Translation of "Einseitige regelung" in English

Dank dem positiven Ausgang der Uruguay-Runde konnten einige dieser Probleme gelöst werden, aber es bleiben nichtsdestoweniger noch erhebliche Unstimmigkeiten, und auf seiten der USA besteht weiter die Tendenz, einseitige Maßnahmen zur Regelung von Handelskonflikten zu ergreifen.
Thanks to the positive outcome of the Uruguay Round, some of these problems have been resolved, but some important areas of disagreement still remain, and there is still a tendency on the part of the USA to settle its trade conflicts unilaterally.
TildeMODEL v2018

Der Staat kann auf mehrere Weisen seiner Verantwortung zur Schaffung von Kollektivgütern gerecht werden, von denen die direkte Bereitstellung oder die einseitige Regelung nur eine ist.
States may discharge their responsibilities for the production of collective goods in a variety of ways of which direct provision or unilateral regulation is just one.
EUbookshop v2

Der einseitige Charakter dieser Regelung wurde 1970 beseitigt, als gesetzlich festgelegt wurde (§27 BRG), daß die Be triebsordnung der Zustimmung des Betriebsrates bedarf.
Their unilateral nature was suppressed in 1970 when the law stipulated that company rules should be adopted by the works council (Article 27, WCA).
EUbookshop v2

Zudem sollte die IMO diese Normen bis Ende 1996 einführen, jedoch - und hier unterscheiden wir uns -halten wir es nicht für sinnvoll, durch eine einseitige Regelung für das Gemeinschaftsgebiet die Einführung dieser Anforderungen andernorts sicherstellen zu wollen.
Moreover, we take the view that the IMO could adopt such requirements by the end of 1996 but - and this is where the difference lies -we do not consider that unilaterally committing ourselves to adopting Community standards is the appropriate way of guaranteeing that such standards are adopted else where.
EUbookshop v2

Eine einseitige oder regional- Regelung würde katastrophal für das Shipping sein und würde katastrophal zu den Zielen von einer globalen Verringerung von CO2 sein,- hat Hinchliffe betont -, da das IMO bereits das Shipping ist hilft", gehaltvolle Verringerungen von CO2 zu dem globalen Stand erreichen.
An unilateral or regional regulation - it has emphasized Hinchliffe - would be disastrous for the shipping and would be disastrous to the aims of a total reduction of co2 since the IMO is already helping the shipping to achieve substantial reductions of co2 to total level".
ParaCrawl v7.1

Soweit sich dies aus dem Versicherungsvertrag oder dem Versicherungsschein nicht ergibt, wird die Erfüllung der Bedingungen entweder mit einem Nachtrag zum Versicherungsvertrag oder mit der Bestätigung des Versicherungsgebers über die einseitige Regelung der Bedingungen nachgewiesen.
If no implication to that effect is made in the insurance contract/policy, the applicant must present an amendment or an insurer’s confirmation of a unilateral change to the terms and conditions.
ParaCrawl v7.1

Und nur so können wir einseitige wettbewerbsverzerrende Regelungen zulasten der europäischen Wirtschaft vermeiden.
Only in this way can we avoid unilateral rules which distort competition to the cost of the European economy.
Europarl v8

Diese Flanschverbindungen werden im Stand der Technik als einseitige, in der Regel nach innen weisende Ringflansche ausgeführt.
In the state of the art, these flange connections are unilateral, in general inward pointing annular flanges.
EuroPat v2