Translation of "Eine aufgabe von" in English

Die Unterstützung von Osttimor ist für uns eine Aufgabe von hoher Priorität.
Supporting East Timor is a high-priority task as far as we are concerned.
Europarl v8

Das ist eine wesentliche Aufgabe von globaler Bedeutung für die Europäische Union.
This is an essential task for the European Union, and one of a global character.
Europarl v8

Es handelt sich um eine schwierige Aufgabe, die von vielen Faktoren abhängt.
It is a difficult task, hinging upon many factors.
TildeMODEL v2018

Es handelt sich um eine schwierige Aufgabe, die von vielen Faktoren ab­hängt.
It is a difficult task, hinging upon many factors.
TildeMODEL v2018

Diese Systeme werden allgemein als eine Aufgabe von öffentlichem Interesse betrachtet.
Such systems are commonly regarded as a public interest function.
TildeMODEL v2018

Diese Systeme werden allgemein als eine Aufgabe von öffent­lichem Interesse betrachtet.
Such systems are commonly regarded as a public interest function.
TildeMODEL v2018

Er hält dies für eine Aufgabe von allgemeinem Interesse.
The State considers this to be a task of general interest.
TildeMODEL v2018

Ich bekam eine neuen Aufgabe von der Partei.
I was given a new task by the party.
OpenSubtitles v2018

Eine wichtige Aufgabe von ihnen ist die Weitergabe von Informationen.
One obvious benefit is the dissemination of information.
WikiMatrix v1

Eine Aufgabe von Abfallwirtschaftsplänen besteht darin, geeignete Entsorgungsstätten oder -anlagen zu benennen.
In this sense they appear to set the framework for development consents of waste disposal installations, (which are covered by the EIA Directive in Annex I (9) and (10) and in Annex II (ll)(b)).
EUbookshop v2

Eine weitere Aufgabe von HAVERKAMP war außerdem die technische Sicherung der beiden Hubschrauberlandeplätze.
A further task for HAVERKAMP was to provide technical security for the two helicopter landing sites.
ParaCrawl v7.1

Auch die Automatisierung kann jedoch eine Delegation oder Aufgabe von ›menschlichen‹ Bewusstseinsfunktionen implizieren.
However, automatization can also imply a delegation or an abandonment of human functions of consciousness.
ParaCrawl v7.1

Die KWO versteht ihre unternehmerische Tätigkeit als eine Aufgabe von nationaler Bedeutung.
The KWO sees its business operations as being of national importance.
ParaCrawl v7.1

Eine Aufgabe, die von der Neos LED mit Erfolg erfÃ1?4llt wurde.
A successful mission achieved by the Neos LED.
ParaCrawl v7.1

Der Schutz der Artenvielfalt ist nicht nur eine Aufgabe von Regierungen.
The preservation of biodiversity is not just a job for governments.
ParaCrawl v7.1

Data Governance ist eine gemeinsame Aufgabe von Unternehmensführung, Fachabteilungen und IT.
Data governance is a joint task between company leadership, specialist departments, and the IT organisation.
ParaCrawl v7.1

Es ist manchmal eine schmerzliche Aufgabe, von der Wahrheit zu zeugen.
Sometimes testimony to the truth is a painful task.
ParaCrawl v7.1

Im Kalzinator 9 erfolgt eine weitere Aufgabe von Primär- und Sekundärbrennstoffen.
Further feeding of primary and secondary fuels takes place in the calcinator 9 .
EuroPat v2

Eine Aufgabe von Batteriemanagementsystemen ist die Bestimmung des aktuellen Zustands der Batteriemodule.
One purpose of battery management systems is to determine the current state of the battery modules.
EuroPat v2

Wie kann man eine Aufgabe von Backup-Schema erstellen?
How to create a Backup Scheme task?
CCAligned v1

Erwachsenwerden ist eine Aufgabe von kosmischem Ausmaß.
Growing up is a task of cosmic dimensions.
CCAligned v1

Dies ist eine Aufgabe von größter Bedeutung.“
This is a highly important task."
ParaCrawl v7.1

Die Fensterscheiben mussten eingehoben werden, eine übliche Aufgabe von Martens.
The windows had to be installed, a rather common job for Martens.
ParaCrawl v7.1

Zu Beginn sollte eine vollständige Aufgabe von Suchtstoffen erfolgen.
To begin with, there should be a complete abandonment of narcotic substances.
ParaCrawl v7.1

Es ist nun eine Aufgabe, diese Art von Einzel überzeugen.
It is a challenge now to convince that type of individual.
ParaCrawl v7.1

Sie laufen im Hintergrund und führen in der Regel eine Art von Aufgabe.
They run in the background and usually perform some kind of task.
ParaCrawl v7.1

In vielen Ländern ist MM jedoch primär eine Aufgabe von Regionen und Gemeinden.
In most countries, mobility management is primarily a matter for regions and municipalities.
ParaCrawl v7.1

Es war eine wichtige Aufgabe dutzende von Modulen zu warten.
Having to maintain tens of modules was an important task.
ParaCrawl v7.1

Die Ermittlung des Wassergehalts im Boden ist eine weitere Aufgabe von SMOS.
The determination of the water content of the soil is another task for SMOS.
ParaCrawl v7.1