Translation of "Eins von drei" in English

Unter den Bitterärmsten verkümmert eins von drei Kindern durch Unterernährung.
Amongst the extreme poor, one in three children are permanently stunted from a lifetime of not eating enough.
TED2020 v1

Auf einer Skala von eins bis drei, wie bewerten Sie meine Leistung?
So, on a scale of one to three stars, what would you say about my performance?
OpenSubtitles v2018

Ich gebe uns eine Chance von eins zu drei.
I will give it one chance in three.
OpenSubtitles v2018

Persönlich gebe ich uns eine Chance von eins zu drei.
Personally, I give us... one chance in three.
OpenSubtitles v2018

Eins von drei untersuchten Kindern war Chinin als ungeborenes im Mutterleib ausgesetzt.
One in three of the examined children was exposed to quinine during their mother's pregnancy.
ParaCrawl v7.1

P: „Ich bin eins von drei Kindern.
P: “I’m one of three children.
ParaCrawl v7.1

Du kannst eins von drei verschiedenen GPS Formaten benutzen:
You can use one of the three GPS coordinates formats:
CCAligned v1

Diese Nachricht berichtet über eins von drei Ereignissen:
This message is generated to report three events:
ParaCrawl v7.1

In Teil eins von drei Blogartikeln, haben wir mit Alexander Megos gefrühstückt.
In part one of our three part blog series, we had breakfast with Alex Megos.
CCAligned v1

Wenn die Gewinnenzahl eins von diesen drei ist, gewinnt der Spieler.
If the winning number is one of these three, the player wins.
ParaCrawl v7.1

Abhängig von der erforderlichen Zusammensetzung wird im allgemeinen eins von drei Verfahren eingesetzt.
Depending on the required composition, one of three processes is generally employed.
ParaCrawl v7.1

Die Hupe wird unter dem Batteriegehäuse montiert untern eins von drei Befestigungsschrauben.
It should be installed underneath the battery tray, under any of its three fixating bolts.
ParaCrawl v7.1

Wussten Sie, dass eins von drei Tieren übergewichtig oder fettleibig ist?
Did you know that 1 in 3 pets in the UK are overweight or obese?
ParaCrawl v7.1

Teil eins von drei: Eine unabhängige Meinung... - KTM BLOG sagt:
Part One of Three: An independent view... - KTM BLOG says:
ParaCrawl v7.1

Die Anzahl der deutlichen schwarzen Flecke auf den Vorderflügeloberseiten variiert von eins bis drei.
The forewing is grey with two or three black stripes in the middle of the wing.
Wikipedia v1.0

Gut, denn es ist nur eins von drei Gerichten, die ich kochen kann.
Well, that's good, 'cause it's still only one of three dishes that I actually know how to make.
OpenSubtitles v2018

Entscheiden Sie sich jetzt für eins von unseren drei Paketen für ein virtuelles Büro in Berlin.
Decide now for one of our three packages for a virtual office in Berlin.
CCAligned v1

Wählen sie eins von unseren drei Paketen und starten Sie Ihren Online-Verkauf schon heute!
Choose one of three web shop packages and start selling online today!
CCAligned v1

Ich habe nichts von dir gehört, und das sagt mir eins von drei Dingen:
I haven't heard back from you, and that tells me one of three things:
CCAligned v1

Wähle eins von drei Spielen - Kannst Du genug Punkte für eine Urkunde erreichen?
Three games to choose from - see if you can earn enough points for a certificate.
CCAligned v1

Das transmediale Projekt ist als eins von drei Produktionen in der Kategorie TV nominiert.
The transmedia project is nominated in the category TV as one of three productions.
ParaCrawl v7.1

Das Bangkok Hospital Udon Thani ist eins von insgesamt drei internationalen Krankenhäusern in Udon Thani.
The Bangkok Hospital Udon Thani is one of three International hospitals in Udon Thani.
ParaCrawl v7.1

Die Anzahl der Anschlüsse, die verbunden werden, können von eins bis drei variieren.
The number of bracing members that can be enabled can vary from one to three.
ParaCrawl v7.1

In der Luft wird der Vorstand der Nummer Eins von drei MiG-29-Luftwaffen Serbiens begleitet.
And in the air, the board will be accompanied by three MiG-29 of Air Forces of Serbia.
ParaCrawl v7.1

In den USA wird eins von drei gezeugten Kindern abgetrieben, in Europa etwa jedes sechste.
In the USA, one in every three children conceived is aborted; in Europe, it is about one in every six.
ParaCrawl v7.1

Die minimale Anzahl der Eigentümer von Unternehmen in verschiedenen Ländern variiert von eins bis drei.
The minimum number of owners of companies in different countries varies from one to three.
ParaCrawl v7.1

Wenn wir die Tatsache betrachten, dass nur eins von drei Produkten recycelt oder wiederverwendet wird und dass wir nicht einmal wissen, wo sich eins von zwei solcher Produkte befindet, dann müssen wir höhere und bessere Ziele den Sammel- und Recyclingvorgang betreffend festlegen.
If we consider the fact that only one in three products is recycled or reused and that we do not even know where one in two of such products are to be found, then we have to set higher collection and better recycling targets.
Europarl v8

Da Großbritannien die höchste Armutsrate in der EU aufweist - eins von drei Kindern wird in Familien unterhalb der Armutsgrenze geboren -, fordere ich den Herrn Kommissar auf, dieses Modell der Arbeitsplatzbeschaffung und nachhaltiger, hochwertiger und hochproduktiver Arbeitsplätze zu prüfen, damit die Regionen in der Union für Europa wettbewerbsfähig werden.
I am asking the Commissioner, given that the UK now has the highest poverty rate in the EU - one in three babies is born into families in poverty - to look at the model of job creation and sustainable high-value, highproductivity jobs to give EU regions a competitive edge in Europe.
Europarl v8