Translation of "Forderung einziehen" in English

Der Partner darf die Forderung einziehen, wenn ORCON ihm dies nicht untersagt hat.
The Partner may collect the amount receivable if not forbidden to do so by ORCON.
ParaCrawl v7.1

Nur ALPMA darf diese Forderung einziehen, wenn sich der Kunde gegenüber ALPMA im Zahlungsverzug befindet.
Only ALPMA may collect this claim if the customer is inpayment arrears with ALPMA.
ParaCrawl v7.1

Wir werden die Forderung nicht selbst einziehen, solange der Besteller seinen Zahlungsverpflichtungen aus den vereinnahmten Erlösen nachkommt, nicht in Zahlungsverzug ist und kein Antrag auf E röffnung eines Insolvenzverfahrens vorliegt.
We will not collect receivables ourselves for as long as the purchaser meets his payment obligations from the proceeds he obtains, is not in default on payment and no application for the opening of insolvency proceedings has been filed.
ParaCrawl v7.1

Watercool wird jedoch die Forderung nicht einziehen, solange der Kunde seinen Zahlungsverpflichtungen aus den vereinnahmten Erlösen nachkommt, nicht in Zahlungsverzug ist und insbesondere kein Antrag auf Eröffnung eines Insolvenzverfahrens gestellt ist oder Zahlungseinstellung vorliegt.
However, Watercool will not collect the claims as long as the customer does fulfil his payment obligations using the collected revenue, is not in delay of payment and especially has not filed a request for insolvency proceedings and as long as no cessation of payments occurs.
ParaCrawl v7.1

Hansgrohe wird die Forderung nicht selbst einziehen, solange der Käufer seinen Zahlungsverpflichtungen aus den vereinnahmten Erlösen nachkommt, nicht in Zahlungsverzug ist und kein Antrag auf Eröffnung eines Insolvenzverfahrens vorliegt.
Hansgrohe will not collect the claim itself if the buyer meets its payment obligations resulting from the proceeds collected, is not overdue with its payments and there is no application for opening insolvency proceedings.
ParaCrawl v7.1

Wir selbst dürfen die Forderung einziehen, wenn sich der Besteller mit seinen Zahlungsverpflichtungen uns gegenüber in Verzug befindet oder wenn der Besteller zahlungsunfähig ist oder Antrag auf Eröffnung eines Insolvenzverfahrens gestellt hat.
We may collect the amount receivable if the ordering party is in default with regard to its payment obligations towards us or if the ordering party is insolvent or has applied for the opening of bankruptcy proceedings.
ParaCrawl v7.1

Wir werden jedoch die Forderung nicht einziehen, solange der Besteller seinen Zahlungsverpflichtungen aus den vereinnahmten Erlösen nachkommt, nicht in Zahlungsverzug ist und insbesondere kein Antrag auf Eröffnung eines Insolvenzverfahrens gestellt ist oder Zahlungseinstellung vorliegt.
However we will not collect the debt as long as the buyer fulfils its payment obligations ensuing from the collected revenue, is not in default of payment and in particular has not suspended payments or filed a petition in bankruptcy.
ParaCrawl v7.1

Wir werden jedoch die Forderung nicht einziehen, solange der Besteller seinen Zahlungsverpflichtungen aus den vereinnahmten Erlösen nachkommt, nicht in Zahlungsverzug ist und insbesondere kein Antrag auf Eröffnung eines Insolvenzverfahrens gestellt hat oder Zahlungseinstellung vorliegt.
We shall, however, not collect the claims as long as the Customer continues to meet his obligations to payment from the collected proceeds and in particular for as long as the Customer has not filed for insolvency proceedings or has ceased payment.
ParaCrawl v7.1

Wir werden jedoch die Forderung nicht einziehen, solange der Kunde seinen Zahlungsverpflichtungen aus den vereinnahmten Erlösen nachkommt, nicht in Zahlungsverzug ist und insbesondere kein Antrag auf Eröffnung eines Insolvenzverfahrens gestellt ist oder Zahlungseinstellung vorliegt.
However, we will not collect the claim as long as the customer meets his payment obligations from the proceeds collected, is not in default of payment and, in particular, no application for the opening of insolvency proceedings has been filed or payments have not been suspended.
ParaCrawl v7.1

Unberührt bleibt unsere Befugnis, die Forderung selbst einzuziehen, wobei wir die Forderung nicht einziehen dürfen, solange der Kunde seinen Zahlungsverpflichtungen ordnungsgemäß nachkommt.
Our right to collect the claim ourselves remains untouched whereas we are not allowed to collect the claim as long as the customer duly meets his obligation to pay.
ParaCrawl v7.1

