Translation of "Einseitig eingespannt" in English

Der lange Federarm ist somit zwischen zwei Widerlager einseitig gewölbt eingespannt.
The long spring arm thus is clamped between two abutments to define a unilateral curvature.
EuroPat v2

Der Balken kann einseitig eingespannt und mit einem festen Rahmen verbunden sein.
The beam can be cantilevered and connected to a stationary frame.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft ein Verfahren zum Zu- und Abführen von Rauch- oder Kochstäben zu bzw. von einer Beladestation, an welcher jeweils ein Stab zum automatischen Aufhängen einer Anzahl Würste an daran angebundenen Schlaufen einseitig fest eingespannt und an wenigstens zwei dazu beabstandeten Stellen wechselweise unterstützt ist, sowie eine Vorrichtung zur Druchführung dieses Verfahrens.
The invention relates to a process for the input and carrying away of smoking or cooking rods to and from a loading station, at which one rod at a time is tightly chucked at one end for the automatic suspension of a number of sausages on loops connected thereto and is supported alternately at at least two points at some distance from one another on the rod, as well as a device for execution of this process.
EuroPat v2

Dies wird sich jedoch zwangsläufig in verminderter Stabilität der Anordnung und demzufolge geringerer Bearbeitungsgenauigkeit auswirken, zumal der Schaft nur einseitig eingespannt ist und daher gegen Biegebeanspruchung anfällig ist.
Such a proceeding, however, will result in a decreased rigidity of the assembly and therefore in a decreased machining accuracy, since the shaft of the tool assembly is clamped but at one side and is thereby subjected to a pronounced bending stress.
EuroPat v2

Um diese Auslenkung in Abhängigkeit der angelegten Magnetfeldstärke zu messen, ist ein Glassubstratträger mit einseitiger Dünnfilmbeschichtung einseitig eingespannt.
For measuring this deflection as a function of the magnetic field strength applied, a glass substrate carrier with one-sided thin film coating is clamped at one end.
EuroPat v2

Hierbei ist abweichend der Meßlichtwellenleiter 3a an einem elastisch verformbaren Körper 10 angebracht, der in einer Halterung 8 einseitig eingespannt ist.
Here, as a modification the measuring light wave guide 3a is applied to an elastically deformable body 10 clamped at its one end in a support 8.
EuroPat v2

Zwei parallele Enden des Hebels 21 sind zwischen jeweils einem Sicherungsring 19 und dem Verriegelungselement 11 geklemmt, so daß der Hebel 21 einseitig eingespannt ist.
Two parallel ends of the lever 21 each are clamped between a locking ring 19 and the locking element 11 with the result that the lever 21 is held at one end.
EuroPat v2

Lagermodul nach Anspruch 1 oder 2, dadurch gekennzeichnet, daß die Rückstellfedern Blattfedern (32) sind, die einseitig eingespannt sind und deren Flanken (28) an ihren freien Enden (30) die Reibflächen bilden.
The bearing module as claimed in claim 1, wherein the return springs are leaf springs (32) which are clamped at one end and flanks (28) of which form the friction surfaces at their free ends (30).
EuroPat v2

In weiterer bevorzugter Ausführungsform der Erfindung ist vorgesehen, daß die Rückstellfedern Blattfedern sind, die einseitig eingespannt sind und deren Flanken an ihren freien Enden die Reibflächen bilden.
In a further preferred embodiment of the invention, the return springs are leaf springs which are clamped at one end and the flanks of which form the friction surfaces at their free ends.
EuroPat v2

Diese beiden Methoden unterscheiden sich dadurch, dass nach Charpy der Prüfkörper an beiden Enden aufliegt, während nach Izod der Prüfkörper nur einseitig eingespannt ist.
These two methods differ in that according to Charpy, the test specimen is supported at both ends, while according to Izod the test specimen is only clamped on one side.
ParaCrawl v7.1

So ist beispielsweise insbesondere die Nutzung eines Ventilkörperbauteils, welches im montierten Zustand der Austragvorrichtung einseitig fest eingespannt ist, als erstes Fließbremsenbauteil zweckmäßig.
In this way, the use is expedient for example in particular of a valve body component firmly clamped on one side in the assembled state of the dispensing device as the first flow brake component.
EuroPat v2

Dieser Joystick weist eine Zugfeder auf, welche einseitig fest eingespannt, mit dem gegenüberliegenden Ende fest mit einem Betätigungshebel verbunden und im mittleren Bereich frei ist.
This joystick has a tension spring which is firmly clamped in at one end, is firmly connected to an operating lever at the opposite end, and is free in the central region.
EuroPat v2

