Translation of "In die welt eintauchen" in English

Nun kann jeder Besucher individuell in die Bond-Welt eintauchen.
Now every visitor can immerse themselves individually in the Bond world.
CCAligned v1

So können Auszubildende risikolos und spielerisch in die Welt des Schweissens eintauchen.
This allows trainees to delve into the world of welding in a fun and risk-free environment.
ParaCrawl v7.1

Ich würde gern mal in die Welt der Mode eintauchen, natürlich fiktiv.
Venture into the world of Entrath on the hunt for a shard of the HEX meteor.
ParaCrawl v7.1

Nun lassen Sie uns in die Welt der Farben eintauchen.
Let's look at the world of colors next.
ParaCrawl v7.1

Die neue Ausstellung lässt Sie in die Welt des Graphits eintauchen.
The new exhibition takes you into the world of graphite.
ParaCrawl v7.1

Dann eben gleich in die Welt der Druckerschwärze eintauchen.
So on into the world of printer's ink.
ParaCrawl v7.1

Das Areal lässt Fans in die Welt der Pferde eintauchen.
The area lets fans dive into the world of horses.
ParaCrawl v7.1

In die Welt der Forschung eintauchen...
Dive into the world of research...
ParaCrawl v7.1

Es war unvermeidbar, dass das Unternehmen in die digitale Welt eintauchen würde.
It was inevitable that they would join the online world.
ParaCrawl v7.1

So können sich Auszubildende risikolos und spielerisch in die Welt des Schweißens eintauchen.
This allows trainees to delve into the world of welding in a fun and risk-free environment.
ParaCrawl v7.1

Dieses Spiel wird in die Welt des Mittelalters eintauchen!
This game will plunge into the world of the Middle Ages!
ParaCrawl v7.1

In die Welt der Transformers eintauchen (Artikel auf RP-Online)
Enter the world of the Transformers (German Article on RP-Online)
ParaCrawl v7.1

Der IT-Experte würde sogar gerne noch tiefer in die Welt der Stapler eintauchen.
The IT expert would like to dive even deeper into the world of trucks.
ParaCrawl v7.1

Hier können die Besucher mit allen Sinnen in die Welt der Kelten eintauchen.
Here the visitor can dive into the world of the Celts with all the senses.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie uns nachfolgend in die Welt des Tees eintauchen.
Below we dive into the world of tea.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Museumsquiz können Jugendliche und ihre Eltern spielerisch in die Welt des Puppenspiels eintauchen.
By means of a museum quiz youths and their parents can playfully dive into the world of puppeteers.
Wikipedia v1.0

Wenn du die Lichter und Schatten beherrschst, kannst du in die Welt der Farben eintauchen.
When you have mastered the light and shadows, you can start delving into the colors.
OpenSubtitles v2018

Wie wollen Sie manchmal alle Sorgen vergessen und mit Ihren Kindern in die magische Welt eintauchen?
How do you sometimes want to forget about all the worries and immerse yourself in the magical world with your children.
ParaCrawl v7.1

Mit einem Smartphone oder Tablet können Sie in drei einfachen Schritten in die virtuelle Welt eintauchen:
Using a smartphone or tablet, you can jump into the virtual world with three simple steps:
ParaCrawl v7.1

Durch den GRAZIANISTA Club können User noch tiefer in die Welt von GRAZIA eintauchen.
The GRAZIANISTA Club enables users to get even more involved in the world of GRAZIA.
ParaCrawl v7.1

Auch könnten haptisches Feedback oder Verkehrsgeräusche die Versuchspersonen noch tiefer in die virtuelle Welt eintauchen lassen.
And sensory feedback or traffic noises could make the virtual environment even more immersive for participants.
ParaCrawl v7.1

Beim animago wird die Live-Installation exklusiv präsentiert und die Besucher können in die virtuelle Krimi-Welt eintauchen.
This live installation will be presented exclusively at the animago and visitors will be invited to dive into their favourite virtual crime-story world.
ParaCrawl v7.1

Jeder kann die neusten Qlik-Produkte live testen und in die Welt der Daten eintauchen ...
Everyone can test the latest Qlik products live and enter the world of data ...
CCAligned v1

Dieses Gefühl der Freiheit und unverhüllte Leidenschaft können Sie in die Welt des Luftschlosses eintauchen.
This feeling of freedom and uncovered passion let you fall into the world of cloud-castle.
ParaCrawl v7.1

Zahlreiche Kräutergärten und Programme stehen zur Verfügung um in die Welt der Kräuter eintauchen zu können.
Numerous herb gardens and activities are available to immerse yourself in the world of herbs.
ParaCrawl v7.1

Einen Tag raus aus der Schule und mit der Klasse in die Welt des Films eintauchen!
Spend a day away from school and immerse yourself in the world of movies!
ParaCrawl v7.1

Auf 1.500 m2 können Sie mit allen Sinnen in die Welt von 007 eintauchen.
On 1,500 m2 you can immerse yourself into the world of 007 with all your senses.
ParaCrawl v7.1

Dank den sehr realistischen Grafiken wirst du schnell in die Welt von Zula eintauchen können.
You will totally immerse yourself in the world of Zula thanks to very realistic graphics.
ParaCrawl v7.1

Setzen Sie sich bequem auf das Sofa und Sie werden in die Welt der Vollbildspiele eintauchen.
Sit comfortably on the sofa, and you will be immersed in the full-screen world of games.
ParaCrawl v7.1