Translation of "In die welt eintauchen" in English
Nun
kann
jeder
Besucher
individuell
in
die
Bond-Welt
eintauchen.
Now
every
visitor
can
immerse
themselves
individually
in
the
Bond
world.
CCAligned v1
So
können
Auszubildende
risikolos
und
spielerisch
in
die
Welt
des
Schweissens
eintauchen.
This
allows
trainees
to
delve
into
the
world
of
welding
in
a
fun
and
risk-free
environment.
ParaCrawl v7.1
Ich
würde
gern
mal
in
die
Welt
der
Mode
eintauchen,
natürlich
fiktiv.
Venture
into
the
world
of
Entrath
on
the
hunt
for
a
shard
of
the
HEX
meteor.
ParaCrawl v7.1
Nun
lassen
Sie
uns
in
die
Welt
der
Farben
eintauchen.
Let's
look
at
the
world
of
colors
next.
ParaCrawl v7.1
Die
neue
Ausstellung
lässt
Sie
in
die
Welt
des
Graphits
eintauchen.
The
new
exhibition
takes
you
into
the
world
of
graphite.
ParaCrawl v7.1
Dann
eben
gleich
in
die
Welt
der
Druckerschwärze
eintauchen.
So
on
into
the
world
of
printer's
ink.
ParaCrawl v7.1
Das
Areal
lässt
Fans
in
die
Welt
der
Pferde
eintauchen.
The
area
lets
fans
dive
into
the
world
of
horses.
ParaCrawl v7.1
In
die
Welt
der
Forschung
eintauchen...
Dive
into
the
world
of
research...
ParaCrawl v7.1
Es
war
unvermeidbar,
dass
das
Unternehmen
in
die
digitale
Welt
eintauchen
würde.
It
was
inevitable
that
they
would
join
the
online
world.
ParaCrawl v7.1
So
können
sich
Auszubildende
risikolos
und
spielerisch
in
die
Welt
des
Schweißens
eintauchen.
This
allows
trainees
to
delve
into
the
world
of
welding
in
a
fun
and
risk-free
environment.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Spiel
wird
in
die
Welt
des
Mittelalters
eintauchen!
This
game
will
plunge
into
the
world
of
the
Middle
Ages!
ParaCrawl v7.1
In
die
Welt
der
Transformers
eintauchen
(Artikel
auf
RP-Online)
Enter
the
world
of
the
Transformers
(German
Article
on
RP-Online)
ParaCrawl v7.1
Der
IT-Experte
würde
sogar
gerne
noch
tiefer
in
die
Welt
der
Stapler
eintauchen.
The
IT
expert
would
like
to
dive
even
deeper
into
the
world
of
trucks.
ParaCrawl v7.1
Hier
können
die
Besucher
mit
allen
Sinnen
in
die
Welt
der
Kelten
eintauchen.
Here
the
visitor
can
dive
into
the
world
of
the
Celts
with
all
the
senses.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
uns
nachfolgend
in
die
Welt
des
Tees
eintauchen.
Below
we
dive
into
the
world
of
tea.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Museumsquiz
können
Jugendliche
und
ihre
Eltern
spielerisch
in
die
Welt
des
Puppenspiels
eintauchen.
By
means
of
a
museum
quiz
youths
and
their
parents
can
playfully
dive
into
the
world
of
puppeteers.
Wikipedia v1.0
Wenn
du
die
Lichter
und
Schatten
beherrschst,
kannst
du
in
die
Welt
der
Farben
eintauchen.
When
you
have
mastered
the
light
and
shadows,
you
can
start
delving
into
the
colors.
OpenSubtitles v2018
Wie
wollen
Sie
manchmal
alle
Sorgen
vergessen
und
mit
Ihren
Kindern
in
die
magische
Welt
eintauchen?
How
do
you
sometimes
want
to
forget
about
all
the
worries
and
immerse
yourself
in
the
magical
world
with
your
children.
ParaCrawl v7.1
Mit
einem
Smartphone
oder
Tablet
können
Sie
in
drei
einfachen
Schritten
in
die
virtuelle
Welt
eintauchen:
Using
a
smartphone
or
tablet,
you
can
jump
into
the
virtual
world
with
three
simple
steps:
ParaCrawl v7.1
Durch
den
GRAZIANISTA
Club
können
User
noch
tiefer
in
die
Welt
von
GRAZIA
eintauchen.
The
GRAZIANISTA
Club
enables
users
to
get
even
more
involved
in
the
world
of
GRAZIA.
ParaCrawl v7.1
Auch
könnten
haptisches
Feedback
oder
Verkehrsgeräusche
die
Versuchspersonen
noch
tiefer
in
die
virtuelle
Welt
eintauchen
lassen.
And
sensory
feedback
or
traffic
noises
could
make
the
virtual
environment
even
more
immersive
for
participants.
ParaCrawl v7.1
Beim
animago
wird
die
Live-Installation
exklusiv
präsentiert
und
die
Besucher
können
in
die
virtuelle
Krimi-Welt
eintauchen.
This
live
installation
will
be
presented
exclusively
at
the
animago
and
visitors
will
be
invited
to
dive
into
their
favourite
virtual
crime-story
world.
ParaCrawl v7.1
Jeder
kann
die
neusten
Qlik-Produkte
live
testen
und
in
die
Welt
der
Daten
eintauchen
...
Everyone
can
test
the
latest
Qlik
products
live
and
enter
the
world
of
data
...
CCAligned v1
Dieses
Gefühl
der
Freiheit
und
unverhüllte
Leidenschaft
können
Sie
in
die
Welt
des
Luftschlosses
eintauchen.
This
feeling
of
freedom
and
uncovered
passion
let
you
fall
into
the
world
of
cloud-castle.
ParaCrawl v7.1
Zahlreiche
Kräutergärten
und
Programme
stehen
zur
Verfügung
um
in
die
Welt
der
Kräuter
eintauchen
zu
können.
Numerous
herb
gardens
and
activities
are
available
to
immerse
yourself
in
the
world
of
herbs.
ParaCrawl v7.1
Einen
Tag
raus
aus
der
Schule
und
mit
der
Klasse
in
die
Welt
des
Films
eintauchen!
Spend
a
day
away
from
school
and
immerse
yourself
in
the
world
of
movies!
ParaCrawl v7.1
Auf
1.500
m2
können
Sie
mit
allen
Sinnen
in
die
Welt
von
007
eintauchen.
On
1,500
m2
you
can
immerse
yourself
into
the
world
of
007
with
all
your
senses.
ParaCrawl v7.1
Dank
den
sehr
realistischen
Grafiken
wirst
du
schnell
in
die
Welt
von
Zula
eintauchen
können.
You
will
totally
immerse
yourself
in
the
world
of
Zula
thanks
to
very
realistic
graphics.
ParaCrawl v7.1
Setzen
Sie
sich
bequem
auf
das
Sofa
und
Sie
werden
in
die
Welt
der
Vollbildspiele
eintauchen.
Sit
comfortably
on
the
sofa,
and
you
will
be
immersed
in
the
full-screen
world
of
games.
ParaCrawl v7.1