Translation of "Anstehenden aufgaben" in English

Durch diesen Vorfall werden wir von den anstehenden europäischen Aufgaben abgelenkt.
It is a distraction from the European business we have in hand.
Europarl v8

Die Ältesten wollen sichergehen, dass Ihr Euch auf die anstehenden Aufgaben konzentriert.
The Elders want to make sure that you stay focused on the urgent tasks at hand.
OpenSubtitles v2018

Eine klare Übersicht der anstehenden Aufgaben ist ein wesentliches Merkmal eines Docketing-Systems.
Having a clear view of the tasks to be performed is an essential docketing system feature.
CCAligned v1

Unsere Experten helfen Ihnen, die anstehenden Aufgaben professionell umzusetzen.
Our experts help you handling the challenges ahead in a professional way.
CCAligned v1

Es zeigt auf einen Blick alle anstehenden Aufgaben an.
It displays at a glance an overview of all pending tasks.
ParaCrawl v7.1

Es fehlt zudem an Infrastruktur und qualifiziertem Personal für die anstehenden Aufgaben.
On top of that the infrastructure and qualified personnel for the tasks ahead are missing.
ParaCrawl v7.1

Sie arbeiten hart und konzentrieren sich mit ungeheurer Kraft auf die anstehenden Aufgaben.
You can work hard and focus tremendous energy on the tasks before you.
ParaCrawl v7.1

Für die anstehenden Aufgaben wünscht der Aufsichtrat viel Erfolg und gutes Gelingen.“
The supervisory board wishes him every success for the tasks to come.”
ParaCrawl v7.1

Unsere Experten helfen Ihnen, die anstehenden Aufgaben zielgerichtet umzusetzen.
Our experts help you deal with the challenges ahead in a target-oriented way.
CCAligned v1

Benachrichtigungen – Über die anstehenden Aufgaben und Touchpoints benachrichtigt.
Notifications – Be notified about upcoming tasks and touchpoints.
ParaCrawl v7.1

Der Bediener hat jederzeit die für ihn anstehenden Aufgaben im Blick.
The operator has the tasks relevant for him in sight at all times.
ParaCrawl v7.1

Ich wünsche ihm für die anstehenden Aufgaben viel Glück und Erfolg.
I wish him good luck and every success for the tasks that lie ahead.
ParaCrawl v7.1

Die unmittelbar anstehenden Aufgaben der JSC Ro lauten wie folgt:
Immediate next tasks of the JSC Ro are:
ParaCrawl v7.1

Hast Du genug Zeit, um alle anstehenden Aufgaben zu bewältigen?
Do you have enough time to handle all the tasks for the day?
ParaCrawl v7.1

Kompetent erledigen Sie die anstehenden Aufgaben, ohne unter Zeitdruck zu geraten.
You accomplish the tasks competently without coming under time pressure.
ParaCrawl v7.1

Die Cloud-Anwendung erinnert die Anwender dann an die anstehenden Aufgaben.
The cloud application then reminds the user to the tasks ahead.
ParaCrawl v7.1

Mein Tag beginnt mit der Strukturierung der anstehenden Aufgaben.
My day begins with structuring the tasks in hand.
ParaCrawl v7.1

Hör ihnen aufmerksam zu und sei bereit, für die anstehenden Aufgaben.
Listen to them attentively and be ready to do the tasks given.
ParaCrawl v7.1

Das Meine Aufgaben-Modul zeigt auf einen Blick alle anstehenden Aufgaben eines Benutzers an.
The My Tasks module provides an overview of all current tasks of a user.
ParaCrawl v7.1

Der zuständige Bearbeiter bekommt seine anstehenden Aufgaben automatisch vorgelegt.
The responsible technical receives their upcoming tasks automatically.
ParaCrawl v7.1

Ich bin aber erschrocken über die Menge der anstehenden Aufgaben...
I am a little bit frightened of the mass of tasks...
ParaCrawl v7.1

Er informierte über die jüngsten Projektschritte und Entscheide und die unmittelbar anstehenden Aufgaben.
He informed about the latest project steps and decisions and the immediate tasks.
ParaCrawl v7.1

Ich selbst werde mich darauf beschränken, die Tragweite der anstehenden Aufgaben zu umreißen.
I myself will just point out the extent of what is at stake.
TildeMODEL v2018

Jedoch machen sich alle am Kampf gegen Diskriminierung Beteiligten keine Illusionen über die noch anstehenden Aufgaben.
However, all involved in the fight against discrimination are under no illusions about the task that follows.
EUbookshop v2