Anstatt einer Ventilklappe, die einseitig eingespannt ist, kann beispielsweise eine an zwei Seiten eingespannte Membran verwendet werden.
For example, a membrane engaged on two sides may be used instead of a valve flap engaged on one side.
EuroPat v2

Ein endseitiges Einspannen ist gegeben, wenn der Körper, bezogen auf eine Längsachse, außerhalb eines Mittelbereiches einseitig eingespannt und gehaltert ist.
Clamping in at one end is provided if the body, based on a longitudinal axis, is clamped in and held at one end outside a central region.
EuroPat v2

Hierdurch kann auf einfache Art und Weise ein Endabschnitt eines Rohres verfestigt und kalibriert werden, wobei das verwendete Rohr während der Durchführung des Verfahrens ständig einseitig eingespannt bleiben kann.
It is thereby possible in a simple manner to reinforce and calibrate an end portion of a pipe, the pipe used while the method is carried out being able to constantly remain clamped at one side.
EuroPat v2

Besonders bevorzugt ist eine derartige Strebe in Art einer Blattfeder gestaltet, die einseitig fest eingespannt ist, beispielsweise also fest mit einem im wesentlichen starren Grundrahmen verbunden ist, und an einer anderen Stelle, beispielsweise an einem Ende, einen Aufnahmebereich zur Aufnahme eines Rades aufweist.
It is particularly preferred that such a brace is configured as a type of leaf spring which is firmly clamped in at one side, for example firmly attached to a substantially rigid base frame, and at another position, for example at one end, comprises an accommodating area for accommodating a wheel.
EuroPat v2

Die Biegefederrate liegt je nach Außendurchmesser des erfindungsgemäßen Wendelstabs bei einer Länge von beispielsweise 300 mm, einseitig eingespannt und am anderen Ende durchgebogen, zwischen 250 und 1250 mN/mm, bevorzugt zwischen 300 und 1250 mN/mm (Millinewton pro mm).
Depending on the outer diameter, the bending spring rate of the helical rod of the invention of a length of 300 mm for example, when clamped on the one side and bent through at the other end, ranges between 250 and 1250 mN/mm, preferably between 300 and 1250 mN/mm (millinewton per mm).
EuroPat v2

Ist es notwendig, die Biegesteifigkeit in Längsrichtung sehr kurzer Sendungen 4 zu messen, die kleiner oder gleich dem Abstand zwischen den zwei Lagerstellen sind, so werden die Sendungen 4 bei der Messung in einer Lagerstelle mit einer Stützrolle 8 und einer Führungsrolle 11 einseitig eingespannt (FIG 6 und FIG 7).
If it is necessary to measure the flexural rigidity in the longitudinal direction of very short items of mail 4 which are smaller than or equal to the distance between the two bearing points, then, during the measurement, at one bearing point the items of mail 4 are clamped in on one side using a supporting roller 8 and a guide surface 11 (FIG. 6 and FIG. 7).
EuroPat v2

Bei den derzeit verwendeten Aufweitverfahren, bei denen Rohre einseitig eingespannt und mit einem Dorn aufgeweitet werden, schrumpfen die Rohre bei konstantem Metergewicht in Längsrichtung.
In the case of the expansion methods used at present, in which tubes are clamped at one end and expanded with a mandrel, the tubes contract if there is a constant weight per meter in the longitudinal direction.
EuroPat v2

Da jedes Federelement E 1 bis E 4 einseitig fest eingespannt ist, bewegen sich die Kontaktspitzen K 1 bis K 4 während der Zustellung des Tisches 5 auf einem Kreisbogen 10, dessen Radius durch die jeweilige Federlänge bestimmt ist.
Since each spring element E 1 through E 4 is immovably clamped in at one end, contact tips K 1 through K 4 move, as stage 5 is shifted, along a circular arc 10 whose radius is determined by the respective spring length.
EuroPat v2

Die Figur 6 zeigt ein alternatives Ausführungsbeispiel, bei dem, ähnlich wie beim Ausführungsbeispiel der Figur 3, die Leitradschaufeln 53a, 53b einseitig eingespannt sind und dementsprechend zwischen den Enden der Leitradschaufeln 53a, 53b und der Nabe 52 ein Nabenspalt 54 ausgebildet ist.
FIG. 6 shows an alternative exemplary embodiment, in which, similarly to the exemplary embodiment in FIG. 3, the blades 53 a, 53 b of the outlet guide vane are mounted on one side and accordingly a hub gap 54 is provided between the ends of the blades 53 a, 53 b of the outlet guide vane and the hub 52 .
EuroPat v2