Wir selbst dürfen die Forderung einziehen, wenn sich der Kunde mit seinen Zahlungsverpflichtungen uns gegenüber in Verzug befindet oder wenn der Kunde zahlungsunfähig ist oder Antrag auf Eröffnung eines Insolvenzverfahrens gestellt hat.
We may collect the receivable ourselves in the Customer is in arrears with its duties to pay us or if the Customer is insolvent or has made an application to open insolvency proceedings.
ParaCrawl v7.1

Der Verkäufer wird jedoch die Forderung nicht einziehen, solange der Besteller seinen Zahlungsverpflichtungen aus den vereinnahmten Erlösen nachkommt, nicht in Zahlungsverzug ist und insbesondere kein Antrag auf Eröffnung eines Insolvenzverfahrens gestellt ist oder Zahlungseinstellung vorliegt.
The Seller shall not collect the respective receivables as long as the Customer meets its agreed payment obligations related to the collected proceeds, does not default in payment and especially as long as no petition for insolvency proceedings against the Customer was submitted and the payments were not suspended.
ParaCrawl v7.1

Spreadshirt verpflichtet sich, die Forderung nicht einziehen, solange der Käufer seinen Zahlungsverpflichtungen gegenüber Spreadshirt nachkommt, nicht in Zahlungsverzug gerät, kein Antrag auf Eröffnung eines Insolvenzverfahrens gestellt ist und kein sonstiger Mangel seiner Leistungsfähigkeit vorliegt.
Spreadshirt undertakes not to collect the receivables as long as the Customer fulfils their payment obligations to Spreadshirt, does not default or delay payment, no application has been made for the opening of insolvency proceedings and no other incapacity of the Customer to pay exists.
ParaCrawl v7.1

Wir werden jedoch die Forderung nicht einziehen, solange der Käufer seinen Zahlungsverpflichtungen aus den vereinnahmten Erlösen nachkommt, nicht in Zahlungsverzug ist und insbesondere kein Antrag auf Eröffnung eines Insolvenzverfahrens gestellt ist oder Zahlungseinstellung vorliegt.
However, we will not collect receivables as long as the Purchaser meets his payment obligations from the received income, is not in default on payment and, particularly, has not applied to launch insolvency proceedings or is bankrupt.
ParaCrawl v7.1

Wir werden jedoch die Forderung nicht einziehen, solange der Besteller seinen Zahlungsverpflichtungen aus den vereinnahmten Erlösen nachkommt, nicht in Zahlungsverzug ist und insbesondere kein Ant rag auf Eröffnung eines Insolvenzverfahrens gestellt ist oder Zahlungseinstellung vorliegt.
However, we will not collect the claim as long as the customer meets his payment obligations from the collected proceeds, is not in default of payment and in particular no application is filed for the commencement of insolvency proceedings or payments.
ParaCrawl v7.1

Der Auftragnehmer wird jedoch die Forderung nicht einziehen, solange der Auftraggeber seinen Zahlungsverpflichtungen aus den vereinnahmten Erlösen nachkommt, nicht in Zahlungsverzug ist und insbesondere kein Antrag auf Eröffnung eines Insolvenzverfahrens gestellt ist oder Zahlungseinstellung vorliegt.
However, the contractor will not collect the debt as long as the client meets its payment obligations from the collected proceeds, has not defaulted on payment, and, in particular, no application to commence insolvency proceedings has been filed or payments suspended.
ParaCrawl v7.1

Wir werden die Forderung solange nicht einziehen, wie der Besteller seinen Zahlungs- und sonstigen Verpflichtungen aus der Geschäftsbeziehung ordnungsgemäß nachkommt, nicht in Zahlungsverzug gerät und insbesondere kein Antrag auf Eröffnung des Insolvenzverfahrens gestellt ist bzw. die Zahlungen eingestellt sind.
We shall not collect the claim in question as long as the Customer meets his payment- and other obligations and is not in default of payment, and in particular unless an application for commencing insolvency proceedings has been filed or payments have been suspended.
ParaCrawl v7.1

Wir werden die Forderung jedoch nicht einziehen, solange der Käufer seinen Zahlungsverpflichtungen aus den vereinnahmten Erlösen nachkommt, nicht in Zahlungsverzug ist und insbesondere kein Antrag auf Eröffnung eines Insolvenzverfahrens gestellt ist oder Zahlungseinstellung vorliegt.
However, we will not collect such claim as long as the Buyer complies with its payment obligations arising out of the collected proceeds, is not in default of payment and if in particular no application for insolvency has been filed or a cessation of payments is given.
ParaCrawl v7.1

