Translation of "Empfiehlt dringend" in English
Der
Ausschuss
empfiehlt
dringend
die
Gerichtsverhandlung
zu
diesen
Straftaten.
The
commission
strongly
recommends
trial
of
these
offences.
GlobalVoices v2018q4
Die
Kommission
empfiehlt
dringend,
diesen
Zielkorridor
einzuhalten.
The
Commission
urgently
recommends
that
these
targets
be
met.
TildeMODEL v2018
Die
Staatsanwaltschaft
empfiehlt
daher
dringend,
die
Kaution
abzulehnen.
The
State
strongly
recommends
that
bail
be
denied.
OpenSubtitles v2018
Las
Cascadas
The
Falls
empfiehlt
dringend
eine
geführte
Tour
in
den
Nationalpark.
Las
Cascadas
The
Falls,
highly
recommends
a
guided
tour
to
the
National
Park.
CCAligned v1
Es
empfiehlt
sich
dringend,
heute
anstelle
von
SSH1
nur
noch
SSH2
einzusetzen.
It's
strongly
recommended
to
use
SSH2
only.
ParaCrawl v7.1
Meister
EK
empfiehlt
uns
dringend,
ein
Tagebuch
zu
führen.
Master
EK
strongly
recommends
us
to
keep
a
diary.
ParaCrawl v7.1
Citrix
empfiehlt
dringend,
vor
dem
Upgrade
ein
Backup
der
Datenbank
anzulegen.
Citrix
strongly
recommends
backing
up
the
database
before
upgrading.
ParaCrawl v7.1
Es
empfiehlt
sich
dringend,
sich
für
eine
USA-Reise
eine
Kreditkarte
zuzulegen.
It
is
strongly
recommended
to
get
a
credit
card
for
a
trip
to
the
USA.
ParaCrawl v7.1
Chelsea
empfiehlt
dringend
die
Verwendung
von
Pumpenträger
(Halterungen)
in
allen
Anwendungen.
Chelsea
strongly
recommends
the
use
of
pump
supports
(Support
Brackets)
in
all
applications.
CCAligned v1
Die
Universität
Mannheim
empfiehlt
daher
dringend
den
Abschluss
einer
Zusatzversicherung.
The
University
of
Mannheim
therefore
strongly
recommends
taking
out
additional
private
insurance.
ParaCrawl v7.1
Citrix
empfiehlt
dringend,
dass
Sie
die
Schritte
Apple-ID
und
AGB
beibehalten.
Citrix
strongly
recommends
that
you
include
the
Apple
ID
and
Terms
&
Conditions
steps.
ParaCrawl v7.1
Die
FSFE
empfiehlt
Firmen
dringend
in
ihrer
gesamten
Wertschöpfungsketter
Freie
Software
einzusetzen.
The
FSFE
urges
companies
to
use
as
much
Free
Software
as
possible
in
their
supply
chains.
ParaCrawl v7.1
Q-Lab
empfiehlt
jedoch
dringend,
die
Prüfungen
so
einfach
wie
möglich
zu
halten.
However,
Q-Lab
strongly
advocates
keeping
tests
as
simple
as
possible.
ParaCrawl v7.1
Die
Unterkunft
empfiehlt
dringend
eine
Ankunft
am
Flughafen
vor
20:00
Uhr.
The
property
strongly
suggest
guests
arriving
the
airport
before
20:00.
ParaCrawl v7.1
Es
empfiehlt
sich
zudem
dringend
in
solchen
Nachrichten
nicht
zu
übertreiben.
You
are
also
strongly
encouraged
to
keep
such
postings
hype-free.
ParaCrawl v7.1
Das
Hotel
empfiehlt
dringend,
von
dieser
Möglichkeit
Gebrauch
zu
machen.
The
Hotel
strongly
recommends
that
use
be
made
of
this
facility.
ParaCrawl v7.1
Jede
Fitness-Programm,
das
empfiehlt
dringend,
zu
Fuß
tun
wird.
Any
fitness
program
that
encourages
walking
will
do.
ParaCrawl v7.1
Die
Zeit
wird
alles
verändern,
empfiehlt
dringend
das
Traumbuch.
Time
will
change
everything,
strongly
recommends
the
dream
book.
ParaCrawl v7.1
Lardi-Trans
empfiehlt
allen
Benutzer
dringend,
mit
versicherten
Kollegen
zusammenzuarbeiten.
Lardi-Trans
strongly
recommends
all
clients
to
work
with
insured
counterparts.
ParaCrawl v7.1
Bernina
empfiehlt
deshalb
dringend,
das
vorliegende
Update
zu
installieren.
Bernina
therefore
strongly
recommends
to
install
this
update.
ParaCrawl v7.1
Das
BgVV
empfiehlt
deshalb
dringend,
Sonnenschutz
Ernst
zu
nehmen.
BgVV,
therefore,
urgently
recommends
that
sun
protection
be
taken
seriously.
ParaCrawl v7.1
Der
Ausschuß
empfiehlt
daher
dringend,
diese
Investitionen
durch
eine
Umstrukturierung
der
öffentlichen
Ausgaben
stärker
anzukurbeln.
The
Committee
would
therefore
urge
that
public
spending
be
reorganised
in
order
to
provide
more
incentives
for
investment.
TildeMODEL v2018
Der
Ausschuß
empfiehlt
daher
dringend,
diese
Investitionen
mit
Mitteln
der
Haushaltspolitik
stärker
anzukurbeln.
The
Committee
therefore
urges
that
fiscal
policy
should
provide
more
incentive
for
investment.
TildeMODEL v2018
Daher
empfiehlt
das
Gremium
dringend,
Management
und
Verwaltung
des
Rahmenprogramms
völlig
neu
zu
gestalten.
The
Panel
recommends
an
urgent
re-engineering
of
the
overall
management
and
administration
of
the
Framework
Programme.
TildeMODEL v2018
Darf
ich
daran
erinnern,
dass
der
Premierminister
dringend
empfiehlt,
nach
Bad
Ischl
zu
fahren.
May
I
remind
Your
Majesty
that
our
First
Minister
recommends
that
Your
Majesty
goes
to
Bad
Ischl?
OpenSubtitles v2018
Die
Französische
Gemeinschaft
empfiehlt
den
Hochschulen
dringend,
das
ECTS
in
nächster
Zukunft
anzuwenden.
The
French
Community
highly
recommends
the
use
of
ECTS
in
the
very
near
future.
EUbookshop v2
Es
empfiehlt
sich
dringend
ein
unabhängiger
Vergleich
von
Leistungen,
eventuellem
Selbstbehalt
und
Beiträgen.
It
is
extremely
important
to
make
an
independent
comparison
of
services
offered,
the
potential
excess
and
contributions.
ParaCrawl v7.1
Adobe
hat
entsprechende
Updates
herausgegeben
und
empfiehlt
dringend
den
Update
auf
die
jeweils
neueste
Version.
Adobe
has
published
an
update
and
recommends
users
to
update
their
installations
to
the
newest
versions.
ParaCrawl v7.1
Aus
Gründen
der
Datensicherheit
empfiehlt
die
ULB
dringend,
das
Passwort
beim
ersten
Log-in
zu
ändern.
For
reasons
of
data
security,
the
ULB
strongly
recommends
to
change
the
password
at
your
first
log-in.
ParaCrawl v7.1