Translation of "Kultur eintauchen" in English
Ich
will
in
die
Kultur
eintauchen.
I
want
to
immerse
myself
in
the
culture,
you
know?
OpenSubtitles v2018
Ihr
Jungs
müsst
tiefer
in
die
Kultur
eintauchen.
You
boys,
you
need
to
immerse
yourself
in
the
culture.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
gerne
in
Ihre
Kultur
eintauchen
und
etwas
von
Ihrer
Sprache
lernen.
I
would
love
to
immerse
myself
in
your
culture
and
learn
some
of
your
language.
ParaCrawl v7.1
Die
Lage
war
fantastisch
für
kubanische
/
Hispanic
Kultur
Eintauchen...
Location
was
fantastic
for
Cuban
/
Hispanic
cultural
immersion.
We
highly...
ParaCrawl v7.1
Dort
konnte
ich
weiter
in
die
arabische
Welt
und
ihre
vielfältige
Kultur
eintauchen.
I
was
able
to
immerse
myself
further
in
the
Arab
world
and
its
diverse
culture
there.
ParaCrawl v7.1
Auf
vielen
Australienreisen
können
Sie
in
die
älteste
Kultur
der
Welt
eintauchen.
Many
of
Australia's
journeys
bring
you
closer
to
the
world's
oldest
culture.
ParaCrawl v7.1
Studenten
werden
durch
die
Mischung
der
akademischen
Exzellenz,
vollständigem
Kultur
eintauchen
und
professionellem
Service
angezogen.
Students
are
attracted
by
the
mix
of
academic
excellence,
complete
cultural
immersion
and
professional
service.
ParaCrawl v7.1
Sowohl
Burgen,
jüdische
Viertel
als
auch
Festungen
lassen
Sie
in
die
Kultur
von
Badajoz
eintauchen.
Castles,
Jewish
areas
as
well
as
fortresses
let
you
dive
into
the
culture
of
Badajoz.
ParaCrawl v7.1
Es
freut
uns,
dass
Sie
mit
unseren
Podcasts
regelmässig
in
eine
andere
Kultur
eintauchen!
We’re
glad
that
with
our
podcasts
you
regularly
immerse
yourself
in
another
world!
CCAligned v1
Bei
den
Event-Abenden
mit
Musik
und
Buffet
könnt
ihr
schließlich
ganz
in
die
chinesische
Kultur
eintauchen.
At
the
event
evenings
with
music
and
buffet
you
can
finally
immerse
yourself
completely
in
Chinese
culture.
ParaCrawl v7.1
Bei
gemeinsamen
Essen
und
in
Präsentationen
und
einem
Quiz
können
die
Studierenden
in
diese
Kultur
eintauchen.
With
joint
meals,
presentations
and
a
quiz,
the
students
can
immerse
themselves
in
the
respective
culture.
ParaCrawl v7.1
Auf
dem
Weg
können
Sie
in
das
Leben
und
die
Kultur
der
Fjällregionen
eintauchen.
On
the
way,
you
can
immerse
yourself
in
the
life
and
culture
of
the
fells.
ParaCrawl v7.1
Nancy,
Metz
oder
Epinal
erwarten
Sie,
damit
Sie
in
die
lokale
Kultur
eintauchen
können.
The
towns
of
Nancy,
Metz
and
Epinal
invite
you
to
immerse
yourself
in
the
local
culture.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
viele
historische
Denkmäler
für
diejenigen,
die
gerne
in
die
lokale
Kultur
eintauchen.
There
are
many
historical
monuments
for
those
who
like
to
immerse
in
the
local
culture.
ParaCrawl v7.1
Cum
Theatersaal
wird
auch
verwendet,
um
führende
Bühnenshows
und
Dramen
in
Nizza
und
ist
beliebt
bei
denen,
die
während
ihres
Aufenthalts
in
lokalen
Kultur
eintauchen
möchten.
The
theatre-cum-auditorium
is
also
used
to
stage
premier
shows
and
dramas
in
Nice
and
is
popular
with
those
who
want
to
immerse
themselves
in
local
culture
during
their
stay.
ParaCrawl v7.1
Wenn
du
völlig
in
die
ecuadorianische
Kultur
eintauchen
möchtest,
solltest
du
unbedingt
bei
einer
unserer
netten
Gastfamilien
wohnen.
If
you
want
to
immerse
yourself
completely
into
the
Ecuadorian
culture,
we
recommend
living
with
one
of
our
carefully
selected
host
families.
ParaCrawl v7.1
Delikat
und
raffiniert:
Foie
gras
ist
eine
wahre
Delikatesse
Frankreichs
und
perfekt
für
diejenigen,
die
wie
Pariser
essen
wollen
und
in
alle
Bereiche
der
Kultur
dieser
Stadt
eintauchen
wollen.
