Translation of "Enge platzverhältnisse" in English
Enge
Platzverhältnisse
und
beschränkte
Zugangsmöglichkeiten
sind
dominierende
Herausforderungen.
Limited
space
and
limited
access
are
dominant
challenges.
ParaCrawl v7.1
Die
Anbringung
der
Zu-
und
Abführschläuche
für
das
flüssige
Kühlmedium
verursachen
sehr
enge
Platzverhältnisse.
The
attachment
of
the
supply
and
discharge
hoses
for
the
liquid
cooling
medium
causes
very
restricted
space
conditions.
EuroPat v2
Sie
versagen
dort,
wo
enge
Platzverhältnisse
herrschen
und
solche
Freiräume
nicht
zur
Verfügung
stehen.
They
cannot
be
used
in
conditions
of
narrow
working
places
and
when
such
free
spaces
are
not
available.
EuroPat v2
Enge
Platzverhältnisse
fordern
innovative
Lösungen.
Tight
spaces
require
innovative
solutions.
ParaCrawl v7.1
Wegen
erschwertem
Zahndurchbruch:
Die
häufigste
Ursache
hierfür
sind
enge
Platzverhältnisse,
vorwiegend
im
Unterkiefer.
Due
to
difficult
tooth
eruption:
The
most
frequent
causes
here
are
lack
of
space,
primarily
in
the
lower
jaw.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
einen
größeren
Wendekreis
und
sind
damit
weniger
gut
für
sehr
enge
Platzverhältnisse
geeignet.
They
have
a
larger
turning
circle
and
are
thus
less
suitable
for
narrow
spaces.
ParaCrawl v7.1
Nun
liegen
aber
in
der
Praxis
beim
beweglichen
Bauteil,
in
dessen
Nähe
der
Meßzweig
liegt,
häufig
enge
Platzverhältnisse
vor,
die
eine
derartig
nahe
Anordnung
nicht
erlauben,
insbesondere
wenn
die
Wellenlängenbestimmung
über
den
Vergleich
mit
einer
doch
recht
sperrigen
Maßverkörperung
erfolgt.
However,
in
practice
only
little
space
is
available
near
the
movable
structural
component
that
lie
in
the
vicinity
of
the
measuring
path,
which
does
not
permit
such
close
arrangements,
especially
if
the
wave
length
value
results
from
the
comparison
to
a
rather
bulky
embodiment
of
a
measure.
EuroPat v2
Der
Sonderdruck
aus
Klepzik
Fachberichte
82
(1974)
11,
S.
427/430
mit
dem
Titel
"Einadrige
Morgan-Siemag-Drahtstraße",
Verfasser
Heinz
Bachmann,
beschreibt
Planungsgrundlagen
für
eine
neue
Drahtstraße
im
Werk
Diemlach
(Österreich),
bei
dem
-
bedingt
durch
sehr
enge
Platzverhältnisse
-
eine
platzsparende
Lösung
gefunden
werden
mußte.
In
the
special
print
from
Klepzik
Fachberichte
82
(1974)
11,
pages
427/430
with
the
title
"Einadrige
Morgan-Siemag-Drahtstra?e",
single-strand
Morgan-Siemag
wore
train!,
author
Heinz
Bachmann,
schedule
basics
are
described
for
a
new
wire
train
in
the
Werk
Diemlach,
Austria,
in
which,
due
to
very
narrow
space
conditions,
a
space-saving
solution
had
to
be
found.
EuroPat v2
Aufgabe
der
Erfindung
ist
es,
den
im
Gattungsbegriff
beschriebenen
Scheinwerfer
für
Fahrzeuge
derart
zu
gestalten,
daß
die
Drahtfeder,
auch
wenn
sie
mit
einer
relativ
großen
Vorspannung
an
dem
Flansch
der
Glühlampe
anliegen
soll
und
wenn
auf
der
Rückseite
des
Reflektors
sehr
enge
Platzverhältnisse
bestehen,
sich
von
Hand
sehr
leicht
und
schnell
montieren
und
demontieren
läßt.
The
object
of
the
invention
is
to
modify
a
vehicle
headlight
of
the
aforesaid
genus
to
the
extent
that
the
wire
spring
can
be
mounted
and
dismounted
very
rapidly
and
easily
even
when
it
rests
against
the
flange
around
the
lamp
subject
to
high
tension
and
when
there
is
very
little
space
on
the
rear
of
the
reflector.
EuroPat v2
Aufgabe
der
vorliegenden
Erfindung
ist
es,
ein
Schienensystem
der
eingangs
genannten
Art
zu
schaffen,
bei
welchem
die
Weichen
auch
für
enge
Platzverhältnisse
geeignet
sind.
An
object
of
the
present
invention
is
to
provide
a
rail
system
of
the
type
mentioned
at
the
outset,
in
which
the
points
are
also
suitable
for
narrow
space
ratios.
EuroPat v2
Für
enge
Platzverhältnisse
sind
Ejektorpumpen
in
Kompaktbauweise
bekannt,
bei
denen
die
Düsen
von
verschiedenen
Seiten
in
eine
Aufnahmebohrung
eines
Gehäuses
gegen
einen
Anschlag
geschoben
und
dort
festgeklebt
werden.
