Translation of "Freund eines freundes" in English

Tom ist der Freund eines Freundes von mir.
Tom is a friend of a friend of mine.
Tatoeba v2021-03-10

Er ist der Freund eines Freundes.
He's a friend of a friend.
Tatoeba v2021-03-10

Tom ist der Freund vom Freund eines Freundes.
Tom is a friend of a friend of a friend.
Tatoeba v2021-03-10

Der Freund eines Freundes hat Gerüchte gehört.
I have a friend who has a friend who's heard rumors.
OpenSubtitles v2018

Asa war ein Freund eines Freundes.
We, uh... Asa was a-a friend of a friend.
OpenSubtitles v2018

Einfach nur, um da zu sein, als ein Freund eines Freundes.
Simply to be there as a friend of a friend,
OpenSubtitles v2018

Du weißt schon, Freund eines Freundes, eines Freundes.
You know, friend of a friend of a friend.
OpenSubtitles v2018

Ich habe einen Kontakt bei Gift of Hope, ein Freund eines Freundes.
I have a contact at Gift of Hope, a friend of a friend.
OpenSubtitles v2018

Carlos ist ein Freund eines Freundes.
Carlos is a friend of a friend.
OpenSubtitles v2018

Boris war der Freund eines Freundes von Zoé.
Boris was there with a friend of a friend.
OpenSubtitles v2018

Ein Freund eines Freundes hat mich angeschlossen.
A friend of a friend hooked me up.
OpenSubtitles v2018

Vom Freund eines Freundes, der im selben Gebäude wie die Coopersmiths arbeitet.
A friend of a friend works in the Coopersmiths' building.
OpenSubtitles v2018

Ich habe ein Date mit dem Freund eines Freundes.
I got a potential date. A friend of a friend.
OpenSubtitles v2018

Der Freund eines Freundes meint, das wäre was für dich.
A friend of a friend thought you might want this.
OpenSubtitles v2018

Aber ich wohne bei einem Freund eines Freundes und...
I'm staying with the friend of a friend and--
OpenSubtitles v2018

So ein Kerl, ein Freund eines Freundes, stellt Handtaschenimitate her.
Big-money gig. Some guy, a friend of a friend, makes knock-off handbags.
OpenSubtitles v2018

Wen wollen Sie finden, Mr. Freund eines Freundes?
Who are you trying to track down, "Mr. Friend of a friend"?
OpenSubtitles v2018

Ja, ist ein Gefallen für den Freund eines Freundes.
Yeah, it's a favor for a friend of a friend.
OpenSubtitles v2018

Ein Freund eines Freundes schoss sich selbst in den Fuß.
A friend of a friend shot himself in the foot.
OpenSubtitles v2018

Ich bin nur ein Kerl von außerhalb, ein Freund eines Freundes.
I'm just a guy from out of town, a friend of a friend.
OpenSubtitles v2018

Am Ende schaffte es an Freund eines Freundes fix.
In the end managed to fix it at a friend's friend.
ParaCrawl v7.1

Auch ein Brief, in dem stand, er sei der Freund eines Freundes.
Like the general, I had a letter claiming he was a friend of a friend.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte Ihnen doch. Red John ist der Freund eines Freundes von mir.
I told you, Red John is a friend of a friend of mine.
OpenSubtitles v2018

Der Freund eines Freundes arbeitet für eine Firma, die die Gewinner gesponsert hat.
A friend works for a company that sponsored the winners.
OpenSubtitles v2018

Ich teilte es mit einem Freund eines Freundes und dann umarmte er mich und dankte mir.
I shared it with a friend of a friend and then he hugs me and thanks me.
ParaCrawl v7.1

Ein Freund eines Freundes klingt professionell, aber dies könnte auch ihr erstes Projekt.
A friend of a friend might sound professional, but this might also be their first project.
ParaCrawl v7.1

Jasun: Als wir Mikey das erste Mal trafen, war er der Freund eines Freundes.
Jasun: When we first met Mikey he was a friend of a friend.
ParaCrawl v7.1