Genauso ist es möglich, die Federelemente so auszugestalten, dass der erste Schwinger am Kreiselrahmen einseitig eingespannt ist, und der zweite Schwinger durch den ersten Schwinger zweiseitig eingespannt wird.
It is equally possible for the spring elements to be designed so that the first oscillator is clamped in on the gyro frame at one end, and the second oscillator is clamped in at two ends by the first oscillator.
EuroPat v2

Die Bestimmung der inneren Dämpfung n der Mehrschicht-Verbunde erfolgte in Anlehnung an den Oberst Beam-Test zur Bestimmung der Vibrations-dämpfenden Eigenschaften von Materialien nach ASTM E756, nämlich wie folgt: Ein 10mm breiter und 50 mm langer Streifen des Laminats wurde einseitig so eingespannt, dass er in einer Länge von 15 mm frei hängend schwingen konnte.
The internal damping of the multilayer assemblies was determined in accordance with the Oberst beam test for measuring the vibration-damping properties of materials in accordance with ASTM E756, specifically as follows: strip of the laminate 10 mm wide and 50 mm long was clamped at one end in such a way as to allow it to oscillate in free suspension in a length of 15 mm.
EuroPat v2

In einem geschlossenen Gehäuse ist an einer einseitig im Gehäuse eingespannten Blattfeder eine seismische Masse aufgehängt.
In a closed housing, a seismic mass is mounted on a cantilevered leaf spring unilaterally clamped in the housing.
EuroPat v2

Besonders günstig ist es, wenn die Sperrklinke von einer einseitig eingespannten Blattfeder gebildet ist.
It is particularly favourable if the pawl is formed by a cantilever leaf spring.
EuroPat v2

Durch das Aufsetzen können die Aktuatoren eine gegenüber einseitig eingespannten Balkenelementen verkürzte Einschaltzeit aufweisen.
By the placing, the actuators can have a shortened switch-on time compared to cantilevered beam elements.
EuroPat v2

Die Spitze sitzt am freien Ende eines einseitig eingespannten Federbalkens ("cantilever").
The tip is located at the free end of a cantilever which is clamped in at one end.
EuroPat v2

Durch das auf die einseitig eingespannte Probe 1 einwirkende Magnetfeld, das bei einer Phasenverschiebung um 90° zwischen den beiden Generatoren 5 und 8 ein resultierendes Rotationsfeld ist, wird die Probe 1 dann in Schwingung versetzt, wenn die auf dem Glassubstrat aufgebrachte Schicht magnetostriktiv ist.
Through the magnetic field acting on the clamped sample 1, which with a phase shift of 90° between the two generators 5 and 8 is a resulting rotational field, sample 1 is made to vibrate when the layer applied on the glass substrate is magnetostrictive.
EuroPat v2

Es sei an dieser Stelle darauf hingewiesen, dass die erfindungsgemässe Wandlerausbildung eine Reihe von Vorteilen auch gegenüber den bekannten Flüssigkeitsstrahlschreibern mit stabförmigen und nur einseitig eingespannten Wandlern aufweist.
It is pointed out here that the inventive transducer design exhibits a series of advantages also in relation to the known liquid jet recorders with strip-shaped transducers which are clamped only at one end.
EuroPat v2

Die Abschirmmittel können dabei einen einseitig eingespannten und frei tragend in den Beschichtungraum vorragenden Ausleger bilden, an dem der Düsenträger schwenkbar gelagert ist.
The screening devices can, at the same time, form a unilaterally clamped and freely supporting bracket projecting into the coating chamber, at which the nozzle carrier is pivoted.
EuroPat v2

Er enthält einen einseitig eingespannten Piezowandler 301, der über ein mechanisches Koppelelement 302 mit einer eine das Gehäuse bzw. die Wandung 303 abschließenden Membran 304 in Verbindung steht.
It includes a unilaterally clamped in piezotransducer 301 which is in communication, via a mechanical coupling element 302, with a membrane 304 which seals off the housing and wall 303, respectively.
EuroPat v2

Statt einer allseitig eingespannten Membran kann eine einseitig eingespannte Zunge vorgesehen sein, da bei dieser freischwingenden Anordnung das Problem der durch Spannungsrisse gefährdeten Bereiche nicht auftritt.
Instead of a membrane clamped on all sides a tongue clamped on one side can be used, as the problem of areas endangered by tension cracks does not occur in such a freely swinging arrangement.
EuroPat v2

In einem geschlossenen Gehäuse befindet sich ein Biegebalken in Form eines einseitig eingespannten, an dem Gehäuse angeschraubten elastischen Arms aus Epoxyharz, Vinylchlorid oder Berylkupfer.
Within a closed housing, there is arranged a bending beam in the form of a unilaterally clamped elastic arm of epoxy resin, vinyl chloride or beryllium copper fixed at one end to the housing.
EuroPat v2

