Translation of "Empfiehlt dringend" in English

Der Ausschuss empfiehlt dringend die Gerichtsverhandlung zu diesen Straftaten.
The commission strongly recommends trial of these offences.
GlobalVoices v2018q4

Die Kommission empfiehlt dringend, diesen Zielkorridor einzuhalten.
The Commission urgently recommends that these targets be met.
TildeMODEL v2018

Die Staatsanwaltschaft empfiehlt daher dringend, die Kaution abzulehnen.
The State strongly recommends that bail be denied.
OpenSubtitles v2018

Las Cascadas The Falls empfiehlt dringend eine geführte Tour in den Nationalpark.
Las Cascadas The Falls, highly recommends a guided tour to the National Park.
CCAligned v1

Es empfiehlt sich dringend, heute anstelle von SSH1 nur noch SSH2 einzusetzen.
It's strongly recommended to use SSH2 only.
ParaCrawl v7.1

Meister EK empfiehlt uns dringend, ein Tagebuch zu führen.
Master EK strongly recommends us to keep a diary.
ParaCrawl v7.1

Citrix empfiehlt dringend, vor dem Upgrade ein Backup der Datenbank anzulegen.
Citrix strongly recommends backing up the database before upgrading.
ParaCrawl v7.1

Es empfiehlt sich dringend, sich für eine USA-Reise eine Kreditkarte zuzulegen.
It is strongly recommended to get a credit card for a trip to the USA.
ParaCrawl v7.1

Chelsea empfiehlt dringend die Verwendung von Pumpenträger (Halterungen) in allen Anwendungen.
Chelsea strongly recommends the use of pump supports (Support Brackets) in all applications.
CCAligned v1

Die Universität Mannheim empfiehlt daher dringend den Abschluss einer Zusatz­versicherung.
The University of Mannheim therefore strongly recommends taking out additional private insurance.
ParaCrawl v7.1

Citrix empfiehlt dringend, dass Sie die Schritte Apple-ID und AGB beibehalten.
Citrix strongly recommends that you include the Apple ID and Terms & Conditions steps.
ParaCrawl v7.1

Die FSFE empfiehlt Firmen dringend in ihrer gesamten Wertschöpfungsketter Freie Software einzusetzen.
The FSFE urges companies to use as much Free Software as possible in their supply chains.
ParaCrawl v7.1

Q-Lab empfiehlt jedoch dringend, die Prüfungen so einfach wie möglich zu halten.
However, Q-Lab strongly advocates keeping tests as simple as possible.
ParaCrawl v7.1

Die Unterkunft empfiehlt dringend eine Ankunft am Flughafen vor 20:00 Uhr.
The property strongly suggest guests arriving the airport before 20:00.
ParaCrawl v7.1

Es empfiehlt sich zudem dringend in solchen Nachrichten nicht zu übertreiben.
You are also strongly encouraged to keep such postings hype-free.
ParaCrawl v7.1

Das Hotel empfiehlt dringend, von dieser Möglichkeit Gebrauch zu machen.
The Hotel strongly recommends that use be made of this facility.
ParaCrawl v7.1

Jede Fitness-Programm, das empfiehlt dringend, zu Fuß tun wird.
Any fitness program that encourages walking will do.
ParaCrawl v7.1

Die Zeit wird alles verändern, empfiehlt dringend das Traumbuch.
Time will change everything, strongly recommends the dream book.
ParaCrawl v7.1

Lardi-Trans empfiehlt allen Benutzer dringend, mit versicherten Kollegen zusammenzuarbeiten.
Lardi-Trans strongly recommends all clients to work with insured counterparts.
ParaCrawl v7.1

Bernina empfiehlt deshalb dringend, das vorliegende Update zu installieren.
Bernina therefore strongly recommends to install this update.
ParaCrawl v7.1

Das BgVV empfiehlt deshalb dringend, Sonnenschutz Ernst zu nehmen.
BgVV, therefore, urgently recommends that sun protection be taken seriously.
ParaCrawl v7.1

Der Ausschuß empfiehlt daher dringend, diese Investitionen durch eine Umstrukturierung der öffentlichen Ausgaben stärker anzukurbeln.
The Committee would therefore urge that public spending be reorganised in order to provide more incentives for investment.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß empfiehlt daher dringend, diese Investitionen mit Mitteln der Haushaltspolitik stärker anzukurbeln.
The Committee therefore urges that fiscal policy should provide more incentive for investment.
TildeMODEL v2018

Daher empfiehlt das Gremium dringend, Management und Verwaltung des Rahmenprogramms völlig neu zu gestalten.
The Panel recommends an urgent re-engineering of the overall management and administration of the Framework Programme.
TildeMODEL v2018

Darf ich daran erinnern, dass der Premierminister dringend empfiehlt, nach Bad Ischl zu fahren.
May I remind Your Majesty that our First Minister recommends that Your Majesty goes to Bad Ischl?
OpenSubtitles v2018

Die Französische Gemeinschaft empfiehlt den Hochschulen dringend, das ECTS in nächster Zukunft anzuwenden.
The French Community highly recommends the use of ECTS in the very near future.
EUbookshop v2

Es empfiehlt sich dringend ein unabhängiger Vergleich von Leistungen, eventuellem Selbstbehalt und Beiträgen.
It is extremely important to make an independent comparison of services offered, the potential excess and contributions.
ParaCrawl v7.1

Adobe hat entsprechende Updates herausgegeben und empfiehlt dringend den Update auf die jeweils neueste Version.
Adobe has published an update and recommends users to update their installations to the newest versions.
ParaCrawl v7.1

Aus Gründen der Datensicherheit empfiehlt die ULB dringend, das Passwort beim ersten Log-in zu ändern.
For reasons of data security, the ULB strongly recommends to change the password at your first log-in.
ParaCrawl v7.1