Translation of "Enge platzverhältnisse" in English

Enge Platzverhältnisse und beschränkte Zugangsmöglichkeiten sind dominierende Herausforderungen.
Limited space and limited access are dominant challenges.
ParaCrawl v7.1

Die Anbringung der Zu- und Abführschläuche für das flüssige Kühlmedium verursachen sehr enge Platzverhältnisse.
The attachment of the supply and discharge hoses for the liquid cooling medium causes very restricted space conditions.
EuroPat v2

Sie versagen dort, wo enge Platzverhältnisse herrschen und solche Freiräume nicht zur Verfügung stehen.
They cannot be used in conditions of narrow working places and when such free spaces are not available.
EuroPat v2

Enge Platzverhältnisse fordern innovative Lösungen.
Tight spaces require innovative solutions.
ParaCrawl v7.1

Wegen erschwertem Zahndurchbruch: Die häufigste Ursache hierfür sind enge Platzverhältnisse, vorwiegend im Unterkiefer.
Due to difficult tooth eruption: The most frequent causes here are lack of space, primarily in the lower jaw.
ParaCrawl v7.1

Sie haben einen größeren Wendekreis und sind damit weniger gut für sehr enge Platzverhältnisse geeignet.
They have a larger turning circle and are thus less suitable for narrow spaces.
ParaCrawl v7.1

Nun liegen aber in der Praxis beim beweglichen Bauteil, in dessen Nähe der Meßzweig liegt, häufig enge Platzverhältnisse vor, die eine derartig nahe Anordnung nicht erlauben, insbesondere wenn die Wellenlängenbestimmung über den Vergleich mit einer doch recht sperrigen Maßverkörperung erfolgt.
However, in practice only little space is available near the movable structural component that lie in the vicinity of the measuring path, which does not permit such close arrangements, especially if the wave length value results from the comparison to a rather bulky embodiment of a measure.
EuroPat v2

Der Sonderdruck aus Klepzik Fachberichte 82 (1974) 11, S. 427/430 mit dem Titel "Einadrige Morgan-Siemag-Drahtstraße", Verfasser Heinz Bachmann, beschreibt Planungsgrundlagen für eine neue Drahtstraße im Werk Diemlach (Österreich), bei dem - bedingt durch sehr enge Platzverhältnisse - eine platzsparende Lösung gefunden werden mußte.
In the special print from Klepzik Fachberichte 82 (1974) 11, pages 427/430 with the title "Einadrige Morgan-Siemag-Drahtstra?e", single-strand Morgan-Siemag wore train!, author Heinz Bachmann, schedule basics are described for a new wire train in the Werk Diemlach, Austria, in which, due to very narrow space conditions, a space-saving solution had to be found.
EuroPat v2

Aufgabe der Erfindung ist es, den im Gattungsbegriff beschriebenen Scheinwerfer für Fahrzeuge derart zu gestalten, daß die Drahtfeder, auch wenn sie mit einer relativ großen Vorspannung an dem Flansch der Glühlampe anliegen soll und wenn auf der Rückseite des Reflektors sehr enge Platzverhältnisse bestehen, sich von Hand sehr leicht und schnell montieren und demontieren läßt.
The object of the invention is to modify a vehicle headlight of the aforesaid genus to the extent that the wire spring can be mounted and dismounted very rapidly and easily even when it rests against the flange around the lamp subject to high tension and when there is very little space on the rear of the reflector.
EuroPat v2

Aufgabe der vorliegenden Erfindung ist es, ein Schienensystem der eingangs genannten Art zu schaffen, bei welchem die Weichen auch für enge Platzverhältnisse geeignet sind.
An object of the present invention is to provide a rail system of the type mentioned at the outset, in which the points are also suitable for narrow space ratios.
EuroPat v2

Für enge Platzverhältnisse sind Ejektorpumpen in Kompaktbauweise bekannt, bei denen die Düsen von verschiedenen Seiten in eine Aufnahmebohrung eines Gehäuses gegen einen Anschlag geschoben und dort festgeklebt werden.
For tight spaces, there are ejector pumps known with a compact design, in which the nozzles are pushed from different sides against a catch into a drilled hole in the housing to receive them.
EuroPat v2