Zu dem Sensorgehäuse 1 gehören ein Kunststoffkörper 5, der zur Halterung des einseitig eingespannten Biegebalkens 2 dient, und eine geschlossene Ummantelung 6, die es ermöglicht, den Biegebalken 2 zur Dämpfung der Schwingung in Silikonöl, das den ganzen Hohlraum 7 füllt, einzubetten.
Sensor housing 1 includes a plastic body 5, for holding the unilaterally clamped or cantilevered bending beam 2, and a closed casing 6 enabling the bending beam 2 to be immersed in silicon oil for the purpose of damping the vibration, the oil filling the entire hollow space 7.
EuroPat v2

Diese Verbindungsstege erhöhen die Federhärte der Rastfinger, üben sonst aber keinen Einfluß auf die sich wie einseitig eingespannte Blattfedern verhaltenden Rastfinger 96 aus.
These connecting webs increase the spring hardness of the detent fingers but otherwise have no influence on the detent fingers 96 behaving like leaf springs clamped at one end.
EuroPat v2

Die Erfindung löst diese Aufgabe verfahrensmäßig dadurch, daß die Schlaufen nach dem Erfassen durch ein erstes Paar beweglicher Tragelemente aus dem Ausstoßbereichs des Füllrohres herausgehoben und gleichzeitig aufgeweitet werden, woraufhin die aufgeweiteten Schlaufen von einem zweiten Paar beweglicher Tragelementen übernommen, einzeln über den in Aufnahmestellung einseitig eingespannten Rauch- oder Kochstab hinweggeführt und schließlich an der dafür vorgesehenen Stelle auf den Rauch- oder Kochstab abgesetzt werden.
The invention solves this problem by means of a process in that after being picked up the teardrop-shaped suspension loops are raised out of the discharge area of the filling pipe by a first pair of movable conveyor hooks and simultaneously are flared, whereupon the flared teardrop-shaped suspension loops are then picked up by a second pair of movable conveyor hooks, are guided individually away over the smoking or cooking rod one end of which is chucked in the receiving setting and finally are deposited at the point provided for that purpose on the smoking or cooking rod.
EuroPat v2

Es ist deshalb bevorzugt, diese so zu gestalten, daß die Deformation möglichst gleichmäßig über die freie Länge verteilt wird - entsprechend der Durchbiegung eines einseitig eingespannten Balkens unter endseitiger Belastung -, wobei sich in etwa das in Fig.
It is therefore preferred to shape these in such a way that the deformation is distributed as uniformly as possible over the free length--corresponding to the deflection of a beam, clamped in on one side, under a load on its end-- the resulting profile being approximately that shown in FIG.
EuroPat v2

Das Leitelement 41 ist beispielsweise federnd drehbar um eine Achse gelagert oder beispielsweise durch eine einseitig eingespannte Plattfeder realisiert.
The guiding element 41 is mounted for example spring biased and rotatable about an axis or realized for example by a unilaterally clamped flat spring.
EuroPat v2

In der Figur 3 ist das Element 15 vorteilhaft als einseitig eingespannter einarmiger Hebel gestaltet, das sich durch geringe Trägheit auszeichnet.
In FIG. 3 element 15 is made advantageously in form of a one-arm lever clamped on one side which is characterized by low inertia.
EuroPat v2

Das Prinzip des Bimorph besagt, daß zwei Streifen piezoelektrisch aktiven Materials so mechanisch zusammengefügt sind, daß bei gleichzeitiger elektrischer Anregung der beiden einseitig mechanisch fest eingespannten Elemente sich eines aufgrund des piezoelektrischen Quereffekts verkürzt und sich das andere entsprechend verlängert, wodurch eine deutlich größere Durchbiegung und damit Auslenkung des freien Endes dieses Verbundelements erreicht wird als mit nur einem Wandlerstreifen.
The principle of the bimorph means that two strips of piezoelectrically active material are joined together mechanically so that in simultaneous electrical stimulation of the two elements mechanically permanently clamped on one side, one is shortened because of the piezoelectric transverse effect and the other is correspondingly lengthened, by which a distinctly greater deflection and thus deviation of the free end of this connecting element is achieved than with only one transducer strip.
EuroPat v2

Dabei erfolgt die Abstützung des Temperaturfühlers ohne Berührung mit der Wandung der Ausnehmung,-so daß sich die Schwingungen des zum freien Ende einseitig eingespannten Prallstabs nicht auf den Temperaturfühler übertragen können.
The mounting of the temperature probe is provided without contact with the wall of the recess, so that the oscillations of the deflection rod which is mounted in cantilever fashion may not be transferred on the temperature probe.
EuroPat v2