Translation of "Die halbe welt" in English

Wir sagen, die halbe Welt lebt in Städten.
You know, we say, half the world is living in cities.
TED2020 v1

Ein kühner Mensch besitzt die halbe Welt.
A bold man has half the world.
Tatoeba v2021-03-10

Der Heimweg dieses Schiffes geht um die halbe Welt.
This ship is halfway around the world from its home.
OpenSubtitles v2018

Für Rom habe ich mehr als die halbe Welt erobert.
I've won for Rome more than half of the world.
OpenSubtitles v2018

Ich bin damit schon um die halbe Welt geradelt.
I've pedaled this damn thing halfway around the world.
OpenSubtitles v2018

Jetzt sind wir von Paris um die halbe Welt... und nun dies!
Halfway around the world from Paris, and now this happens.
OpenSubtitles v2018

Glauben Sie, ich hätte Sie sonst um die halbe Welt geschleppt?
If I hadn't been sure I wouldn't have brought you around the world.
OpenSubtitles v2018

Du bist um die halbe verdammte Welt geflogen.
You went halfway around the damn world.
OpenSubtitles v2018

Ich meinte, Typen wie mir um die halbe Welt hinterherzujagen.
No, I mean this. Chase guys like me... halfway around the world.
OpenSubtitles v2018

Darum hat die halbe Welt Immigrantenprobleme.
It's the reason half of the world has immigrant problems.
OpenSubtitles v2018

Susanna ist um die halbe Welt gereist, um dich zu sehen.
Susanna has travelled halfway around the world just to meet you.
OpenSubtitles v2018

Also... wir fuhren dieses Ding um die halbe Welt.
So... we carted this thing halfway around the world.
OpenSubtitles v2018

Sieh mal, "Aloha from Hawaii" hat die halbe Welt gesehen.
Look, "Aloha from Hawaii" was watched by half the planet.
OpenSubtitles v2018

Warum die Reise um die halbe Welt, um mich zu finden?
Why'd you cross half the world to find me?
OpenSubtitles v2018

Die halbe Welt hat keinen Zugriff auf Banking.
You know, half this world ain't got access to banking.
OpenSubtitles v2018

Manche sind um die halbe Welt gereist, um hier zu sein.
Some of them have traveled half-way around the world to be here.
OpenSubtitles v2018

Es gab eine Zeit, da gehörte die halbe Welt zum Britischen Empire.
At one point, half of the globe was controlled by the British Empire.
OpenSubtitles v2018

Nach vielen Jahren als Einsiedler reist er um die halbe Welt.
So, after all these years of being a recluse, he agrees to travel halfway round the world for a publicity stunt.
OpenSubtitles v2018

Warum musst du um die halbe Welt reisen?
Why do you have to go halfway around the world?
OpenSubtitles v2018

Sire, die halbe Welt ist Euch untertan:
Sire, half the world is subject to you.
OpenSubtitles v2018

Aber dann trennte uns die halbe Welt und ich musste selbst kochen.
Then there was half a world between us. And so I made my own food.
OpenSubtitles v2018

Sie fliegen nicht um die halbe Welt, nur um Verdachtsmomente zu bestätigen.
You didn't fly halfway around the world just to confirm suspicions.
OpenSubtitles v2018

Soweit ich weiß, ist er um die halbe Welt geflogen.
For all I know, he's flown halfway across the world.
OpenSubtitles v2018

Wenn euer Land Atomwaffen benutzt, ist die halbe Welt tot.
Well if your country uses nuclear weapons, half of this world would be dead.
OpenSubtitles v2018

Die halbe Welt denkt, sie sei meine Tochter.
Half the world thinks she's my daughter.
OpenSubtitles v2018

Ist sie nahe oder die halbe Welt entfernt?
Is she close or half the world away?
OpenSubtitles v2018

Henry hat sie mittlerweile wahrscheinlich um die halbe Welt geschafft.
Henry probably has them halfway across the world by now.
OpenSubtitles v2018

Wie schnell fliegt das Ding um die halbe Welt?
How fast can that thing get us halfway around the world?
OpenSubtitles v2018

Sie haben mich um die halbe Welt geflogen, für gebratene Klöße?
You flew me halfway across the world for fried dumplings?
OpenSubtitles v2018