Translation of "Ein lied von" in English

Das war ein Lied von mir, das auf traditionelle baskische Rhythmen zurückgeht.
This is a song that I wrote based on traditional Basque rhythms.
TED2013 v1.1

Freedom ist ein Lied von Wham!
"Freedom" is a song by British pop duo Wham!
Wikipedia v1.0

True Blue ist ein Lied von der amerikanischen Sängerin und Songwriterin Madonna.
"True Blue" is a song by American singer-songwriter Madonna.
Wikipedia v1.0

I Hope ist ein Lied von der britischen Sängerin Rebecca Ferguson.
"I Hope" is a song recorded by British singer Rebecca Ferguson.
Wikipedia v1.0

Abracadabra ist ein Lied, das von Steve Miller geschrieben wurde.
"Abracadabra" is a song by American rock group Steve Miller Band, written by Steve Miller.
Wikipedia v1.0

Bad Boys ist ein Lied von Wham!
"Bad Boys" was a song by British pop duo Wham!
Wikipedia v1.0

Der Free Software Song ist ein Lied von Richard Stallman über freie Software.
The Free Software Song is a filk propaganda song by Richard M. Stallman about free software.
Wikipedia v1.0

Black or White ist ein Lied von Michael Jackson.
"Black or White" is a single by American singer-songwriter Michael Jackson.
Wikipedia v1.0

You’ve Got a Friend ist ein Lied von Carole King.
"You've Got a Friend" is a 1971 song written by Carole King.
Wikipedia v1.0

Zum Abschluss ließen alle Schüler ein Lied von Sommerzeit und Ferienzeit erklingen.
To close, all the students raised a song, with Summertime and Holiday Time.
WMT-News v2019

Ihm hat aber ein Lied gefallen, das von mir ist.
No, but I played him a song, and he likes it. It's my own.
OpenSubtitles v2018

Er kann ein Lied von dem Land singen.
He can attest that it is a terrible country.
OpenSubtitles v2018

Sie sagten, Sie haben immer ein bestimmtes Lied gesungen, von...
Remember, you told me you used to sing a song of...
OpenSubtitles v2018

Ich klinge wie ein Lied von Blake Shelton.
Listen to me. I sound like a freaking Blake Shelton song.
OpenSubtitles v2018

Hast du hier ein komplettes Lied von Jewel geschrieben?
Did you write an entire Jewel song in here?
OpenSubtitles v2018

Noch ein Elvis-Lied von dir und du frisst diese blauen Wildlederschuhe.
One more Elvis cover out of you and you'll be eating those blue suede shoes.
OpenSubtitles v2018

Ich spiele ein Lied von denen und du meckerst rum?
So now i play one jonas brothers song, and now you got something to say about that? One too many.
OpenSubtitles v2018

Jetzt kommt ein Lied von einem Absolventen, Malcolm Wyatt.
Next, we have a song from a graduating senior, Malcolm Wyatt.
OpenSubtitles v2018

Ich kenne ein Lied von jemandem, der Angst hatte.
I know a song about mediosa one.
OpenSubtitles v2018

Famous Blue Raincoat ist ein Lied von Leonard Cohen.
"Famous Blue Raincoat" is a song by Leonard Cohen.
Wikipedia v1.0

Musstest du dir unbedingt ein Lied von einem Farbigen aussuchen?
Heh, you had to choose a colored record as your favorite song? That's nice for the neighbors.
OpenSubtitles v2018

In meinem Land können wir ein Lied da von singen.
We might put in a word about that in my country.
EUbookshop v2

Außerdem spiele ich jetzt ein Lied von mir.
I have an original song.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein Lied von Elton John.
That's an Elton John song.
OpenSubtitles v2018