Translation of "Dringender termin" in English

Ist es ein dringender Termin?
Is it something urgent?
OpenSubtitles v2018

Trotz strukturierter Prozesse ist es für uns selbstverständlich, flexibel auf Änderungen zu reagieren - sei es ein wichtiges Update oder ein dringender Termin.
Despite structured processes, it is natural for us to react flexibly to changes - be it an important update or an urgent appointment.
ParaCrawl v7.1

Dringender Termin, kurzfristige Buchung, keine Alternative zu diesem Flug – da klingelt die Kasse bei vielen Fluganbietern.
An urgent meeting, a flight booked at short notice, no alternative – that’s when many airlines ring the cash register.
ParaCrawl v7.1

Ich habe einen dringenden Termin, Sir.
I have a pressing appointment, sir.
OpenSubtitles v2018

Und dass wir dringend einen Termin abmachen sollen.
He also said not to wait with the appointment.
OpenSubtitles v2018

Weisst du, Schatz, ich habe jetzt einen dringenden Termin.
And then--You know, hon? I have a meeting I need to start right now.
OpenSubtitles v2018

Hören Sie, ich brauche ganz dringend einen Termin.
Listen, I need an urgent appointment
OpenSubtitles v2018

Wir haben einen dringenden Termin in Seattle.
We have a pressing appointment in Seattle.
OpenSubtitles v2018

Aber jetzt muss ich dringend zu einem Termin.
But right now, I'm late for another appointment.
OpenSubtitles v2018

Ich habe akute Beschwerden und benötige dringend einen Termin.
I have acute complaints and urgently need an appointment.
CCAligned v1

Ich habe einen dringenden Termin.
I've got an appointment.
OpenSubtitles v2018

Wir brauchen dringend einen Termin, bis zum dem eines solcher Anschluß eingerichtet ist.
It is important to have a date when this facility will be available to us.
Europarl v8

Als die Verhandlungen am 13. Juli 1963 scheiterten, hatte Schlitter einen dringenden Termin in London.
After the negotiations failed, on 13 July 1963 Schlitter found himself with an urgent appointment in London.
WikiMatrix v1

Wenn Sie Cilostazol enthaltende Arzneimittel einnehmen, sollten Sie einen nicht dringenden Termin mit Ihrem Arzt vereinbaren, damit dieser Ihre Behandlung überprüft.
If you are taking cilostazol-containing medicines, you should make a non-urgent appointment with your doctor to review your treatment.
ELRC_2682 v1

Patienten, die derzeit orales Ketoconazol zur Behandlung von Pilzinfektionen einnehmen, sollten einen nicht dringenden Termin mit Ihrem Arzt vereinbaren, um mit ihm über geeignete alternative Behandlungen zu sprechen.
Patients currently taking oral ketoconazole for fungal infections should make a non-urgent appointment with their doctor to discuss suitable alternative treatments.
ELRC_2682 v1

Sollte indes die Kommission die Absicht haben, die 'erste Stufe' aufzuheben, u.a. um den kritischen Bemerkungen in Ziffer 5 Rechnung zu tragen, so empfiehlt der Ausschuß dringend, den Termin für das Inkrafttreten des Frontalaufprallversuchs (verformbare Barriere mit einer 40% betra­genden Versetzung) wie folgt festzulegen:
If, however, the Commission intends to take account of the doubts and comments expressed in paragraph 5 above and consider scrapping the first stage, the Committee strongly recommends that the application date for the frontal impact safety test (offset deformable barrier coming into contact with 40% of vehicle width) should be:
TildeMODEL v2018

Denken Sie, er ließ uns 1967 in Los Angeles zurück, weil er einen dringenderen Termin hatte?
What, you think he left us behind in 1967, Los Angeles, because he had a more pressing engagement?
OpenSubtitles v2018

Entschuldigen Sie, Commissioner, doch der Vorstand hat mich darauf aufmerksam gemacht,... dass Sie einen dringenden Termin einzuhalten haben.
Excuse me, Commissioner, but the chair was good enough to remind me... that you have a pressing engagement.
OpenSubtitles v2018