Translation of "Enger anwendungsbereich" in English

Ein enger materiellrechtlicher Anwendungsbereich wäre auf Kernbereiche des allgemeinen Vertragsrechts beschränkt.
A narrow substantive content of the instrument would be limited to core areas of general contract law.
TildeMODEL v2018

Falls der Geltungsbereich eines BVT-Merkblatts breiter oder enger als Anwendungsbereich der entsprechenden in Anhang I der Richtlinie 2010/75/EU aufgeführten Tätigkeit(en) ist, so ist dies unmissverständlich anzugeben.
It should be clearly defined where the scope of a BREF is either broader or narrower than the scope of the corresponding Annex I activity/activities under Directive 2010/75/EU.
DGT v2019

Die neue Regelung ersetzt die Gruppenfreistellungsverordnung von 1996, die in ihrem Anwendungsbereich enger gefasst und wegen ihres formalistischen Ansatzes zu restriktiv war.
The new rules replace a 1996 block exemption Regulation, which was narrower in scope and created too much of a "strait-jacket" because of its formalistic approach.
TildeMODEL v2018

Ein sehr enger Anwendungsbereich ist auf dem Fahrzeuggebiet gegeben, wo Fahrzeugbetriebsbedingungen über Anzeigeeinrichtungen dem Fahrzeugbediener vermittelt werden.
A very narrow application involves the vehicle, where vehicle operating conditions are provided to the vehicle operator by display devices.
EuroPat v2

Mehrere Beteiligte schlugen vor, den Anwendungsbereich eng zu fassen.
Several stakeholders proposed to set a narrow scope.
DGT v2019

In dieser Folgenabschätzung wird eine Kombination aus engem und weitem Anwendungsbereich analysiert.
This impact assessment analyses a combination of the narrow and broad scope areas.
TildeMODEL v2018

Sie hat einen eher engen Anwendungsbereich, der nur bestimmte Arten ausschließlicher Lizenzvereinbarungen abdeckt.
The TTBE is rather narrow in scope as it only covers certain types of exclusive licensing agreements.
TildeMODEL v2018

Die formelle Anmeldung beanspruchte einen breiteren Anwendungsbereich, als der engere Anwendungsbereich aus dem Prioritätsdokument abdeckte.
The formal application claimed a broader scope than the narrower scope covered by the priority document.
ParaCrawl v7.1

Aber der Gassensor ist ein altmodisches Produkt mit einem engen Anwendungsbereich und vielen Einschränkungen.
But the gas sensor is an old-fashioned product with a narrow range of applications and many limitations.
CCAligned v1

Die meisten Blutstillungsmittel haben einen engen Anwendungsbereich und sind nicht für kleine Schnitte vorgeschrieben.
Most of the hemostatic agents have a narrow scope and are not prescribed for small cuts.
CCAligned v1

Im Gegensatz dazu ist die Regelung über berechtigte Unternehmen keine solche allgemeine Bestimmung, sondern eine selektive Maßnahme mit engem Anwendungsbereich, die eindeutig in den Geltungsbereich der Vorschriften über staatliche Beihilfen gehört.
In contrast, the Qualifying Companies legislation is not such a general provision but a selective measure of narrow scope falling clearly within the scope of the State aid rules.
DGT v2019

Anderenfalls wird jedes Land entsprechend seiner weiteren oder engeren Auslegung den Anwendungsbereich der Richtlinie nach Gutdünken variieren.
Otherwise, every country, depending on whether it has a broader or narrower understanding of the concept, will differentiate the scope of the directive as it sees fit.
Europarl v8

Wenn wir lediglich auf eine qualifizierte Mehrheit im Rat aus wären, dann hätte eine Richtlinie einen sehr eng begrenzten Anwendungsbereich und würde nur für entsandte Arbeitnehmer gelten.
If we merely wanted a qualified majority vote in Council then a directive would have very limited scope and would only cover posted workers.
Europarl v8

Gleichzeitig wird leider auch ignoriert, dass das Schengener Durchführungsübereinkommen bisher nicht nur unter einem engen Anwendungsbereich leidet, sondern vor allen Dingen unter bürokratischen Hemmnissen.
At the same time, the fact is overlooked that the Convention implementing the Schengen Agreement has to date suffered not only from a narrow scope of application, but also from bureaucratic obstacles.
Europarl v8

Während die Richtlinie 2011/61/EU auch ein abgestuftes Drittlandsregime für Nicht-EU-AIFM und Nicht-EU-AIF vorsieht, haben die neuen ELTIF-Vorschriften einen engeren Anwendungsbereich, der die europäische Dimension des neuen langfristigen Anlageprodukts betont.
Whereas Directive 2011/61/EU also provides for a staged third-country regime governing non-EU AIFMs and non-EU AIFs, the new rules on ELTIFs have a more limited scope emphasising the European dimension of the new long-term investment product.
DGT v2019

