Übersetzung für "Einzige abweichung" in Englisch

Die einzige Abweichung, die in diesem Zusammenhang Beachtung verdient, betrifft die Position der Niederlande, die im Accenture-Index für 2004 deutlich besser abschneiden.
The only notable difference concerns the ranking of the Netherlands.
TildeMODEL v2018

Nach Auskunft Belgiens kam die einzige Abweichung von dem von der Kommission in der Entscheidung betreffend N 9/05 und N 10/05 genehmigten System durch die Indexierung der Vergütung zustande, die sich von 10,70 EUR auf 11,07 EUR erhöht hat.
For reference, Belgium states that the only difference between its system and that approved by the Commission in decision N 9/05 and N 10/05 was the indexation of the fee which increased from EUR 10,70 to EUR 11,07.
DGT v2019

Eine Analyse der zum Unfall beitragenden Faktoren bei allen Fahrzeugtypen ergab, dass die einzige statistisch signifikante Abweichung in der Kategorie der LNF darin bestand, dass die Mitverantwortung eher auf mangelnde Obacht der Fahrer zurückzuführen war als bei Fahrern anderer Fahrzeugtypen.
An analysis of the contributory factors for all vehicle types showed that the only statistically significant difference in the category of contributory factors for LGVs was that they were more likely to have contributed through poor observation than the drivers of other vehicle types.
EUbookshop v2

Die einzige Abweichung besteht darin, daß sie anstelle einer ebenen Unterseite 26 eine konkav konturierte Formfläche 29 als Unterseite erhält, welche sich über die gesamte Breite der Zwischenlage erstreckt.
The only difference is that in place of a flat underside 26 it has a concavely contoured mold face 29 as the underside and this extends across the whole width of the shim.
EuroPat v2

Der Code 85 ist nur zu benutzen, wenn die einzige Abweichung darin besteht, dass das Opfer oder eine dritte Person sich zur falschen Zeit am falschen Ort aufhielt.
Code 85 should only be used if the only Deviation is that the victim or a third person is in the wrong place at the wrong time.
EUbookshop v2

Eine einzige Abweichung von der verdunkelten Konstruktion ist das seitliche Branding aus Goldfolie, das direkt unter dem Knöchelkragen hängt.
One lone deviation from its blacked out construction is its golden foil lateral branding that hangs right underneath its ankle collar.
ParaCrawl v7.1

Denn wir können nicht zulassen, dass so ein großes und ernsthaftes Fa eine einzige Abweichung erleidet.
We cannot therefore allow any deviations to occur to such an enormous and serious Fa.
ParaCrawl v7.1

Die einzige Abweichung von einer exakten Spiegelsymmetrie kann darin bestehen, dass Übergangsbereiche zwischen zwei Fahrzeugsektionen ebenfalls mit Führmagneten versehen und daher die an diese angrenzenden, in den beteiligten Sektionen angeordneten Führmagnete mit einer geringeren Anzahl von Wicklungen versehen werden, als es beim Fehlen der in den Übergangsbereichen vorhandenen Führmagnete der Fall wäre.
The only deviation from an exact mirror-symmetry may consist in that transitional areas between two vehicle sections are also provided with guiding magnets and therefore the guiding magnets bordering them and arranged in the sections involved are provided with a number of windings which is less than the number that would be required on omission of the guiding magnets existing in the transitional areas.
EuroPat v2

Anschließend wurde Delphinidinchlorid nach der Vorschrift des Beispiels 1 zugegeben und weitergearbeitet, als einzige Abweichung wurde die Rührzeit auf 2,5 h begrenzt.
Delphinidin chloride was then added according to the procedure of Example 1 and further processed with the only exception that the stirring time was limited to 2.5 h.
EuroPat v2

Die einzige Abweichung in der Analyse der verschiedenen Gottsuchenden, die spirituelle Forschung durchgeführt haben, kann in der Tiefe der Information liegen, die von der verschieden entwickelten Fähigkeit des Sechsten Sinns des jeweiligen Gottsuchenden abhängig ist.
The only variance in analysis between the various seekers conducting spiritual research may be in the depth of the information, which is dependent on the sixth sense ability of the seeker.
ParaCrawl v7.1