Hierzu ist anzumerken, dass die Kohlendioxid-Druckflaschen, die in stationären Feuerlöschvorrichtungen eingesetzt werden, in ihrem Flaschenhals lediglich ein W 28,8 x 1/14" Gewinde nach DIN 477 zum Einschrauben des Ventilsockels 32 aufweisen, d.h. dass im Ventilsockel 32 relative enge Platzverhältnisse vorherrschen.
It should be noted in this respect that the carbon dioxide pressure cylinders which are used in stationary fire extinguishing devices have in their cylinder neck a thread of merely W 28.8×{fraction (1/14)}? according to DIN 477 for screwing in the valve base 32, i.e. there is relatively little space in the valve base 32 .
EuroPat v2

Wo enge Platzverhältnisse herrschen, Hallen zu niedrig sind oder wegen der Größe des Objektes Kräne nicht mehr eingesetzt werden können kommt unser Verschubbahn zum Einsatz.
Where restricted space conditions prevail, halls are too low or cranes cannot be used because of the size of the item our shifttrack is always used.
ParaCrawl v7.1

Als Ergänzung zu den bereits vorhandenen Feuerlöscheinrichtungen bietet KSB seit diesem Jahr eine neue Anlage an, die speziell für sehr enge Platzverhältnisse entwickelt wurde.
In addition to its existing fire-fighting products KSB now offers a new system specially developed for installation in confined spaces.
ParaCrawl v7.1

Dennoch kommt es häufig in Teilen der Welt vor, in denen es keinen Zugang zu medizinischer Versorgung gibt und enge Platzverhältnisse herrschen.
It still tends to be common in parts of the world where there is little access to medical care and crowded conditions.
ParaCrawl v7.1

Das Schulter Impingement, auch Schulterengpasssyndrom genannt, bezeichnet enge Platzverhältnisse unter dem Schulterdach, wodurch Oberarmkopf und Sehnen ungeschützt aneinander reiben.
Shoulder impingement, also known as shoulder adhesive capsulitis, describes limited space under the shoulder summit, allowing the humeral head and the tendons to rub against each other, unprotected.
ParaCrawl v7.1

Enge Einfahrten, schwierige Platzverhältnisse, eingeschränkte Rangiermöglichkeiten, diese Probleme stellen sich vielen Fahrern täglich im innerstädtischen Zulieferverkehr.
Narrow streets, tight spaces, restricted parking possibilities- many drivers in inner cities face these problems every day.
ParaCrawl v7.1

Der eisige Winter wie auch die engen Platzverhältnisse sorgten für eine langwierige Bauphase.
The icy winter as well as the lack of space caused a lengthy construction period.
ParaCrawl v7.1

Die Führung durch das Boot zeigt die sehr engen Platzverhältnisse an Bord.
The tour through the boat shows the cramped conditions on board.
ParaCrawl v7.1

Höhere Geschwindigkeiten und engere Platzverhältnisse sind Herausforderungen beim Design von Leiterplatten.
Board-to-Board Higher speeds and tighter spaces are a design challenge in printed circuits boards.
ParaCrawl v7.1

Die Altlastensanierung und die engen Platzverhältnisse waren bei der Realisierung eine besondere Herausforderung!
The greatest challenge during realization were the lack of space and the cleanup operations
ParaCrawl v7.1

Ein erschwerender Faktor bei der Konzeptausarbeitung waren die engen Platzverhältnisse im Wiener Straßennetz.
During concept formulation, the tight spatial conditions on the road network in Vienna proved an aggravating factor.
ParaCrawl v7.1

Aufgrund meiner engen Platzverhältnisse kam für mich nur eine vertikale Multiband-Antenne in Frage.
Due to my close space conditions only a vertical multi-band antenna was applicable for me.
ParaCrawl v7.1

Auch die Konstruktion der Wagenübergänge war aufgrund der engen Platzverhältnisse besonders anspruchsvoll.
On top of this, space restrictions made the design of the intercar links particularly challenging.
ParaCrawl v7.1