Translation of "Wieder einziehen" in English

Weißt du, wieder einziehen und mich dir anschließen.
You know, I'm ready to come back in again and join you.
OpenSubtitles v2018

Hör zu, ich finde, du solltest wieder bei mir einziehen.
Listen, I think you should move in with me again.
OpenSubtitles v2018

Ich dachte, vielleicht sollte ich wieder bei ihm einziehen.
I was thinking, maybe it's time I go back and live with him again.
OpenSubtitles v2018

Mit 18 kannst du wieder einziehen, wenn du willst.
Then you come back and stay if you want.
OpenSubtitles v2018

Und du solltest mich wieder einziehen lassen.
You should also let me move back in.
OpenSubtitles v2018

Wenn man all deine Probleme bedenkt, solltest du wieder hier einziehen.
Considering all your recent troubles, I think you should move back home for a while.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte heute noch wieder einziehen, wenn es dir recht ist.
I thought I might move back in here tonight, if you'll have me.
OpenSubtitles v2018

Seit sie Ronnie wieder einziehen ließen.
Ever since they let Ronnie move back in.
OpenSubtitles v2018

Es gibt keinen verdammten Weg, dass ich euch wieder einziehen lasse.
There's no damn way I'm letting you back in.
OpenSubtitles v2018

Du könntest bereits heute Abend wieder einziehen.
We could have you back in by end of day.
OpenSubtitles v2018

Ich sage ihr, dass wir wieder bei Meredith einziehen.
I mean, I'm--I'm telling her, we're moving back to meredith's.
OpenSubtitles v2018

Ich weiß nicht, wieso du je wieder bei mir einziehen solltest.
I don't know why you would ever want to move in with me again.
OpenSubtitles v2018

Du musst ausziehen, damit Thad Castle wieder einziehen kann.
So you're gonna have to move out so Thad Castle can move back in.
OpenSubtitles v2018

Mom sagte, du würdest diesen Dienstag wieder einziehen.
Mom said you're moving back in this Tuesday.
OpenSubtitles v2018

Mike und ich haben gespart und wir können wieder hier einziehen.
Mike and I have been saving up, and now we're ready to move back in.
OpenSubtitles v2018

Ich muss vielleicht wieder einziehen, weißt du?
I might have to move back in again.
OpenSubtitles v2018

Ich werde nie wieder da einziehen, Jess.
Never going back there again, Jess.
OpenSubtitles v2018

Lass sie auf eine Staatsuni gehen und wieder hier einziehen.
Let her drop out and go to a state school. Or maybe move back in here.
OpenSubtitles v2018

Nach zwei Wochen hier würde ich... sogar bei meiner Mutter wieder einziehen.
No offense, but two weeks here and I'd be ready to move back with my mother.
OpenSubtitles v2018

Und meine Schwester und ihre 4 Söhne könnten wieder bei uns einziehen.
And my sister and her four sons could move back in with us.
OpenSubtitles v2018

Aus diesem Grund wollte er wieder ins Parlament einziehen.
He also tried to get back into Parliament.
WikiMatrix v1

Kannst auch wieder bei Mom einziehen.
You don't like it, you can move back in with your mom.
OpenSubtitles v2018

Kinder, die vielleicht wieder einziehen wollen.
Kids who might want to move back in...
OpenSubtitles v2018

Also, denkst du, Dad wird bald wieder hier einziehen?
So you think dad'll move back in soon?
OpenSubtitles v2018

Bree hat Orson wieder einziehen lassen.
Bree let Orson move back in.
OpenSubtitles v2018