Translation of "Einziehen in" in English
Durch
Einziehen
in
den
Einführungsteil
wird
der
Retractor
geschlossen.
The
retractor
is
closed
by
drawing
in
the
introduction
component.
EuroPat v2
Infolge
dieser
Ausgestaltung
wird
ein
Einziehen
harter
Materialien
in
die
Schneidmesser
4
vermieden.
As
a
result
of
this
design
an
intake
of
hard
materials
in
the
cutting
blades
4
is
avoided.
EuroPat v2
Damit
kann
ein
Einziehen
der
Stege
in
Längsrichtung
des
Profils
entfallen.
Thus,
insertion
of
the
bars
in
a
longitudinal
direction
of
a
laminate
is
not
required.
EuroPat v2
Auch
der
Glasfasergewebe-Schlauch
kann
vor
dem
Einziehen
in
den
Schlauchkörper
sterilisiert
werden.
Also
the
glass
fiber
fabric
hose
can
be
sterilized
prior
to
its
insertion
into
the
hose
body.
EuroPat v2
Möge
dieser
Satz
einziehen
in
alle
jungen
Herzen.
May
this
sentence
move
in
all
young
hearts.
ParaCrawl v7.1
Zum
Einziehen
des
Gummibandes
in
der
hinteren
Mitte
ca.
3
cm
offen
lassen.
Leave
approximately
3
cm
open
in
the
center
back
for
inserting
the
elastic.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Mechanismus
wirkt
auch
beim
Einziehen
des
Pumpengehäuses
in
die
Kanüle.
This
mechanism
is
effective
also
when
the
pump
housing
is
drawn
into
the
cannula.
EuroPat v2
Dabei
erleichtern
die
Pellets
das
Einziehen
der
Holzpartikel
in
den
Extruder.
Thereby,
the
pellets
facilitate
the
feeding
of
the
wood
particle
into
the
extruder.
EuroPat v2
Dadurch
wird
ein
Einziehen
von
Spänen
in
den
Kanal
verhindert.
In
this
way,
cuttings
are
prevented
from
being
pulled
into
the
channel.
EuroPat v2
Damit
wird
das
Einziehen
des
Inliners
in
den
kleineren
Rohrinnenraum
des
Trägerrohrs
ermöglicht.
This
therefore
allows
the
inliner
to
be
pulled
into
the
smaller
space
within
the
carrier
pipe.
EuroPat v2
Diese
Vergrößerung
verringert
den
Widerstand
des
Einsatzmaterials
bei
deren
Einziehen
in
den
Extruder.
The
enlargement
reduces
the
resistance
of
the
raw
material
during
its
feeding
into
the
extruder.
EuroPat v2
Dies
erlaubt
das
problemlose
Einziehen
der
Stentstruktur
in
einen
Katheter.
This
allows
for
unproblematic
pulling-in
of
the
stent
structure
into
a
catheter.
EuroPat v2
Dies
erleichtert
das
automatische
Einziehen
des
Kennzeichnungsschildersatzes
in
ein
Beschriftungsgerät.
This
facilitates
automatically
drawing
the
set
of
identification
plates
into
an
inscription
device.
EuroPat v2
Das
Erwärmen
fördert
das
Einziehen
der
Weichmachermischung
in
das
PVC.
The
heating
promotes
the
drawing
of
the
plasticizer
mixture
into
the
PVC.
EuroPat v2
Diese
verhindert
das
einziehen
der
Tinte
in
die
Hautporen.
This
prevents
infiltration
of
the
ink
into
the
skin
pores.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
musst
du
aus
allen
bisherigen
Adressen
in
Das
einziehen,
in
dein
endgültiges
Zuhause.
Now
you
have
to
move
from
all
your
addresses
into
that,
your
final
home.
QED v2.0a
Einstufige
Villa,
bereit
zum
einziehen,
in
Tor
gelegen,
nördlich
von
Loule.
Single
level
villa,
ready
to
move
in,
located
in
Tor,
to
the
north
of
Loule.
ParaCrawl v7.1
Das
Einziehen
von
Materialbahnen
in
einen
Falzapparat
wie
oben
beschrieben
umfasst
vorzugsweise
folgende
Schritte:
The
drawing-in
of
webs
of
material
into
a
folding
apparatus
as
described
above
preferably
comprises
the
following
steps:
EuroPat v2
Diese
Ausgestaltung
führt
zu
einem
besonders
wirksamen
Einziehen
der
Kunststoffschnipsel
in
dem
Bearbeitungsbereich
zwischen
den
Reinigungsscheiben.
This
embodiment
leads
to
a
particularly
effective
pulling
in
of
the
shredded
plastic
in
the
processing
area
between
the
cleaning
discs.
EuroPat v2
Das
führt
zu
einem
besonders
wirksamen
Einziehen
der
Kunststoffschnipsel
in
dem
Bearbeitungsbereich
zwischen
den
Reinigungskörper.
This
design
causes
the
shredded
plastic
to
be
drawn
into
the
processing
area
between
the
cleaning
bodies
in
a
particularly
effective
manner.
EuroPat v2
Zum
Einziehen
des
Schlittens
in
das
Gehäuse
des
Busses
ist
der
Antrieb
8
vorgesehen.
To
move
the
carriage
into
the
housing
of
the
bus,
there
is
provided
the
drive
8
.
EuroPat v2
Waschbeutelwäsche
-
Netzbeutel
schützen
Ihre
Kleidungsstücke
vor
Verheddern,
Hängenbleiben
oder
Einziehen
in
Waschmaschine
oder
Trockner.
Washing
bag
laundry
-
Mesh
bags
protect
your
garments
from
tangling,
snagging,
or
pulling
in
washer
or
dryer.
ParaCrawl v7.1
In
die
letzte
M.
der
Runde
einen
Markierungsfaden
einziehen
=
hinten
in
der
Mitte.
Insert
a
marker
in
last
st
on
round
=
mid
back.
ParaCrawl v7.1
Das
nachteilige
langsame
Einziehen
in
die
Haut
kann
durch
Zusätze
natürlicher
Barrierestoffe
beschleunigt
werden.
The
slow
penetration
into
the
skin
which
actually
is
a
disadvantage
can
be
accelerated
by
adding
natural
barrier
substances.
ParaCrawl v7.1
Senkschrauben
können
durch
herkömmliches
Ansenken
oder
durch
Einziehen
des
Deckbleches
in
die
Platte
eingelassen
werden.
Countersunk
screws
can
be
inserted
by
the
usual
countersinking
method
or
by
depressing
the
aluminium
surface
into
the
panel.
ParaCrawl v7.1
Der
zweite
Fehler,
den
der
Berichterstatter
meiner
Meinung
nach
macht,
betrifft
die
eigentliche
Sachfrage,
d.
h.,
ob
wir
wirklich
gemeinsame
Vorschriften
für
das
Einziehen
der
Führerscheine
in
der
EU
haben
sollten.
The
second
mistake
which
I
think
that
the
rapporteur
has
made
concerns
the
subject
matter
itself,
i.e.
do
we
really
want
the
same
rules
governing
the
withdrawal
of
driving
licences
in
the
EU.
Europarl v8
Selbst
jetzt
müssen
wir
mit
ansehen,
wie
Fremde
in
das
Eigentum
von
Vertriebenen
einziehen,
das
in
vielen
Fällen
widerrechtlich
verkauft
wird.
Even
now
we
witness
the
property
of
those
expelled
peoples
being
inhabited
by
others,
and
in
many
cases
sold
illegally.
Europarl v8