For
tight
spaces,
there
are
ejector
pumps
known
with
a
compact
design,
in
which
the
nozzles
are
pushed
from
different
sides
against
a
catch
into
a
drilled
hole
in
the
housing
to
receive
them.
EuroPat v2
Hierzu
ist
anzumerken,
dass
die
Kohlendioxid-Druckflaschen,
die
in
stationären
Feuerlöschvorrichtungen
eingesetzt
werden,
in
ihrem
Flaschenhals
lediglich
ein
W
28,8
x
1/14"
Gewinde
nach
DIN
477
zum
Einschrauben
des
Ventilsockels
32
aufweisen,
d.h.
dass
im
Ventilsockel
32
relative
enge
Platzverhältnisse
vorherrschen.
It
should
be
noted
in
this
respect
that
the
carbon
dioxide
pressure
cylinders
which
are
used
in
stationary
fire
extinguishing
devices
have
in
their
cylinder
neck
a
thread
of
merely
W
28.8×{fraction
(1/14)}?
according
to
DIN
477
for
screwing
in
the
valve
base
32,
i.e.
there
is
relatively
little
space
in
the
valve
base
32
.
EuroPat v2
Wo
enge
Platzverhältnisse
herrschen,
Hallen
zu
niedrig
sind
oder
wegen
der
Größe
des
Objektes
Kräne
nicht
mehr
eingesetzt
werden
können
kommt
unser
Verschubbahn
zum
Einsatz.
Where
restricted
space
conditions
prevail,
halls
are
too
low
or
cranes
cannot
be
used
because
of
the
size
of
the
item
our
shifttrack
is
always
used.
ParaCrawl v7.1
Als
Ergänzung
zu
den
bereits
vorhandenen
Feuerlöscheinrichtungen
bietet
KSB
seit
diesem
Jahr
eine
neue
Anlage
an,
die
speziell
für
sehr
enge
Platzverhältnisse
entwickelt
wurde.
In
addition
to
its
existing
fire-fighting
products
KSB
now
offers
a
new
system
specially
developed
for
installation
in
confined
spaces.
ParaCrawl v7.1
Dennoch
kommt
es
häufig
in
Teilen
der
Welt
vor,
in
denen
es
keinen
Zugang
zu
medizinischer
Versorgung
gibt
und
enge
Platzverhältnisse
herrschen.
It
still
tends
to
be
common
in
parts
of
the
world
where
there
is
little
access
to
medical
care
and
crowded
conditions.
ParaCrawl v7.1
Das
Schulter
Impingement,
auch
Schulterengpasssyndrom
genannt,
bezeichnet
enge
Platzverhältnisse
unter
dem
Schulterdach,
wodurch
Oberarmkopf
und
Sehnen
ungeschützt
aneinander
reiben.
Shoulder
impingement,
also
known
as
shoulder
adhesive
capsulitis,
describes
limited
space
under
the
shoulder
summit,
allowing
the
humeral
head
and
the
tendons
to
rub
against
each
other,
unprotected.
ParaCrawl v7.1
Enge
Einfahrten,
schwierige
Platzverhältnisse,
eingeschränkte
Rangiermöglichkeiten,
diese
Probleme
stellen
sich
vielen
Fahrern
täglich
im
innerstädtischen
Zulieferverkehr.
Narrow
streets,
tight
spaces,
restricted
parking
possibilities-
many
drivers
in
inner
cities
face
these
problems
every
day.
ParaCrawl v7.1
Der
eisige
Winter
wie
auch
die
engen
Platzverhältnisse
sorgten
für
eine
langwierige
Bauphase.
The
icy
winter
as
well
as
the
lack
of
space
caused
a
lengthy
construction
period.
ParaCrawl v7.1
Die
Führung
durch
das
Boot
zeigt
die
sehr
engen
Platzverhältnisse
an
Bord.
The
tour
through
the
boat
shows
the
cramped
conditions
on
board.
ParaCrawl v7.1
Höhere
Geschwindigkeiten
und
engere
Platzverhältnisse
sind
Herausforderungen
beim
Design
von
Leiterplatten.
Board-to-Board
Higher
speeds
and
tighter
spaces
are
a
design
challenge
in
printed
circuits
boards.
ParaCrawl v7.1
Die
Altlastensanierung
und
die
engen
Platzverhältnisse
waren
bei
der
Realisierung
eine
besondere
Herausforderung!
The
greatest
challenge
during
realization
were
the
lack
of
space
and
the
cleanup
operations
ParaCrawl v7.1
Ein
erschwerender
Faktor
bei
der
Konzeptausarbeitung
waren
die
engen
Platzverhältnisse
im
Wiener
Straßennetz.
During
concept
formulation,
the
tight
spatial
conditions
on
the
road
network
in
Vienna
proved
an
aggravating
factor.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
meiner
engen
Platzverhältnisse
kam
für
mich
nur
eine
vertikale
Multiband-Antenne
in
Frage.
Due
to
my
close
space
conditions
only
a
vertical
multi-band
antenna
was
applicable
for
me.
ParaCrawl v7.1
Auch
die
Konstruktion
der
Wagenübergänge
war
aufgrund
der
engen
Platzverhältnisse
besonders
anspruchsvoll.
On
top
of
this,
space
restrictions
made
the
design
of
the
intercar
links
particularly
challenging.
ParaCrawl v7.1