Bezüglich der Verbraucherverträge nimmt der Ausschuß die gemeinsame Position des Rates zur Kenntnis und weist darauf hin, daß diese Position zwar mehrere vom Ausschuß vorgetragene Bemerkungen berücksichtigt, jedoch einen viel engeren Anwendungsbereich aufweist als der dem Ausschuß zur Stellungnahme vorgelegte Richtlinienvorschlag.
Turning to the subject of consumer contracts, the Committee notes the Council's common position and points out that, although the common position does take account of a number of the points put forward by the Committee, it does have a very much narrower scope than the Proposal for a Directive referred to the Committee.
TildeMODEL v2018

Die Richtlinie 90/313/EWG enthielt zwar bereits eine weit gefaßte Definition des Begriffs "Informationen über die Umwelt", doch scheint aufgrund der gewonnenen Erfahrungen eine umfassendere und ausdrücklichere Begriffsbestimmung zweckmäßig, um bestimmte Kategorien umweltbezogener Informationen zu erfassen, die infolge einer engen Auslegung vom Anwendungsbereich der Richtlinie ausgeschlossen wurden.
Even though Directive 90/313/EEC already contained a broad definition of environmental information, experience suggests that the definition needs to be made more comprehensive and explicit so as to encompass certain categories of environmentally-relevant information which have been excluded from the scope of the Directive due to a restrictive interpretation.
TildeMODEL v2018

Wie jedoch bereits erläutert teilt die Kommission diesen Standpunkt nicht, da die Wertanpassung nach dem Gesetz Nr. 350/2003 einen engeren Anwendungsbereich als die allgemeine Wertanpassungsregelung nach dem Gesetz Nr. 342/2000 aufweist.
As illustrated above, the Commission disagrees with this opinion, because the realignment under Law 350/2003 has a more limited scope than the general realignment under Law 342/2000.
DGT v2019

Da es in diesem Fall keine Hinweise auf einen breiteren oder engeren geografischen Anwendungsbereich gibt, wird für die Zwecke der Bewertung, ob die in Artikel 30 Absatz 1 der Richtlinie 2004/17/EG aufgeführten Bedingungen erfüllt sind, und unbeschadet der Wettbewerbsvorschriften das Hoheitsgebiet Ungarns als der räumlich relevante Markt betrachtet.
Given that, in this case, there are no indications of a wider or smaller geographical scope, for the purposes of evaluating whether the conditions laid down in Article 30(1) of Directive 2004/17/EC are fulfilled, and without prejudice to competition law, the relevant geographic market is considered to be the territory of Hungary.
DGT v2019

Die Regelung ist diskriminierungsfrei und zeitlich befristet, außerdem hat sie einen eng begrenzten Anwendungsbereich und enthält Vorkehrungen, um Wettbewerbsverzerrungen auf ein Mindestmaß zu beschränken.
In particular, the scheme is non-discriminatory, limited in time and scope and provides safeguards to minimise distortions of competition.
TildeMODEL v2018

Die Regelung gewährleistet insbesondere einen diskriminierungsfreien Zugang zu den Hilfen, ist zeitlich befristet, hat einen eng begrenzten Anwendungsbereich und sieht angemessene Vorkehrungen vor, damit Wettbewerbsverzerrungen auf ein Mindestmaß beschränkt bleiben.
In particular, the scheme provides for non-discriminatory access, is limited in time and scope, and introduces proper safeguards for limiting distortions of competition.
TildeMODEL v2018

Die Fusionsrichtlinie (90/434/EWG) sieht für derartige Maßnahmen einen Körperschaft­steueraufschub vor, aber der zu eng gefasste Anwendungsbereich dieser Richtlinie und ihre sehr unterschiedliche Umsetzung in den Mitgliedstaaten mindern ihre Wirksamkeit.
The Merger Directive (90/434) provides for the deferral of corporate tax on such operations but its scope is too narrow and its implementation in Member States is very different, thus reducing its effectiveness.
TildeMODEL v2018

Dieser enge Anwendungsbereich der GFTT scheint in Anbetracht der Komplexität moderner Lizenzvereinbarungen (Pooling, Software-Lizenzen einschließlich Urheberrecht) zunehmend ungeeignet.
This narrow scope of the TTBE seems increasingly inadequate to deal with the complexity of modern licensing arrangements (e.g. pooling arrangements, software licences involving copyright);
TildeMODEL v2018