Translation of "Enger zeitplan" in English
Zu
enger
Zeitplan,
fürchte
ich.
Tight
schedule,
I'm
afraid.
OpenSubtitles v2018
Unser
sehr
enger
Zeitplan
lockert
sich
somit
ein
wenig.
Thus
our
schedule
is
a
little
bit
less
tight
now.
ParaCrawl v7.1
Ein
schnelles
Leben
und
ein
enger
Zeitplan
begleiten
uns
jeden
Tag.
Speedy
life
and
tight
schedule
accompany
us
every
day.
ParaCrawl v7.1
Enger
Zeitplan,
wissen
Sie.
Schedule,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Und
der
Papa-Ratzi
will
sich
wohl
auch
nicht
mit
Missbrauchsopfern
treffen,
enger
Zeitplan
oder
so.
And
the
Papa-Ratzi
apparently
doesn't
want
to
meet
with
abuse
victims,
tight
schedule
and
stuff.
ParaCrawl v7.1
Wir
wissen,
das
ist
ein
sehr
enger
Zeitplan,
aber
wir
hoffen,
ihn
einhalten
zu
können.
We
know
that
this
is
a
very
tight
schedule,
but
we
hope
to
be
able
to
keep
to
it.
Europarl v8
Man
kann
sich
vorstellen,
welche
Probleme
ein
derartig
enger
Zeitplan
einerseits
den
betroffenen
Kreditinstituten
bei
der
Umstrukturierung
ihrer
Geschäftstätigkeiten
und
andererseits
ihren
Kunden
bei
der
Diversifizierung
ihrer
Finanzierungen
bereiten
würde.
One
imagines
the
problems
that
such
a
tight
deadline
might
involve
for
the
credit
institutions
concerned,
which
have
to
redeploy
their
activities,
and
their
customers,
who
have
to
diversify
their
financing;
TildeMODEL v2018
Man
kann
sich
vorstellen,
welche
Probleme
ein
derartig
enger
Zeitplan
einerseits
den
betroffenen
Kreditinstituten
bei
der
Umstrukturierung
ihrer
Geschäftstätigkeiten
und
andererseits
ihren
Kunden
bei
der
Diversifizierung
ihrer
Finanzierungen
bereiten
würde;
One
imagines
the
problems
that
such
a
tight
deadline
might
involve
for
the
credit
institutions
concerned,
which
have
to
redeploy
their
activities,
and
their
customers,
who
have
to
diversify
their
financing;
TildeMODEL v2018
Die
Realität
sieht
oft
ganz
anders
aus:
überfüllte
Straßen,
kilometerlange
Staus
und
ein
enger
Zeitplan.
The
reality
is
often
quite
different:
crowded
streets,
kilometers
of
traffic
jams
and
a
tight
schedule.
ParaCrawl v7.1
Ein
enger
Zeitplan
Krones
durfte
insgesamt
vier
neue
Linien
ausliefern,
und
das
innerhalb
von
zwölf
Monaten
–
ein
großer
Auftrag,
aber
machbar.
A
tight
time
schedule
Krones
was
tasked
with
supplying
a
total
of
four
new
lines,
all
of
them
within
a
period
of
twelve
months
–
a
big
order,
yes,
but
doable.
ParaCrawl v7.1
Das
Projekt
stand
vor
vielen
Herausforderungen,
darunter
ein
enger
Zeitplan,
die
Informationskoordination,
Versorgungskoordination,
öffentliche
Beteiligung
und
Veränderungen
des
gesamten
Designs.
The
project
faced
many
challenges,
including
a
fast-paced
schedule,
information
coordination,
utility
coordination,
public
involvement,
and
changes
in
the
overall
design.
ParaCrawl v7.1
Man
könnte
sagen
ein
enger
Zeitplan
für
Konferenzen
zum
Thema
Immobilien
und
der
dazugehörigen
Wirtschaftsbereiche
im
Bezug
auf
den
Balkan,
was
noch
einmal
die
Attraktivität
und
Bedeutung
dieser
Region
zeigt.
We
have
to
stress
the
fact
that
the
"dense"
schedule
of
Conferences
taking
place
and
having
similar
topics
related
to
real
estate
and
appurtenant
businesses,
which
conditions
are
concerning
Balkan
territories,
are
additionally
showing
the
attractiveness
and
the
importance
occupied
by
this
region.
ParaCrawl v7.1
Ein
gutes
Arbeitsmodell
und
enger
Zeitplan
sollen
die
Anleitung
für
alle
Arbeitskräfte
zur
Verfügung
stellen-
und
Materialflüsse
in
und
um
die
Kirche.
A
good
working
model
and
tight
schedule
should
provide
the
guidance
for
all
labor-
and
materials
flows
in
and
around
the
church.
ParaCrawl v7.1
Man
kann
ihren
Stand
normalerweise
an
den
meisten
Spannabis
Events
finden
und
sie
tauchen
auch
manchmal
bei
anderen
europäischen
Cannabis
Festivals
auf,
wenn
ihr
enger
Zeitplan
dies
erlaubt.
You
can
usually
find
their
booth
at
most
Spannabis
events
and
they
sometimes
put
in
an
appearance
at
other
European
cannabis
festivals
if
their
tight
schedule
permits.
ParaCrawl v7.1
Für
die
Baumaßnahmen
war
ein
sehr
enger
Zeitplan
vorgegeben.
Mit
den
Bauarbeiten
konnte
erst
im
Juni
2012
begonnen
werden.
