Translation of "Eintragen zu lassen" in English
Außerdem
widersprach
es
ihnen,
Pferde
registrieren
oder
eintragen
zu
lassen.
The
aim
of
this
analysis
is
to
either
exclude
or
fail
to
exclude
another
horse
as
a
parent.
Wikipedia v1.0
Die
Richtlinie
verpflichtet
alle
Vermittler,
sich
in
ihrem
Herkunftsmitgliedstaat
eintragen
zu
lassen.
The
Directive
requires
all
intermediaries
to
be
registered
in
their
home
Member
State.
TildeMODEL v2018
Da
ging
jeder
in
seine
Stadt,
um
sich
eintragen
zu
lassen.
All
went
to
their
own
towns
to
be
registered.
WikiMatrix v1
Großhandelsunternehmen
sind
nicht
verpflichtet,
jedoch
berechtigt,
sich
eintragen
zu
lassen.
Wholesale
businesses
are
not
bound,
but
are
entitled
to
register.
EUbookshop v2
Jeder
musste
in
seine
Heimatstadt
gehen,
um
sich
dort
eintragen
zu
lassen.
And
every
man
went
to
be
registered
in
his
own
city.
ParaCrawl v7.1
Der
Verkäufer
ist
jederzeit
berechtigt
den
Eigentumsvorbehalt
im
Eigentumsvorbehaltregister
eintragen
zu
lassen.
At
any
time,
Seller
is
entitled
to
have
the
reservation
of
proprietary
right
registered
in
the
corresponding
register.
ParaCrawl v7.1
Ist
es
sinnvoll,
den
Bandnamen
als
Marke
eintragen
zu
lassen?
Does
it
make
sense
to
register
a
band
name
as
a
trademark?
ParaCrawl v7.1
Einige
Städte
etwa
erheben
14
verschiedene
Gebühren,
um
eine
Eheschließung
eintragen
zu
lassen.
For
example,
some
townships
demand
14
kinds
of
fees
to
register
a
marriage.
News-Commentary v14
Die
Richtlinie
verpflichtet
alle
Vermittler,
sich
im
Mitgliedstaat
ihres
Sitzes
eintragen
zu
lassen.
The
Directive
requires
all
intermediaries
to
be
registered
in
their
home
Member
State.
TildeMODEL v2018
Dies
ist
Grundvoraussetzung
um
in
ein
Chassis
mit
50cc
einen
Motor
mit
125cc
eintragen
zu
lassen.
This
is
the
basic
requirement
to
register
a
125cc
engine
in
a
50cc
chassis.
ParaCrawl v7.1
Um
Euch
eintragen
zu
lassen,
schickt
bitte
eine
Email
mit
folgendem
Inhalt
an
[email protected]:
Die
Datenbank
wird
kontinuierlich
aktualisiert
und
es
besteht
die
Möglichkeit,
sich
jederzeit
eintragen
zu
lassen.
The
database
is
continuously
updated
and
researchers
are
invited
to
register
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Um
Ihre
Passwörter
automisch
in
Webseiten
eintragen
zu
lassen,
sind
sogenannte
Anwendungen
nötig.
In
order
to
have
your
passwords
be
automatically
entered
in
websites
you
need
so-called
applications.
ParaCrawl v7.1
Um
Euch
eintragen
zu
lassen,
schickt
bitte
eine
Email
mit
folgendem
Inhalt
an
[email protected]:
Um
Ihr
Unternehmen
in
die
Handwerksrolle
eintragen
zu
lassen,
müssen
Sie
einen
Antrag
stellen.
In
order
to
have
your
company
entered
in
the
register
of
craftsmen,
you
must
make
an
application.
ParaCrawl v7.1
Ja,
es
ist
möglich,
einen
Treuhänder
in
das
Aktienregister
eintragen
zu
lassen.
Yes,
it
is
possible
to
register
a
trustee
in
the
share
register.
ParaCrawl v7.1
Den
Kundinnen
und
Kunden
steht
es
frei,
sich
in
diese
Verzeichnisse
eintragen
zu
lassen.
Customers
are
free
to
allow
themselves
to
be
entered
in
these
directories.
ParaCrawl v7.1
Beim
Anmelden
haben
Nutzer
die
Option,
sich
als
Referenten
in
unsere
Datenbank
eintragen
zu
lassen.
On
registering,
users
have
the
option
of
entering
their
names
in
our
database
as
speakers
and
presenters.
ParaCrawl v7.1
Daher
versuchen
sie,
ihren
Unternehmenssitz
in
Ländern
eintragen
zu
lassen,
in
denen
die
Vorschriften
und
wirtschaftlichen
Bedingungen
ein
höheres
Kosteneinsparungspotenzial
bieten,
weil
die
gesetzlichen
Auflagen,
wie
beispielsweise
Mindestlöhne
oder
Versorgungs-
und
Rentenbeiträge,
niedriger
sind.
That
is
why
they
are
looking
to
register
their
companies'
offices
in
countries
where
regulations
and
economic
conditions
create
cost-cutting
opportunities,
because
the
legal
requirements,
such
as
the
minimum
wage
or
pension
contributions,
are
lower.
Europarl v8