Translation of "Eintragen zu lassen" in English

Außerdem widersprach es ihnen, Pferde registrieren oder eintragen zu lassen.
The aim of this analysis is to either exclude or fail to exclude another horse as a parent.
Wikipedia v1.0

Die Richtlinie verpflichtet alle Vermittler, sich in ihrem Herkunftsmitgliedstaat eintragen zu lassen.
The Directive requires all intermediaries to be registered in their home Member State.
TildeMODEL v2018

Da ging jeder in seine Stadt, um sich eintragen zu lassen.
All went to their own towns to be registered.
WikiMatrix v1

Großhandelsunternehmen sind nicht verpflichtet, jedoch berechtigt, sich eintragen zu lassen.
Wholesale businesses are not bound, but are entitled to register.
EUbookshop v2

Jeder musste in seine Heimatstadt gehen, um sich dort eintragen zu lassen.
And every man went to be registered in his own city.
ParaCrawl v7.1

Der Verkäufer ist jederzeit berechtigt den Eigentumsvorbehalt im Eigentumsvorbehaltregister eintragen zu lassen.
At any time, Seller is entitled to have the reservation of proprietary right registered in the corresponding register.
ParaCrawl v7.1

Ist es sinnvoll, den Bandnamen als Marke eintragen zu lassen?
Does it make sense to register a band name as a trademark?
ParaCrawl v7.1

Einige Städte etwa erheben 14 verschiedene Gebühren, um eine Eheschließung eintragen zu lassen.
For example, some townships demand 14 kinds of fees to register a marriage.
News-Commentary v14

Die Richtlinie verpflichtet alle Vermittler, sich im Mitgliedstaat ihres Sitzes eintragen zu lassen.
The Directive requires all intermediaries to be registered in their home Member State.
TildeMODEL v2018

Dies ist Grundvoraussetzung um in ein Chassis mit 50cc einen Motor mit 125cc eintragen zu lassen.
This is the basic requirement to register a 125cc engine in a 50cc chassis.
ParaCrawl v7.1

Um Euch eintragen zu lassen, schickt bitte eine Email mit folgendem Inhalt an [email protected]:
To enter your music, send an Email to [email protected] with this information:
ParaCrawl v7.1

Die Datenbank wird kontinuierlich aktualisiert und es besteht die Möglichkeit, sich jederzeit eintragen zu lassen.
The database is continuously updated and researchers are invited to register at any time.
ParaCrawl v7.1

Um Ihre Passwörter automisch in Webseiten eintragen zu lassen, sind sogenannte Anwendungen nötig.
In order to have your passwords be automatically entered in websites you need so-called applications.
ParaCrawl v7.1

Um Euch eintragen zu lassen, schickt bitte eine Email mit folgendem Inhalt an [email protected]:
To enter your music, submit an Email to [email protected] with this information:
ParaCrawl v7.1

Um Ihr Unternehmen in die Handwerksrolle eintragen zu lassen, müssen Sie einen Antrag stellen.
In order to have your company entered in the register of craftsmen, you must make an application.
ParaCrawl v7.1

Ja, es ist möglich, einen Treuhänder in das Aktienregister eintragen zu lassen.
Yes, it is possible to register a trustee in the share register.
ParaCrawl v7.1

Den Kundinnen und Kunden steht es frei, sich in diese Verzeichnisse eintragen zu lassen.
Customers are free to allow themselves to be entered in these directories.
ParaCrawl v7.1

Beim Anmelden haben Nutzer die Option, sich als Referenten in unsere Datenbank eintragen zu lassen.
On registering, users have the option of entering their names in our database as speakers and presenters.
ParaCrawl v7.1

Daher versuchen sie, ihren Unternehmenssitz in Ländern eintragen zu lassen, in denen die Vorschriften und wirtschaftlichen Bedingungen ein höheres Kosteneinsparungspotenzial bieten, weil die gesetzlichen Auflagen, wie beispielsweise Mindestlöhne oder Versorgungs- und Rentenbeiträge, niedriger sind.
That is why they are looking to register their companies' offices in countries where regulations and economic conditions create cost-cutting opportunities, because the legal requirements, such as the minimum wage or pension contributions, are lower.
Europarl v8