Translation of "Ein lied von" in English
Das
war
ein
Lied
von
mir,
das
auf
traditionelle
baskische
Rhythmen
zurückgeht.
This
is
a
song
that
I
wrote
based
on
traditional
Basque
rhythms.
TED2013 v1.1
Freedom
ist
ein
Lied
von
Wham!
"Freedom"
is
a
song
by
British
pop
duo
Wham!
Wikipedia v1.0
True
Blue
ist
ein
Lied
von
der
amerikanischen
Sängerin
und
Songwriterin
Madonna.
"True
Blue"
is
a
song
by
American
singer-songwriter
Madonna.
Wikipedia v1.0
I
Hope
ist
ein
Lied
von
der
britischen
Sängerin
Rebecca
Ferguson.
"I
Hope"
is
a
song
recorded
by
British
singer
Rebecca
Ferguson.
Wikipedia v1.0
Abracadabra
ist
ein
Lied,
das
von
Steve
Miller
geschrieben
wurde.
"Abracadabra"
is
a
song
by
American
rock
group
Steve
Miller
Band,
written
by
Steve
Miller.
Wikipedia v1.0
Bad
Boys
ist
ein
Lied
von
Wham!
"Bad
Boys"
was
a
song
by
British
pop
duo
Wham!
Wikipedia v1.0
Der
Free
Software
Song
ist
ein
Lied
von
Richard
Stallman
über
freie
Software.
The
Free
Software
Song
is
a
filk
propaganda
song
by
Richard
M.
Stallman
about
free
software.
Wikipedia v1.0
Black
or
White
ist
ein
Lied
von
Michael
Jackson.
"Black
or
White"
is
a
single
by
American
singer-songwriter
Michael
Jackson.
Wikipedia v1.0
You’ve
Got
a
Friend
ist
ein
Lied
von
Carole
King.
"You've
Got
a
Friend"
is
a
1971
song
written
by
Carole
King.
Wikipedia v1.0
Zum
Abschluss
ließen
alle
Schüler
ein
Lied
von
Sommerzeit
und
Ferienzeit
erklingen.
To
close,
all
the
students
raised
a
song,
with
Summertime
and
Holiday
Time.
WMT-News v2019
Ihm
hat
aber
ein
Lied
gefallen,
das
von
mir
ist.
No,
but
I
played
him
a
song,
and
he
likes
it.
It's
my
own.
OpenSubtitles v2018
Er
kann
ein
Lied
von
dem
Land
singen.
He
can
attest
that
it
is
a
terrible
country.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagten,
Sie
haben
immer
ein
bestimmtes
Lied
gesungen,
von...
Remember,
you
told
me
you
used
to
sing
a
song
of...
OpenSubtitles v2018
Ich
klinge
wie
ein
Lied
von
Blake
Shelton.
Listen
to
me.
I
sound
like
a
freaking
Blake
Shelton
song.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
hier
ein
komplettes
Lied
von
Jewel
geschrieben?
Did
you
write
an
entire
Jewel
song
in
here?
OpenSubtitles v2018
Noch
ein
Elvis-Lied
von
dir
und
du
frisst
diese
blauen
Wildlederschuhe.
One
more
Elvis
cover
out
of
you
and
you'll
be
eating
those
blue
suede
shoes.
OpenSubtitles v2018
Ich
spiele
ein
Lied
von
denen
und
du
meckerst
rum?
So
now
i
play
one
jonas
brothers
song,
and
now
you
got
something
to
say
about
that?
One
too
many.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
kommt
ein
Lied
von
einem
Absolventen,
Malcolm
Wyatt.
Next,
we
have
a
song
from
a
graduating
senior,
Malcolm
Wyatt.
OpenSubtitles v2018
Ich
kenne
ein
Lied
von
jemandem,
der
Angst
hatte.
I
know
a
song
about
mediosa
one.
OpenSubtitles v2018
Famous
Blue
Raincoat
ist
ein
Lied
von
Leonard
Cohen.
"Famous
Blue
Raincoat"
is
a
song
by
Leonard
Cohen.
Wikipedia v1.0
Musstest
du
dir
unbedingt
ein
Lied
von
einem
Farbigen
aussuchen?
Heh,
you
had
to
choose
a
colored
record
as
your
favorite
song?
That's
nice
for
the
neighbors.
OpenSubtitles v2018
In
meinem
Land
können
wir
ein
Lied
da
von
singen.
We
might
put
in
a
word
about
that
in
my
country.
EUbookshop v2
Außerdem
spiele
ich
jetzt
ein
Lied
von
mir.
I
have
an
original
song.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
Lied
von
Elton
John.
That's
an
Elton
John
song.
OpenSubtitles v2018