Translation of "Einzige abweichung" in English
Die
einzige
Abweichung,
die
in
diesem
Zusammenhang
Beachtung
verdient,
betrifft
die
Position
der
Niederlande,
die
im
Accenture-Index
für
2004
deutlich
besser
abschneiden.
The
only
notable
difference
concerns
the
ranking
of
the
Netherlands.
TildeMODEL v2018
Nach
Auskunft
Belgiens
kam
die
einzige
Abweichung
von
dem
von
der
Kommission
in
der
Entscheidung
betreffend
N
9/05
und
N
10/05
genehmigten
System
durch
die
Indexierung
der
Vergütung
zustande,
die
sich
von
10,70
EUR
auf
11,07
EUR
erhöht
hat.
For
reference,
Belgium
states
that
the
only
difference
between
its
system
and
that
approved
by
the
Commission
in
decision
N
9/05
and
N
10/05
was
the
indexation
of
the
fee
which
increased
from
EUR
10,70
to
EUR
11,07.
DGT v2019
Eine
Analyse
der
zum
Unfall
beitragenden
Faktoren
bei
allen
Fahrzeugtypen
ergab,
dass
die
einzige
statistisch
signifikante
Abweichung
in
der
Kategorie
der
LNF
darin
bestand,
dass
die
Mitverantwortung
eher
auf
mangelnde
Obacht
der
Fahrer
zurückzuführen
war
als
bei
Fahrern
anderer
Fahrzeugtypen.
An
analysis
of
the
contributory
factors
for
all
vehicle
types
showed
that
the
only
statistically
significant
difference
in
the
category
of
contributory
factors
for
LGVs
was
that
they
were
more
likely
to
have
contributed
through
poor
observation
than
the
drivers
of
other
vehicle
types.
EUbookshop v2
Die
einzige
Abweichung
besteht
darin,
daß
sie
anstelle
einer
ebenen
Unterseite
26
eine
konkav
konturierte
Formfläche
29
als
Unterseite
erhält,
welche
sich
über
die
gesamte
Breite
der
Zwischenlage
erstreckt.
The
only
difference
is
that
in
place
of
a
flat
underside
26
it
has
a
concavely
contoured
mold
face
29
as
the
underside
and
this
extends
across
the
whole
width
of
the
shim.
EuroPat v2
Der
Code
85
ist
nur
zu
benutzen,
wenn
die
einzige
Abweichung
darin
besteht,
dass
das
Opfer
oder
eine
dritte
Person
sich
zur
falschen
Zeit
am
falschen
Ort
aufhielt.
Code
85
should
only
be
used
if
the
only
Deviation
is
that
the
victim
or
a
third
person
is
in
the
wrong
place
at
the
wrong
time.
EUbookshop v2
Eine
einzige
Abweichung
von
der
verdunkelten
Konstruktion
ist
das
seitliche
Branding
aus
Goldfolie,
das
direkt
unter
dem
Knöchelkragen
hängt.
One
lone
deviation
from
its
blacked
out
construction
is
its
golden
foil
lateral
branding
that
hangs
right
underneath
its
ankle
collar.
ParaCrawl v7.1
Denn
wir
können
nicht
zulassen,
dass
so
ein
großes
und
ernsthaftes
Fa
eine
einzige
Abweichung
erleidet.
We
cannot
therefore
allow
any
deviations
to
occur
to
such
an
enormous
and
serious
Fa.
ParaCrawl v7.1
Die
einzige
Abweichung
von
einer
exakten
Spiegelsymmetrie
kann
darin
bestehen,
dass
Übergangsbereiche
zwischen
zwei
Fahrzeugsektionen
ebenfalls
mit
Führmagneten
versehen
und
daher
die
an
diese
angrenzenden,
in
den
beteiligten
Sektionen
angeordneten
Führmagnete
mit
einer
geringeren
Anzahl
von
Wicklungen
versehen
werden,
als
es
beim
Fehlen
der
in
den
Übergangsbereichen
vorhandenen
Führmagnete
der
Fall
wäre.
The
only
deviation
from
an
exact
mirror-symmetry
may
consist
in
that
transitional
areas
between
two
vehicle
sections
are
also
provided
with
guiding
magnets
and
therefore
the
guiding
magnets
bordering
them
and
arranged
in
the
sections
involved
are
provided
with
a
number
of
windings
which
is
less
than
the
number
that
would
be
required
on
omission
of
the
guiding
magnets
existing
in
the
transitional
areas.
EuroPat v2
Anschließend
wurde
Delphinidinchlorid
nach
der
Vorschrift
des
Beispiels
1
zugegeben
und
weitergearbeitet,
als
einzige
Abweichung
wurde
die
Rührzeit
auf
2,5
h
begrenzt.
Delphinidin
chloride
was
then
added
according
to
the
procedure
of
Example
1
and
further
processed
with
the
only
exception
that
the
stirring
time
was
limited
to
2.5
h.
EuroPat v2
Die
einzige
Abweichung
in
der
Analyse
der
verschiedenen
Gottsuchenden,
die
spirituelle
Forschung
durchgeführt
haben,
kann
in
der
Tiefe
der
Information
liegen,
die
von
der
verschieden
entwickelten
Fähigkeit
des
Sechsten
Sinns
des
jeweiligen
Gottsuchenden
abhängig
ist.
The
only
variance
in
analysis
between
the
various
seekers
conducting
spiritual
research
may
be
in
the
depth
of
the
information,
which
is
dependent
on
the
sixth
sense
ability
of
the
seeker.
