Translation of "Anstehenden aufgaben" in English
Durch
diesen
Vorfall
werden
wir
von
den
anstehenden
europäischen
Aufgaben
abgelenkt.
It
is
a
distraction
from
the
European
business
we
have
in
hand.
Europarl v8
Die
Ältesten
wollen
sichergehen,
dass
Ihr
Euch
auf
die
anstehenden
Aufgaben
konzentriert.
The
Elders
want
to
make
sure
that
you
stay
focused
on
the
urgent
tasks
at
hand.
OpenSubtitles v2018
Eine
klare
Übersicht
der
anstehenden
Aufgaben
ist
ein
wesentliches
Merkmal
eines
Docketing-Systems.
Having
a
clear
view
of
the
tasks
to
be
performed
is
an
essential
docketing
system
feature.
CCAligned v1
Unsere
Experten
helfen
Ihnen,
die
anstehenden
Aufgaben
professionell
umzusetzen.
Our
experts
help
you
handling
the
challenges
ahead
in
a
professional
way.
CCAligned v1
Es
zeigt
auf
einen
Blick
alle
anstehenden
Aufgaben
an.
It
displays
at
a
glance
an
overview
of
all
pending
tasks.
ParaCrawl v7.1
Es
fehlt
zudem
an
Infrastruktur
und
qualifiziertem
Personal
für
die
anstehenden
Aufgaben.
On
top
of
that
the
infrastructure
and
qualified
personnel
for
the
tasks
ahead
are
missing.
ParaCrawl v7.1
Sie
arbeiten
hart
und
konzentrieren
sich
mit
ungeheurer
Kraft
auf
die
anstehenden
Aufgaben.
You
can
work
hard
and
focus
tremendous
energy
on
the
tasks
before
you.
ParaCrawl v7.1
Für
die
anstehenden
Aufgaben
wünscht
der
Aufsichtrat
viel
Erfolg
und
gutes
Gelingen.“
The
supervisory
board
wishes
him
every
success
for
the
tasks
to
come.”
ParaCrawl v7.1
Unsere
Experten
helfen
Ihnen,
die
anstehenden
Aufgaben
zielgerichtet
umzusetzen.
Our
experts
help
you
deal
with
the
challenges
ahead
in
a
target-oriented
way.
CCAligned v1
Benachrichtigungen
–
Über
die
anstehenden
Aufgaben
und
Touchpoints
benachrichtigt.
Notifications
–
Be
notified
about
upcoming
tasks
and
touchpoints.
ParaCrawl v7.1
Der
Bediener
hat
jederzeit
die
für
ihn
anstehenden
Aufgaben
im
Blick.
The
operator
has
the
tasks
relevant
for
him
in
sight
at
all
times.
ParaCrawl v7.1
Ich
wünsche
ihm
für
die
anstehenden
Aufgaben
viel
Glück
und
Erfolg.
I
wish
him
good
luck
and
every
success
for
the
tasks
that
lie
ahead.
ParaCrawl v7.1
Die
unmittelbar
anstehenden
Aufgaben
der
JSC
Ro
lauten
wie
folgt:
Immediate
next
tasks
of
the
JSC
Ro
are:
ParaCrawl v7.1
Hast
Du
genug
Zeit,
um
alle
anstehenden
Aufgaben
zu
bewältigen?
Do
you
have
enough
time
to
handle
all
the
tasks
for
the
day?
ParaCrawl v7.1
Kompetent
erledigen
Sie
die
anstehenden
Aufgaben,
ohne
unter
Zeitdruck
zu
geraten.
You
accomplish
the
tasks
competently
without
coming
under
time
pressure.
ParaCrawl v7.1
Die
Cloud-Anwendung
erinnert
die
Anwender
dann
an
die
anstehenden
Aufgaben.
The
cloud
application
then
reminds
the
user
to
the
tasks
ahead.
ParaCrawl v7.1
Mein
Tag
beginnt
mit
der
Strukturierung
der
anstehenden
Aufgaben.
My
day
begins
with
structuring
the
tasks
in
hand.
ParaCrawl v7.1
Hör
ihnen
aufmerksam
zu
und
sei
bereit,
für
die
anstehenden
Aufgaben.
Listen
to
them
attentively
and
be
ready
to
do
the
tasks
given.
ParaCrawl v7.1
Das
Meine
Aufgaben-Modul
zeigt
auf
einen
Blick
alle
anstehenden
Aufgaben
eines
Benutzers
an.
The
My
Tasks
module
provides
an
overview
of
all
current
tasks
of
a
user.
ParaCrawl v7.1
Der
zuständige
Bearbeiter
bekommt
seine
anstehenden
Aufgaben
automatisch
vorgelegt.
The
responsible
technical
receives
their
upcoming
tasks
automatically.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
aber
erschrocken
über
die
Menge
der
anstehenden
Aufgaben...
I
am
a
little
bit
frightened
of
the
mass
of
tasks...
ParaCrawl v7.1
Er
informierte
über
die
jüngsten
Projektschritte
und
Entscheide
und
die
unmittelbar
anstehenden
Aufgaben.
He
informed
about
the
latest
project
steps
and
decisions
and
the
immediate
tasks.
ParaCrawl v7.1
Ich
selbst
werde
mich
darauf
beschränken,
die
Tragweite
der
anstehenden
Aufgaben
zu
umreißen.
I
myself
will
just
point
out
the
extent
of
what
is
at
stake.
TildeMODEL v2018
Jedoch
machen
sich
alle
am
Kampf
gegen
Diskriminierung
Beteiligten
keine
Illusionen
über
die
noch
anstehenden
Aufgaben.
However,
all
involved
in
the
fight
against
discrimination
are
under
no
illusions
about
the
task
that
follows.
EUbookshop v2