Translation of "Einzelnen aufgaben" in English
Hier
werden
die
verschiedenen
Arbeitsorgane
des
Ausschusses
und
ihre
einzelnen
Aufgaben
vorgestellt.
Click
here
for
a
presentation
of
the
Committee's
various
bodies
and
their
specific
functions.
TildeMODEL v2018
Zweitens
legt
sie
für
die
einzelnen
Akteure
konkrete
Aufgaben
mit
konkreten
Terminen
fest.
Second,
it
sets
specific
tasks
for
the
different
players
to
carry
out
by
specified
deadlines.
TildeMODEL v2018
Sie
können
je
nach
Organisationsstruktur
der
einzelnen
Generaldirektionen
zusätzliche
Aufgaben
übernehmen.
They
may
be
given
additional
functions
depending
on
the
specific
organisational
set-up
in
each
DG.
TildeMODEL v2018
Das
zwischen
den
Parteien
vereinbarte
gemeinsame
Verkehrsamt
wird
im
Einzelnen
folgende
Aufgaben
haben:
The
specific
activities
of
the
Joint
Transport
Office
as
agreed
by
the
parties
will
be
:
TildeMODEL v2018
Die
einzelnen
Aufgaben
und
Zuständigkeiten
des
Präsidiums
sind
folgende:
The
individual
duties
and
powers
of
the
Bureau
are
as
follows:
EUbookshop v2
Dieses
Schema
verdeutlicht
die
einzelnen
Aufgaben.
This
makes
the
tasks
a
great
deal
easier.
EUbookshop v2
Von
den
einzelnen
Aufgaben
dei'
Organe
sind
aus
Arbeitiiehmersicht
besonders
bedeutsam:
From
the
workers'
point
of
view%
the
following
duties
of
the
institutions
are
of
particular
importance:
EUbookshop v2
Im
einzelnen
werden
die
Aufgaben
der
Mitarbeiter
der
beiden
Gesellschaften
wie
folgt
aufgeteilt:
In
detail,
the
duties
of
the
staff
in
both
companies
will
be
broken
down
as
follows:
EUbookshop v2
Dennoch
haben
wir
in
einzelnen
Geschäften
strukturelle
Aufgaben
zu
bewältigen.
Nevertheless,
we
have
to
tackle
structural
issues
in
some
individual
businesses.
ParaCrawl v7.1
Die
einzelnen
Aufgaben
der
Abteilung
beinhalten
u.a.:
The
specific
duties
of
the
unit
include:
ParaCrawl v7.1
Er
hat
im
einzelnen
folgende
Aufgaben:
It
has
the
following
functions:
ParaCrawl v7.1
Während
dieser
Veranstaltung
haben
wir
die
den
einzelnen
Stellenzugeteilten
Aufgaben
diskutiert.
We
talked
about
tasks
performed
at
different
positions.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
muss
jedes
neue
QM-Kriterium
in
die
einzelnen
Workflows
bzw.
Aufgaben
eingebaut
werden.
For
this
purpose,
each
new
QM
criterion
should
be
built
into
the
individual
workflows
and
tasks.
ParaCrawl v7.1
Nun
können
Sie
noch
das
Fälligkeitsdatum
der
einzelnen
Aufgaben
anpassen.
Now
you
can
adjust
the
due
dates
of
the
individual
tasks.
ParaCrawl v7.1
Darin
finden
Sie
Erklärungen
zu
den
einzelnen
Aufgaben
und
Fragetypen.
Within
it,
you
will
find
explanations
for
the
individual
exercises
and
question
types.
ParaCrawl v7.1
Wie
lange
brauchen
die
einzelnen
Aufgaben
und
wann
will
ich
sie
erledigen?
How
long
do
the
smaller
tasks
take
and
when
do
I
want
to
do
them?
ParaCrawl v7.1
Alternativ
kann
die
Sensorfläche
alternierend
pixelweise
den
einzelnen
Aufgaben
zugeordnet
sein.
As
an
alternative,
the
sensor
area
can
be
assigned
alternatingly
pixel-by-pixel
to
the
individual
tasks.
EuroPat v2
Weisen
Sie
einzelnen
Verkäufern
Aufgaben
zu,
entweder
manuell
oder
innerhalb
von
Automatisierungen.
Assign
tasks
to
individual
sales
people,
either
manually
or
within
automations.
CCAligned v1
Wie
in
den
einzelnen
Aufgaben,
die
sie
sind
anders.
As
in
the
single
tasks
they
are
different.
ParaCrawl v7.1
Wo
finden
wir
weitere
Hinweise
zur
besten
Herangehensweise
bei
den
einzelnen
Aufgaben?
Where
can
we
find
more
information
on
how
to
approach
the
tasks?
ParaCrawl v7.1
Eine
große
Herausforderung
stellt
die
Priorisierung
der
einzelnen
Aufgaben
dar.
Prioritising
the
individual
tasks
is
a
major
challenge.
ParaCrawl v7.1
Die
Bundesregierung
kann
die
Umsetzung
gesamtstaatlich
bedeutender
kultureller
Aufgaben
einzelnen
Institutionen
anvertrauen.
The
federal
government
can
entrust
the
implementation
of
cultural
tasks
that
are
important
to
the
entire
nation
to
individual
institutions.
ParaCrawl v7.1
Die
einzelnen
Aufgaben
stehen
den
Übersetzern
dann
offline
zur
Verfügung.
The
individual
tasks
are
thus
made
available
to
the
translators
for
offline
processing.
ParaCrawl v7.1
Auch
fürchte
ich
mich
nicht
vor
einzelnen
Aufgaben.
Also,
I'm
not
afraid
of
specific
tasks.
ParaCrawl v7.1
Die
Stati
werden
mit
Flaggensymbolen
in
der
Aufgabenübersicht
zu
den
einzelnen
Aufgaben
angezeigt.
The
statuses
are
displayed
with
flag
icons
in
the
overview
of
the
individual
tasks
list.
ParaCrawl v7.1
Für
die
einzelnen
Aufgaben
in
Ihrem
Unternehmen
können
Sie
eigene
Gruppen
anlegen.
For
each
task
in
your
company
you
can
create
your
own
groups.
ParaCrawl v7.1