Translation of "Dringender termin" in English
Ist
es
ein
dringender
Termin?
Is
it
something
urgent?
OpenSubtitles v2018
Trotz
strukturierter
Prozesse
ist
es
für
uns
selbstverständlich,
flexibel
auf
Änderungen
zu
reagieren
-
sei
es
ein
wichtiges
Update
oder
ein
dringender
Termin.
Despite
structured
processes,
it
is
natural
for
us
to
react
flexibly
to
changes
-
be
it
an
important
update
or
an
urgent
appointment.
ParaCrawl v7.1
Dringender
Termin,
kurzfristige
Buchung,
keine
Alternative
zu
diesem
Flug
–
da
klingelt
die
Kasse
bei
vielen
Fluganbietern.
An
urgent
meeting,
a
flight
booked
at
short
notice,
no
alternative
–
that’s
when
many
airlines
ring
the
cash
register.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
einen
dringenden
Termin,
Sir.
I
have
a
pressing
appointment,
sir.
OpenSubtitles v2018
Und
dass
wir
dringend
einen
Termin
abmachen
sollen.
He
also
said
not
to
wait
with
the
appointment.
OpenSubtitles v2018
Weisst
du,
Schatz,
ich
habe
jetzt
einen
dringenden
Termin.
And
then--You
know,
hon?
I
have
a
meeting
I
need
to
start
right
now.
OpenSubtitles v2018
Hören
Sie,
ich
brauche
ganz
dringend
einen
Termin.
Listen,
I
need
an
urgent
appointment
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
einen
dringenden
Termin
in
Seattle.
We
have
a
pressing
appointment
in
Seattle.
OpenSubtitles v2018
Aber
jetzt
muss
ich
dringend
zu
einem
Termin.
But
right
now,
I'm
late
for
another
appointment.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
akute
Beschwerden
und
benötige
dringend
einen
Termin.
I
have
acute
complaints
and
urgently
need
an
appointment.
CCAligned v1
Ich
habe
einen
dringenden
Termin.
I've
got
an
appointment.
OpenSubtitles v2018
Wir
brauchen
dringend
einen
Termin,
bis
zum
dem
eines
solcher
Anschluß
eingerichtet
ist.
It
is
important
to
have
a
date
when
this
facility
will
be
available
to
us.
Europarl v8
Als
die
Verhandlungen
am
13.
Juli
1963
scheiterten,
hatte
Schlitter
einen
dringenden
Termin
in
London.
After
the
negotiations
failed,
on
13
July
1963
Schlitter
found
himself
with
an
urgent
appointment
in
London.
WikiMatrix v1
Wenn
Sie
Cilostazol
enthaltende
Arzneimittel
einnehmen,
sollten
Sie
einen
nicht
dringenden
Termin
mit
Ihrem
Arzt
vereinbaren,
damit
dieser
Ihre
Behandlung
überprüft.
If
you
are
taking
cilostazol-containing
medicines,
you
should
make
a
non-urgent
appointment
with
your
doctor
to
review
your
treatment.
ELRC_2682 v1
Patienten,
die
derzeit
orales
Ketoconazol
zur
Behandlung
von
Pilzinfektionen
einnehmen,
sollten
einen
nicht
dringenden
Termin
mit
Ihrem
Arzt
vereinbaren,
um
mit
ihm
über
geeignete
alternative
Behandlungen
zu
sprechen.
Patients
currently
taking
oral
ketoconazole
for
fungal
infections
should
make
a
non-urgent
appointment
with
their
doctor
to
discuss
suitable
alternative
treatments.
ELRC_2682 v1
Sollte
indes
die
Kommission
die
Absicht
haben,
die
'erste
Stufe'
aufzuheben,
u.a.
um
den
kritischen
Bemerkungen
in
Ziffer
5
Rechnung
zu
tragen,
so
empfiehlt
der
Ausschuß
dringend,
den
Termin
für
das
Inkrafttreten
des
Frontalaufprallversuchs
(verformbare
Barriere
mit
einer
40%
betragenden
Versetzung)
wie
folgt
festzulegen:
If,
however,
the
Commission
intends
to
take
account
of
the
doubts
and
comments
expressed
in
paragraph
5
above
and
consider
scrapping
the
first
stage,
the
Committee
strongly
recommends
that
the
application
date
for
the
frontal
impact
safety
test
(offset
deformable
barrier
coming
into
contact
with
40%
of
vehicle
width)
should
be:
TildeMODEL v2018
Denken
Sie,
er
ließ
uns
1967
in
Los
Angeles
zurück,
weil
er
einen
dringenderen
Termin
hatte?
What,
you
think
he
left
us
behind
in
1967,
Los
Angeles,
because
he
had
a
more
pressing
engagement?
OpenSubtitles v2018
Entschuldigen
Sie,
Commissioner,
doch
der
Vorstand
hat
mich
darauf
aufmerksam
gemacht,...
dass
Sie
einen
dringenden
Termin
einzuhalten
haben.
Excuse
me,
Commissioner,
but
the
chair
was
good
enough
to
remind
me...
that
you
have
a
pressing
engagement.
OpenSubtitles v2018