Koinor wird jedoch die Forderung nicht einziehen, solange der Besteller seinen Zahlungsverpflichtungen aus den vereinnahmten Erlösen nachkommt, nicht in Zahlungsverzug ist und insbesondere kein Antrag auf Eröffnung eines Insolvenzverfahrens gestellt ist, Zwangsvollstreckungsmaßnahmen in das Vermögen des Bestellers vorgenommen werden oder Zahlungseinstellung vorliegt.Die Be- und Verarbeitung oder Umbildung der Kaufsache durch den Besteller erfolgt stets Namens und im Auftrag für Koinor.
Koinor will however not collect the receivable as long as the Customer fulfils his payment obligations out of the proceeds collected, does not fall into payment arrears and, in particular, does not apply for the opening of insolvency proceedings or his assets be subject to forcible foreclosure or the Customer cease to make payments.The processing or conversion of the goods purchased by the Customer is always carried out in the name of and on behalf of Koinor.
ParaCrawl v7.1

Der Widerruf im Sinne obiger Regelung oder das Verlangen auf Herausgabe der Vorbehaltsware durch uns bedeutet keinen Vertragsrücktritt. Der Kunde tritt hiermit seine Forderungen aus einem Weiterverkauf der Vorbehaltsware an uns ab. Wir werden die abgetretene Forderung nicht einziehen, solange der Kunde seinen Zahlungsverpflichtungen nachkommt.
The customer herewith assigns accounts receivable from the resale of the retained goods to us. We will not collect the assigned accounts receivable provided that the customer meets his payment obligations.
ParaCrawl v7.1

Wir werden unsere Forderungen nicht einziehen, solange der Kunde seinen Zahlungsverpflichtungen nachkommt.
We will not collect our debts, as long as the customer does not meet his payment obligations.
ParaCrawl v7.1

Der Auftraggeber darf die abgetretenen Forderungen einziehen.
The Customer may collect the claims assigned.
ParaCrawl v7.1

Wir werden aber selbst die Forderungen nicht einziehen, so lange der Käufer seinen Zahlungs-verpflichtungen nachkommt.
However, we will not collect the assigned claims ourselves as long as the Purchaser complies with its payment obligations.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde darf die abgetretenen Forderungen einziehen, aber nicht abtreten, auch nicht im Factoring-Geschäft.
The customer may collect the assigned claims, but not assign them, not even as part of a factoring transaction.
ParaCrawl v7.1

Der Kunde darf die abgetretenen Forderungen einziehen, solange MERCHCOWBOY diese Ermächtigung nicht widerruft.
Customer may collect the assigned claims as long as MERCHCOWBOY does not revoke this authorisation.
ParaCrawl v7.1

Wie wir auch während der Diskussion über die Binnenmarktakte hervorgehoben haben, die den Binnenmarkt vertiefen und den grenzübergreifenden Handelsverkehr einschließlich des elektronischen Handelsverkehrs fördern soll, brauchen wir Garantien, um grenzübergreifende Forderungen einziehen zu können.
As we also pointed out when we discussed the Single Market Act intended to deepen the Internal Market and promote cross-border transactions, including e-commerce, we need guarantees to be able to recover any cross-border debts.
Europarl v8

Beim Szenario einer Liquidation des Unternehmens könnte der Sozialversicherungsträger in drei bis vier Jahren nur rund 60 % bis 70 % seiner Forderungen einziehen.
In the liquidation scenario, the Social Security Office would be able to recover only about 60 % to 70 % of the debt in 3 or 4 years [27].
DGT v2019

Der Verkäufer wird jedoch die Forderungen nicht einziehen, solange der Kunde seinen Zahlungsverpflichtungen dem Verkäufer gegenüber nachkommt, nicht in Zahlungsverzug gerät und kein Antrag auf Eröffnung eines Insolvenzverfahrens gestellt ist.
The Seller will not collect receivables as long as the Customer keeps up with his payment obligations to the Seller, does not default on his payments, and no insolvency proceedings are opened.
ParaCrawl v7.1

Falls wir unsere Forderungen nicht erfolgreich einziehen können, sind wir berechtigt, Sie unter den bei uns registrierten Kontaktdaten zu kontaktieren oder die Zahlung bei Ausführung von Serviceleistungen von Ihnen zu verlangen.
If we are unable to collect payment, we may contact you based on your information on file, or may request payment when we are performing services for you.
ParaCrawl v7.1