Delicate
and
refined,
foie
gras
is
a
real
French
delicacy,
perfect
for
those
who
want
to
eat
like
the
Parisians
do
and
immerse
themselves
in
all
parts
of
the
city’s
culture.
ParaCrawl v7.1
Bis
spät
in
die
Nacht
öffnen
etwa
60
Museen,
Galerien
und
Kirchen
der
Stadt
ihre
Tore
für
die
rund
120.000
Besucher,
die
um
diese
Zeit
in
die
Kultur
der
Stadt
eintauchen
möchten.
Nuremberg's
museums,
galleries
and
churches
open
their
doors
to
around
120,000
visitors
late
into
the
night
for
a
nocturnal
immersion
into
the
city's
cultural
side.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
lieber
in
die
Kultur
des
Landes
eintauchen
möchten,
bietet
die
historische
Stadt
Cagliari
ein
beeindruckendes
Aufgebot
an
italienischer
Geschichte.
If
you
fancy
a
spot
of
cultural
immersion,
the
historic
city
of
Cagliari
beholds
an
impressive
array
of
Italian
history.
ParaCrawl v7.1
Welchen
Standort
Sie
auch
wählen,
Sie
werden
jeden
einzelnen
Tag
in
die
französische
Sprache
und
Kultur
eintauchen
können.
Whichever
you
choose,
you’ll
be
surrounding
yourself
with
French
language
and
culture
every
single
day.
ParaCrawl v7.1
Die
Wahl
der
Unterkunft
ist
eine
wichtige
Entscheidung
und
wir
bieten
Ihnen
verschiedene
Möglichkeiten,
bei
denen
Sie
mit
anderen
Leuten
zusammenwohnen
können:
entweder
bei
einer
spanischen
Gastfamilie,
wo
Sie
völlig
in
Kultur
und
Sprache
eintauchen
können,
oder
in
einer
WG
mit
anderen
internationalen
Studenten,
was
mehr
Unabhängigkeit
ermöglicht.
Choosing
accommodation
is
very
important,
and
we
offer
you
the
option
of
living
with
other
people:
either
with
a
Spanish
family
where
you
will
be
completely
immersed
in
the
language
and
culture,
or
in
a
shared
flat
with
other
international
students
where
you
will
have
more
independence.
ParaCrawl v7.1
Die
schöne
Stadt
von
Porto
ist
nicht
zu
verpassen
von
denjenigen,
die
in
der
lokalen
Kultur
eintauchen
wollen.
The
beautiful
city
of
Porto
is
not
to
be
missed
by
those
who
want
to
immerse
themselves
in
the
local
culture.
ParaCrawl v7.1
Sie
können
sich
in
Kultur
eintauchen
und
versuchen
alle
möglichen
Abenteuer
und
beenden
Sie
Ihre
Tage
feiern
bis
zum
Morgengrauen.
You
can
immerse
yourself
in
culture,
and
try
all
sorts
of
adventures
and
end
your
days
by
partying
till
dawn.
ParaCrawl v7.1
Mit
seinen
kulturellen
Mélange
bleibt
es
also
ein
Ferienparadies
für
diejenigen,
die
in
der
deutschen
Kultur
eintauchen
möchten.
Thus,
with
all
its
cultural
mélange,
it
remains
a
holiday
paradise
for
those
who
would
like
to
immerse
themselves
in
German
culture.
ParaCrawl v7.1
Auch
als
Gast
könnt
ihr
an
dem
traditionellen
Fest
teilnehmen
und
tiefer
in
die
thailändische
Kultur
eintauchen.
As
a
guest
you
have
the
opportunity
to
participate
in
this
traditional
festival
and
thus
immerse
yourself
in
Thai
culture.
ParaCrawl v7.1
Wer
ein
wenig
in
die
schwedische
Kultur
eintauchen
möchte,
besucht
samstags
den
"Loppis"
im
Kruthuset.
If
you
want
to
immerse
yourself
in
the
Swedish
culture,
visit
the
"Loppis"
in
the
Kruthuset
on
Saturdays.
ParaCrawl v7.1
Es
eignet
sich
für
alle,
die
in
die
Stadt
und
ihre
Kultur
richtig
eintauchen
möchten
und
bietet
viel
Inspiration
für
ein
Wochenende
oder
mehrere
Tage
in
der
Stadt
am
Wasser.
It
is
suitable
for
everyone
who
would
like
to
immerse
themselves
in
the
city
and
its
culture,
and
offers
plenty
of
inspiration
on
how
to
spend
a
weekend
or
several
days
in
the
City
by
the
Water.
ParaCrawl v7.1