Translation of "Ein freund von" in English

Fred Sexton war nämlich ein Freund von diesem Kerl, George Hodel.
Fred Sexton was a friend of this guy, George Hodel.
TED2013 v1.1

Ein anderer Freund von mir heißt Udo.
I have another friend named Udo.
TED2020 v1

Der Agent Charlie Merriweather, ein Freund von Garrison, wird erschossen.
Garrison gets word from a trusted informant that the killing of Merriweather is related to an assassination plot against the President.
Wikipedia v1.0

Er wurde ein persönlicher Freund von Ibn Saud, den späteren König Saudi-Arabiens.
He developed a friendship with Ibn Saud, ruler of the desert kingdom that would soon become the Kingdom of Saudi Arabia.
Wikipedia v1.0

James Harlan war ein enger Freund von Präsident Abraham Lincoln und dessen Familie.
Harlan was a close friend of President Abraham Lincoln and his family.
Wikipedia v1.0

Wolfson war ein Schüler und Freund von George Santayana und George Foot Moore.
Wolfson was a professor at Harvard University for approximately half a century, and was a student and friend both of George Santayana and George Foot Moore.
Wikipedia v1.0

Davis lehnte allerdings ab und wurde später ein enger Freund von Benjamin.
It was a very gradual rapprochement, but all the more solid for that reason.
Wikipedia v1.0

Er war Epikureer und ein Freund des Zenon von Sidon.
He was an older contemporary of Zeno of Sidon and a teacher of Philodemus.
Wikipedia v1.0

Er war ein langjähriger Freund von Filippo Tommaso Marinetti.
He was a lifelong friend of Filippo Tommaso Marinetti.
Wikipedia v1.0

In dieser Zeit war er ein enger Freund von Hunter S. Thompson.
He was also a good friend of Hunter S. Thompson and was present for the legendary Rumble in the Jungle.
Wikipedia v1.0

Der Schriftsteller Damon Runyon war ein guter Freund von ihm.
One of Stone's closest friends was reporter-humorist Damon Runyon.
Wikipedia v1.0

Er wurde Mitglied der Demokratischen Partei und ein Freund von William Jennings Bryan.
He began his career as an editor at the "Omaha World-Herald", where he also authored a biography of William Jennings Bryan.
Wikipedia v1.0

Ein Freund von mir bat mich, ihr eine Postkarte zu senden.
A friend of mine asked me to send her a postcard.
Tatoeba v2021-03-10

Dies ist ein Freund von mir.
This is a friend of mine.
Tatoeba v2021-03-10

Tom ist ein guter Freund von mir.
Tom is a good friend of mine.
Tatoeba v2021-03-10

Soweit ich gehört habe, bist du ein guter Freund von Tom.
I understand that you're a good friend of Tom's.
Tatoeba v2021-03-10

Tom war ein guter Freund von dir, oder?
Tom was a good friend of yours, wasn't he?
Tatoeba v2021-03-10

Tom war ein guter Freund von euch, oder?
Tom was a good friend of yours, wasn't he?
Tatoeba v2021-03-10

Tom war ein guter Freund von Ihnen, oder?
Tom was a good friend of yours, wasn't he?
Tatoeba v2021-03-10

Ein Freund von mir hat angerufen.
It was a friend of mine who called.
Tatoeba v2021-03-10

Ich bin ein Freund von Tom und Maria.
I'm a friend of Tom and Mary's.
Tatoeba v2021-03-10

Tom ist ein Freund von uns.
Tom is a friend of ours.
Tatoeba v2021-03-10

Tom ist ein guter Freund von dir, oder?
Tom is a good friend of yours, isn't he?
Tatoeba v2021-03-10

Tom ist ein guter Freund von Maria.
Tom is a good friend of Mary's.
Tatoeba v2021-03-10

Zille wurde Protegé und ein guter Freund von Liebermann.
Zille's father wanted Heinrich to become a butcher.
Wikipedia v1.0

Er ist ein alter Freund von mir.
He is an old friend of mine.
Tatoeba v2021-03-10