Die einzige positive Abweichung ist in Bezug auf das viert Quartal 2013 jen von dem Index von den Diensten von dem Umschlag von Gütern, Waren (+2.0%), während die erhöht Verminderung mehr für die post Dienste von und die Tätigkeiten von Eilboten 1.0% registriert wird (-).
Regarding fourth trimester 2013, the only positive variation is that of the index of the handling services goods (+2.0%), while the elevated decrease more is recorded for the postal services of and the activities of courier (- 1.0%).
ParaCrawl v7.1

Denn eben weil Naturgesetze All-Sätze sind, genügt nach Popper schon eine einzige Abweichung, um solche Sätze zu widerlegen.
For just since laws of nature are 'all"-sentences, according to Popper already a single deviation is sufficient to refute such sentences.
ParaCrawl v7.1

Jedes Universum hatte im Vergleich zum Universum 18 (oder dem Trunks' der Zukunft und ja, fragt erst nicht nach dem Universum 2) eine einzige Abweichung.
Each DBM universe has only one variation with Universe 18 (or the future of Trunks, and yes, don’t ask about Universe 2)
ParaCrawl v7.1

Enthält die Probe den gesuchten Abschnitt, so bindet er an die Nukleotidkette – bereits eine einzige Abweichung in der Abfolge der DNA-Bausteine verhindert diese Anbindung.
If the sample contains this sequence, it will bind to the nucleotide chain – even a single deviation in the sequence of DNA nucleotides will prevent this binding.
ParaCrawl v7.1

Die einzige andere Abweichung von dieser Regel der strengen Vertraulichkeit ist, dass der Inhalt der Anmeldung nicht vertraulich gehalten zu werden braucht, wenn eine Patentanmeldung durch seine Anmeldenummer Bezug auf ein anderes eingetragenes Patent nimmt.
The only other deviation from the rule of strict confidentiality is that if the patent application is referenced by its serial number in another patent that has been issued, the application's contents need not be held confidential.
ParaCrawl v7.1

Musailamah war nicht die einzige Person abweichen, mehrere andere fälschlich Anspruch auf die Prophetenschaft.
Musailamah was not the only person deviate, several others falsely laid claim to the prophethood.
ParaCrawl v7.1

Das ist die einzige Möglichkeit um Abweichungen von der geplanten Bankstrategie festzustellen und dementsprechend Korrekturen vorzunehmen.
This is the only systematic way of discovering departure from bank's planned strategy, and specifying corrective measures.
ParaCrawl v7.1

Das ist z.B. der Fall an der Kreuzungsstelle A/L2 (oder auch C/L2, D/L1).s Dieser Fall entspricht voll dem oben erläuterten Fall mit der einzigen Abweichung, daß der das Koppelelement darstellende FET 7 mit seinem Gate-Abschnitt 8 an die c-Steuerleitung angeschlossen ist.
This applies e.g. to crosspoint A/L2 (or also C/L2, D/L1). This fully corresponds to the above discussed case, with the only difference that FET 7 representing the coupling element is connected with its gate section 8 to control line c. FET 7 is thus only conductive if the associated input A as well as control line c are in the logic "1" mode.
EuroPat v2

Es wurde eine dreischichtige Folie wie im Beispiel 7 beschrieben hergestellt mit der einzigen Abweichung, daß die Dicke der Deckschicht A nur 1,0 µm betrug.
A three-layer film was produced as described in Example 7, but with the single exception that the thickness of cover layer A was only 1.0 ?m.
EuroPat v2

Es wurde eine dreischichtige Folie wie im Beispiel 5 beschrieben hergestellt mit der einzigen Abweichung, daß die Dicke der Deckschichten A und C nur 1,0 µm betrug.
A three-layer film was produced as described in Example 5, with the single exception that the thickness of outer layers A and C was only 1.0 ?m.
EuroPat v2

Beispiel 8 wurde wiederholt mit der einzigen Abweichung, daß das Polyvinylbutyral durch eine gleiche Menge eines Umsetzungsprodukts aus Polyvinylbutyral und Maleinsäureanhydrid (wie in der DE-A 34 04 366 beschrieben) ersetzt worden war und daß die Dicke der strahlungsempfindlichen Schicht 1,0 g/m 2 betrug.
Example 8 was repeated with the single difference that the polyvinylbutyral was replaced by the same amount of a product of the reaction of polyvinylbutyral and maleic anhydride (as described in German Published Application DE-A 34 04 366, incorporated herein by reference) and the thickness of the radiation-sensitive layer was 1.0 g/m 2 .
EuroPat v2