Translation of "Einseitige regelung" in English
Dank
dem
positiven
Ausgang
der
Uruguay-Runde
konnten
einige
dieser
Probleme
gelöst
werden,
aber
es
bleiben
nichtsdestoweniger
noch
erhebliche
Unstimmigkeiten,
und
auf
seiten
der
USA
besteht
weiter
die
Tendenz,
einseitige
Maßnahmen
zur
Regelung
von
Handelskonflikten
zu
ergreifen.
Thanks
to
the
positive
outcome
of
the
Uruguay
Round,
some
of
these
problems
have
been
resolved,
but
some
important
areas
of
disagreement
still
remain,
and
there
is
still
a
tendency
on
the
part
of
the
USA
to
settle
its
trade
conflicts
unilaterally.
TildeMODEL v2018
Der
Staat
kann
auf
mehrere
Weisen
seiner
Verantwortung
zur
Schaffung
von
Kollektivgütern
gerecht
werden,
von
denen
die
direkte
Bereitstellung
oder
die
einseitige
Regelung
nur
eine
ist.
States
may
discharge
their
responsibilities
for
the
production
of
collective
goods
in
a
variety
of
ways
of
which
direct
provision
or
unilateral
regulation
is
just
one.
EUbookshop v2
Der
einseitige
Charakter
dieser
Regelung
wurde
1970
beseitigt,
als
gesetzlich
festgelegt
wurde
(§27
BRG),
daß
die
Be
triebsordnung
der
Zustimmung
des
Betriebsrates
bedarf.
Their
unilateral
nature
was
suppressed
in
1970
when
the
law
stipulated
that
company
rules
should
be
adopted
by
the
works
council
(Article
27,
WCA).
EUbookshop v2
Zudem
sollte
die
IMO
diese
Normen
bis
Ende
1996
einführen,
jedoch
-
und
hier
unterscheiden
wir
uns
-halten
wir
es
nicht
für
sinnvoll,
durch
eine
einseitige
Regelung
für
das
Gemeinschaftsgebiet
die
Einführung
dieser
Anforderungen
andernorts
sicherstellen
zu
wollen.
Moreover,
we
take
the
view
that
the
IMO
could
adopt
such
requirements
by
the
end
of
1996
but
-
and
this
is
where
the
difference
lies
-we
do
not
consider
that
unilaterally
committing
ourselves
to
adopting
Community
standards
is
the
appropriate
way
of
guaranteeing
that
such
standards
are
adopted
else
where.
EUbookshop v2
Eine
einseitige
oder
regional-
Regelung
würde
katastrophal
für
das
Shipping
sein
und
würde
katastrophal
zu
den
Zielen
von
einer
globalen
Verringerung
von
CO2
sein,-
hat
Hinchliffe
betont
-,
da
das
IMO
bereits
das
Shipping
ist
hilft",
gehaltvolle
Verringerungen
von
CO2
zu
dem
globalen
Stand
erreichen.
An
unilateral
or
regional
regulation
-
it
has
emphasized
Hinchliffe
-
would
be
disastrous
for
the
shipping
and
would
be
disastrous
to
the
aims
of
a
total
reduction
of
co2
since
the
IMO
is
already
helping
the
shipping
to
achieve
substantial
reductions
of
co2
to
total
level".
ParaCrawl v7.1
Soweit
sich
dies
aus
dem
Versicherungsvertrag
oder
dem
Versicherungsschein
nicht
ergibt,
wird
die
Erfüllung
der
Bedingungen
entweder
mit
einem
Nachtrag
zum
Versicherungsvertrag
oder
mit
der
Bestätigung
des
Versicherungsgebers
über
die
einseitige
Regelung
der
Bedingungen
nachgewiesen.
If
no
implication
to
that
effect
is
made
in
the
insurance
contract/policy,
the
applicant
must
present
an
amendment
or
an
insurer’s
confirmation
of
a
unilateral
change
to
the
terms
and
conditions.
ParaCrawl v7.1
Und
nur
so
können
wir
einseitige
wettbewerbsverzerrende
Regelungen
zulasten
der
europäischen
Wirtschaft
vermeiden.
Only
in
this
way
can
we
avoid
unilateral
rules
which
distort
competition
to
the
cost
of
the
European
economy.
Europarl v8
Diese
Flanschverbindungen
werden
im
Stand
der
Technik
als
einseitige,
in
der
Regel
nach
innen
weisende
Ringflansche
ausgeführt.
In
the
state
of
the
art,
these
flange
connections
are
unilateral,
in
general
inward
pointing
annular
flanges.
EuroPat v2