ParaCrawl v7.1
Die
einzige
positive
Abweichung
ist
in
Bezug
auf
das
viert
Quartal
2013
jen
von
dem
Index
von
den
Diensten
von
dem
Umschlag
von
Gütern,
Waren
(+2.0%),
während
die
erhöht
Verminderung
mehr
für
die
post
Dienste
von
und
die
Tätigkeiten
von
Eilboten
1.0%
registriert
wird
(-).
Regarding
fourth
trimester
2013,
the
only
positive
variation
is
that
of
the
index
of
the
handling
services
goods
(+2.0%),
while
the
elevated
decrease
more
is
recorded
for
the
postal
services
of
and
the
activities
of
courier
(-
1.0%).
ParaCrawl v7.1
Denn
eben
weil
Naturgesetze
All-Sätze
sind,
genügt
nach
Popper
schon
eine
einzige
Abweichung,
um
solche
Sätze
zu
widerlegen.
For
just
since
laws
of
nature
are
'all"-sentences,
according
to
Popper
already
a
single
deviation
is
sufficient
to
refute
such
sentences.
ParaCrawl v7.1
Jedes
Universum
hatte
im
Vergleich
zum
Universum
18
(oder
dem
Trunks'
der
Zukunft
und
ja,
fragt
erst
nicht
nach
dem
Universum
2)
eine
einzige
Abweichung.
Each
DBM
universe
has
only
one
variation
with
Universe
18
(or
the
future
of
Trunks,
and
yes,
don’t
ask
about
Universe
2)
ParaCrawl v7.1
Enthält
die
Probe
den
gesuchten
Abschnitt,
so
bindet
er
an
die
Nukleotidkette
–
bereits
eine
einzige
Abweichung
in
der
Abfolge
der
DNA-Bausteine
verhindert
diese
Anbindung.
If
the
sample
contains
this
sequence,
it
will
bind
to
the
nucleotide
chain
–
even
a
single
deviation
in
the
sequence
of
DNA
nucleotides
will
prevent
this
binding.
ParaCrawl v7.1
Die
einzige
andere
Abweichung
von
dieser
Regel
der
strengen
Vertraulichkeit
ist,
dass
der
Inhalt
der
Anmeldung
nicht
vertraulich
gehalten
zu
werden
braucht,
wenn
eine
Patentanmeldung
durch
seine
Anmeldenummer
Bezug
auf
ein
anderes
eingetragenes
Patent
nimmt.
The
only
other
deviation
from
the
rule
of
strict
confidentiality
is
that
if
the
patent
application
is
referenced
by
its
serial
number
in
another
patent
that
has
been
issued,
the
application's
contents
need
not
be
held
confidential.
ParaCrawl v7.1
Musailamah
war
nicht
die
einzige
Person
abweichen,
mehrere
andere
fälschlich
Anspruch
auf
die
Prophetenschaft.
Musailamah
was
not
the
only
person
deviate,
several
others
falsely
laid
claim
to
the
prophethood.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
die
einzige
Möglichkeit
um
Abweichungen
von
der
geplanten
Bankstrategie
festzustellen
und
dementsprechend
Korrekturen
vorzunehmen.
This
is
the
only
systematic
way
of
discovering
departure
from
bank's
planned
strategy,
and
specifying
corrective
measures.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
z.B.
der
Fall
an
der
Kreuzungsstelle
A/L2
(oder
auch
C/L2,
D/L1).s
Dieser
Fall
entspricht
voll
dem
oben
erläuterten
Fall
mit
der
einzigen
Abweichung,
daß
der
das
Koppelelement
darstellende
FET
7
mit
seinem
Gate-Abschnitt
8
an
die
c-Steuerleitung
angeschlossen
ist.
This
applies
e.g.
to
crosspoint
A/L2
(or
also
C/L2,
D/L1).
This
fully
corresponds
to
the
above
discussed
case,
with
the
only
difference
that
FET
7
representing
the
coupling
element
is
connected
with
its
gate
section
8
to
control
line
c.
FET
7
is
thus
only
conductive
if
the
associated
input
A
as
well
as
control
line
c
are
in
the
logic
"1"
mode.
EuroPat v2
Es
wurde
eine
dreischichtige
Folie
wie
im
Beispiel
7
beschrieben
hergestellt
mit
der
einzigen
Abweichung,
daß
die
Dicke
der
Deckschicht
A
nur
1,0
µm
betrug.
A
three-layer
film
was
produced
as
described
in
Example
7,
but
with
the
single
exception
that
the
thickness
of
cover
layer
A
was
only
1.0
?m.
EuroPat v2
Es
wurde
eine
dreischichtige
Folie
wie
im
Beispiel
5
beschrieben
hergestellt
mit
der
einzigen
Abweichung,
daß
die
Dicke
der
Deckschichten
A
und
C
nur
1,0
µm
betrug.
A
three-layer
film
was
produced
as
described
in
Example
5,
with
the
single
exception
that
the
thickness
of
outer
layers
A
and
C
was
only
1.0
?m.
EuroPat v2
Beispiel
8
wurde
wiederholt
mit
der
einzigen
Abweichung,
daß
das
Polyvinylbutyral
durch
eine
gleiche
Menge
eines
Umsetzungsprodukts
aus
Polyvinylbutyral
und
Maleinsäureanhydrid
(wie
in
der
DE-A
34
04
366
beschrieben)
ersetzt
worden
war
und
daß
die
Dicke
der
strahlungsempfindlichen
Schicht
1,0
g/m
2
betrug.
Example
8
was
repeated
with
the
single
difference
that
the
polyvinylbutyral
was
replaced
by
the
same
amount
of
a
product
of
the
reaction
of
polyvinylbutyral
and
maleic
anhydride
(as
described
in
German
Published
Application
DE-A
34
04
366,
incorporated
herein
by
reference)
and
the
thickness
of
the
radiation-sensitive
layer
was
1.0
g/m
2
.
EuroPat v2