Translation of "Eintauchen in" in English
Mit
Pivot
können
sie
eintauchen
in
ein
Jahrzehnt.
With
Pivot,
you
can
drill
into
a
decade.
TED2020 v1
Dagegen
beeinträchtigt
wöchentliches
Eintauchen
in
Wasser
die
Wirksamkeit
gegen
Flöhe
und
Zecken
nicht.
However,
weekly
immersion
in
water
did
not
affect
efficacy
against
fleas
and
ticks.
ELRC_2682 v1
Sie
können
eintauchen
in
ein
bestimmtes
Jahr.
You
can
drill
into
a
particular
year.
TED2020 v1
Beim
Eintauchen
in
diese
Gewässer
tritt
sofortiger
Schock
und
Lähmung
ein.
Immersion
in
these
waters
means
instantaneous
shock
and
paralysis.
OpenSubtitles v2018
Wir
verkaufen
ein
komplettes
Eintauchen
in
hundert
verwobene
Narrative.
We
sell
complete
immersion
in
100
interconnected
narratives.
OpenSubtitles v2018
Der
Darsteller
muss
in
ein
Projekt
eintauchen,
in
das
Projekt
des
Films.
The
actor
has
to
immerse
himself
into
the
project
of
a
movie.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
in
dich
eintauchen,
mit
dir
in
Schokolade
baden,
I
want
to
Nestle
into
your
Mounds
and
revel
in
your
Snickers.
OpenSubtitles v2018
Die
Testpapiere
verfärben
sich
beim
Eintauchen
in
leukozytenhaltige
Lösungen
von
rosa
nach
violett.
Upon
dipping
into
leukocyte-containing
solutions,
the
test
papers
change
color
from
pink
to
violet.
EuroPat v2
Die
Testpapiere
verfärben
sich
beim
Eintauchen
in
leukozytenhaltige
Lösungen
von
rosa
nach
blau-violett.
Upon
dipping
into
leukocyte-containing
solutions,
the
test
papers
change
color
from
pink
to
blue-violet.
EuroPat v2
Die
Testpapiere
verfärben
sich
beim
Eintauchen
in
leukozytenhaltigen
Lösungen
von
hellorange
nach
rot.
Upon
dipping
into
leukocyte-containing
solutions,
the
test
papers
change
color
from
bright
orange
to
red.
EuroPat v2
Die
Testpapiere
verfärben
sich
beim
Eintauchen
in
leukozytenhaltige
Lösungen
von
rasa
nach
violett.
Upon
dipping
into
leukocyte-containing
solutions,
the
test
papers
change
color
from
pink
to
violet.
EuroPat v2
Die
Testpapiere
verfärben
sich
beim
Eintauchen
in
leukozytenhaftige
Lösungen
von
rosa
nach
blau-violett.
Upon
dipping
into
leukocyte-containing
solutions,
the
test
papers
change
color
from
pink
to
blue-violet.
EuroPat v2
Beim
Eintauchen
in
eine
Leukozyten
enthaltende
Urinprobe
färbt
sich
der
Teststreifen
blau.
When
the
test
strip
is
immersed
in
a
urine
sample
containing
leucocytes,
it
turns
blue
in
colour.
EuroPat v2
Eintauchen
in
0,5%ige
wässrige
Natronlauge
ergibt
eine
klare
positive
Abbildung
des
Dias.
Immersion
in
0.5%
aqueous
sodium
hydroxide
gives
a
clear
positive
image
of
the
transparency.
EuroPat v2
Dadurch
entfällt
das
Eintauchen
der
Bauteile
in
ein
galvanisches
Bad.
This
eliminates
the
necessity
of
immersing
the
structural
parts
in
an
electrolytic
bath.
EuroPat v2
Die
so
geformte
fadenförmige
Lösung
wird
durch
Eintauchen
in
ein
geeignetes
Fällbad
verfestigt.
The
threadlike
solution
thus
formed
is
solidified
by
immersion
in
a
suitable
precipitation
bath.
EuroPat v2
Dies
erfolgt
nach
dem
Eintauchen
der
Filterelemente
in
die
Feststoffsuspension.
This
occurs
after
the
submersion
of
the
filter
elements
in
the
solids
suspension.
EuroPat v2
Diese
genaue
Fluchtung
entsteht
erst
beim
Eintauchen
der
Zentrierzapfen
in
die
Zentrierbohrungen.
The
exact
alignment
is
effected
when
the
centering
journals
slide
into
the
centering
bores.
EuroPat v2
Der
Verbund
zwischen
Harzschicht
und
Glas
wurde
durch
Eintauchen
in
siedendes
Wasser
überprüft.
The
bond
between
the
resin
layer
and
the
glass
was
tested
by
immersion
in
boiling
water.
EuroPat v2
Nach
dem
Eintauchen
in
2%ige
wässrige
Natriumhydroxidlösung
erhält
man
ein
gutes
positives
Bild.
A
good
positive
image
is
obtained
after
immersion
in
2%
aqueous
sodium
hydroxide
solution.
EuroPat v2
Im
Verlauf
der
Förderstrecke
23
findet
das
Eintauchen
in
das
Flüssigkeitsbad
statt.
In
section
23,
the
dipping
into
the
liquid
bath
occurs.
EuroPat v2
Die
Reinigung
erfolgt
z.
B.
durch
Abspülen
und
Eintauchen
des
Gerätes
in
Wasser.
Cleaning
can
be
effected,
for
instance,
by
rinsing
and
dipping
the
apparatus
in
water.
EuroPat v2