A
very
tight
time
schedule
was
decided
on
for
the
building
measures
as
building
work
could
not
start
before
June
2012.
ParaCrawl v7.1
Die
griechische
Regierung
hätte
die
versprochenen
Struktur-
und
Fiskalreformen
umgesetzt
und
für
die
Umsetzung
der
verbliebenen
Reformschritte
wäre
ein
enger
Zeitplan
vereinbart
worden
(EU
Commission
2013:
56).
Tatsächlich
sollte
es
noch
bis
in
das
Jahr
2014
hinein
dauern,
bis
ein
Wendepunkt
in
der
jahrelangen
Krise
Griechenlands
sichtbar
wurde:
Ein
Primärüberschuss
und
ein
leichtes
Wachstum
erweckten
die
Hoffnung
auf
eine
Genesung
des
griechischen
Patienten.
Gerne
wurde
dabei
ausgeblendet,
dass
viele
Reformmaßnahmen
keineswegs
beschlossen
und
implementiert
waren
und
Griechenland
von
einer
Schuldentragfähigkeit
nach
wie
vor
weit
entfernt
war
-
die
wirtschaftliche
Besserung
reichte
für
eine
Überwindung
der
Krise
in
keinerlei
Weise
aus.
According
to
this
message,
the
Greek
government
had
delivered
the
promised
steps
of
structural
and
fiscal
reforms
and
had
agreed
with
a
tough
timetable
for
further
reforms
(EU
Commission
2013a:
56).
But
until
attaining
the
break
even
point
in
the
Greek
tragedy
it
took
one
more
year:
In
the
course
of
the
year
2014
there
were
evidence
that
Greece’s
economic
situation
would
turn
for
the
better
–
highlighted
by
the
first
positive
growth
rate
since
the
beginning
of
the
crisis,
a
current
account
surplus
and
a
primary
surplus
of
the
Greek
state
budget
as
well
as
progressing
structural
reforms
that
improve
the
conditions
of
doing
business
in
Greece.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
einen
sehr
engen
Zeitplan
einzuhalten.
We
have
to
stick
to
very
strict
timetables.
Europarl v8
Wir
haben
heute
einen
engen
Zeitplan.
We're
on
a
tight
schedule
today.
Tatoeba v2021-03-10
Aber
meine
Freunde
und
ich
haben
einen
engen
Zeitplan.
But
me
and
my
friends
are
on
a
very
tight
schedule.
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
in
ihrem
engen
Zeitplan
einen
Termin
für
mich
gefunden.
She's-she's
found
some
time
in
her
busy
schedule.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
gerade
zurück
in
Phoenix
und
haben
einen
engen
Zeitplan.
We
just
landed
back
in
Phoenix.
I'm
on
a
clock,
I
can't
wait.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
einen
engen
Zeitplan
für
die
Renovierung.
We
are
on
a
tight
schedule
with
the
renovation.
OpenSubtitles v2018
Eigentlich
haben
wir
einen
sehr
engen
Zeitplan.
Actually,
we
have
a
very
tight
schedule.
OpenSubtitles v2018
Der
Punkt
ist,
wir
haben
einen
engen
Zeitplan,
Michael.
The
point
is,
Michael,
we're
on
a
clock
here.
OpenSubtitles v2018
Ich
muss
wieder
zurück,
wir
haben
einen
engen
Zeitplan.
I
have
to
get
back.
We
have
quite
a
tight
schedule
to
follow.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
einen
engen
Zeitplan
für
die
Abgabe.
I'm
on
kind
of
a
tight
deadline.
OpenSubtitles v2018
Wir
sind
in
einem
sehr
engen
Zeitplan.
We're
on
a
very,
very
tight
schedule.
OpenSubtitles v2018
Gipfel
Eins,
wir
haben
einen
engen
Zeitplan.
Summit
One,
we
are
on
a
strict
schedule.
OpenSubtitles v2018
Der
Boss
hat
dieses
Mal
einen
engen
Zeitplan.
The
boss
has
got
us
on
a
tight
schedule
on
this
one.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
einen
engen
Zeitplan
heute.
We've
got
a
busy
schedule
today.
OpenSubtitles v2018
Der
Direktor
hat
einen
engen
Zeitplan.
The
headmaster's
on
a
tight
schedule.
I
understand.
OpenSubtitles v2018
Sie
hatten
einen
engen
Zeitplan
bei
der
Einrichtung
des
Datei-
und
FTP-Servers.
You
had
a
tight
schedule
to
set
up
a
file
server
and
an
FTP
server.
ParaCrawl v7.1
Produktionsleiter
Sami
Kortelainen
verbringt
den
Großteil
seiner
Zeit
im
Kreuzfeuer
enger
Zeitpläne.
Production
Director
Sami
Kortelainen
spends
most
of
his
time
in
the
crossfire
of
tight
schedules.
ParaCrawl v7.1
Aber
dann
verschoben,
weil
der
B«engen
Zeitplan
des
Präsidenten».
But
then
it
shifted
because
of
the
B«tight
schedule
of
the
PresidentB».
ParaCrawl v7.1
Zühlke
entwickelte
trotz
engem
Zeitplan
eine
Portal-Lösung,
die
unsere
Erwartungen
übertroffen
hat.
Despite
the
tight
schedule,
Zühlke
developed
a
portal
solution
that
exceeded
our
expectations
ParaCrawl v7.1
Das
ist,
was
Adobe
hat
gestern
während
der
Arbeit
einen
engen
Zeitplan.
That's
what
Adobe
did
yesterday
while
working
a
tight
schedule.
CCAligned v1