Translation of "Eintauchen" in English
Sie
können
tiefer
in
die
Materie
eintauchen.
They
can
get
deeper
mastery
over
the
material.
TED2020 v1
Mit
Pivot
können
sie
eintauchen
in
ein
Jahrzehnt.
With
Pivot,
you
can
drill
into
a
decade.
TED2020 v1
Man
kann
wirklich
in
jemandes
Wahrnehmung
eintauchen
und
sie
etwas
erleben
lassen.
You
can
really
get
inside
somebody's
perception
and
have
them
experience
something.
TED2020 v1
Dagegen
beeinträchtigt
wöchentliches
Eintauchen
in
Wasser
die
Wirksamkeit
gegen
Flöhe
und
Zecken
nicht.
However,
weekly
immersion
in
water
did
not
affect
efficacy
against
fleas
and
ticks.
ELRC_2682 v1
Sie
können
eintauchen
in
ein
bestimmtes
Jahr.
You
can
drill
into
a
particular
year.
TED2020 v1
Beim
Eintauchen
in
diese
Gewässer
tritt
sofortiger
Schock
und
Lähmung
ein.
Immersion
in
these
waters
means
instantaneous
shock
and
paralysis.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
das
Eintauchen
von
Dr.
Railly
beenden.
I
will
complete
the
immersion
with
Dr.
Railly.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
in
eine
Welt
eintauchen
voller
Ritter,
Geister
und...
This
better
be
good.
I'm
about
to
dive
into
a
world
of
knights
and
ghosts
and...
OpenSubtitles v2018
Beim
letzten
Mal
musste
ich
bis
zu
den
Ellbogen
in
sein
Blut
eintauchen.
The
last
time
he
came
to
me
for
help,
I
wound
up
elbow
deep
in
our
mutual
friend's
blood.
OpenSubtitles v2018
Beim
Eintauchen
kann
man
nichts
entschlüsseln.
You
can't
encrypt
during
a
Deep
Dive.
OpenSubtitles v2018
Wir
verkaufen
ein
komplettes
Eintauchen
in
hundert
verwobene
Narrative.
We
sell
complete
immersion
in
100
interconnected
narratives.
OpenSubtitles v2018
Also,
wusste
Trainer
Shank,
dass
das
Eintauchen
weiter
ging.
So,
Coach
Shank
knew
about
the
Dunk
going
forward?
OpenSubtitles v2018
Das
bezieht
sich
auf
die
Party,
dem
Eintauchen?
This
was
referring
to
the
party,
the
Dunk?
Yeah.
OpenSubtitles v2018