2018

Wir sind in einem sehr engen Zeitplan.
We're on a very, very tight schedule.
OpenSubtitles v2018

Gipfel Eins, wir haben einen engen Zeitplan.
Summit One, we are on a strict schedule.
OpenSubtitles v2018

Der Boss hat dieses Mal einen engen Zeitplan.
The boss has got us on a tight schedule on this one.
OpenSubtitles v2018

Wir haben einen engen Zeitplan heute.
We've got a busy schedule today.
OpenSubtitles v2018

Der Direktor hat einen engen Zeitplan.
The headmaster's on a tight schedule. I understand.
OpenSubtitles v2018

Sie hatten einen engen Zeitplan bei der Einrichtung des Datei- und FTP-Servers.
You had a tight schedule to set up a file server and an FTP server.
ParaCrawl v7.1

Produktionsleiter Sami Kortelainen verbringt den Großteil seiner Zeit im Kreuzfeuer enger Zeitpläne.
Production Director Sami Kortelainen spends most of his time in the crossfire of tight schedules.
ParaCrawl v7.1

Aber dann verschoben, weil der B«engen Zeitplan des Präsidenten».
But then it shifted because of the B«tight schedule of the PresidentB».
ParaCrawl v7.1

Zühlke entwickelte trotz engem Zeitplan eine Portal-Lösung, die unsere Erwartungen übertroffen hat.
Despite the tight schedule, Zühlke developed a portal solution that exceeded our expectations
ParaCrawl v7.1

Das ist, was Adobe hat gestern während der Arbeit einen engen Zeitplan.
That's what Adobe did yesterday while working a tight schedule.
CCAligned v1