Translation of "Aufgabe von" in English
Der
dritte
Punkt
ist
die
Aufgabe
von
Rechten
dieses
Parlaments
in
einer
Ratsverordnung.
The
third
point
is
the
relinquishment
of
the
rights
of
this
Parliament
in
a
Council
regulation.
Europarl v8
Wir
haben
eine
gemeinsame
Aufgabe
der
Solidarität
von
unten.
We
have
a
common
task
of
basic
solidarity.
Europarl v8
Die
Unterstützung
von
Osttimor
ist
für
uns
eine
Aufgabe
von
hoher
Priorität.
Supporting
East
Timor
is
a
high-priority
task
as
far
as
we
are
concerned.
Europarl v8
Dieses
Ziel
ist
als
Aufgabe
von
öffentlichem
Interesse
zu
verstehen.
This
objective
must
be
understood
as
a
public
service
task.
DGT v2019
Das
alles
ist
nicht
die
Aufgabe
von
Europol.
None
of
this
is
part
of
Europol's
tasks.
Europarl v8
Die
Entwicklung
historischer
Tatsachen
ist
einzig
Aufgabe
von
Historikern.
The
evaluation
of
historic
facts
is
the
job
of
historians
and
historians
alone.
Europarl v8
Und
das
ist
Aufgabe
von
Herrn
Milosevic.
This
must
be
done
by
Mr
Milosevic.
Europarl v8
Ihre
Aufgabe
muss
von
den
nationalen
Parlamenten
übernommen
werden.
The
national
parliaments
must
take
over
their
task.
Europarl v8
Das
war
für
die
Erfüllung
der
uns
gestellten
Aufgabe
von
entscheidender
Bedeutung.
That
was
vital
for
us
to
undertake
the
task
asked
of
us.
Europarl v8
Diese
Aufgabe
soll
das
von
uns
vorgeschlagene
Milchfondsprogramm
erleichtern.
This
measure
is
intended
to
facilitate
our
proposed
milk
fund
programme.
Europarl v8
Natürlich
kann
man
diese
Aufgabe
nicht
von
den
übrigen
losgelöst
betrachten.
Of
course,
this
challenge
is
not
unrelated
to
the
other
challenges.
Europarl v8
Das
ist
auch
die
Aufgabe
von
Rat
und
Parlament.
That
is
the
job
of
the
Council
and
Parliament.
Europarl v8
Das
ist
eine
wesentliche
Aufgabe
von
globaler
Bedeutung
für
die
Europäische
Union.
This
is
an
essential
task
for
the
European
Union,
and
one
of
a
global
character.
Europarl v8
Urteile
zur
Geschichte
zu
fällen,
ist
Aufgabe
von
Historikern.
Making
historical
judgments
is
the
job
of
historians.
Europarl v8
Sich
dieses
Problems
anzunehmen,
ist
in
erster
Linie
die
Aufgabe
von
Fiskalbehörden.
Addressing
it
is
a
task
primarily
for
fiscal
authorities.
News-Commentary v14
Diese
Aufgabe
hatte
von
da
an
die
Bank
Melli
übernommen.
By
1928
the
bank
had
24
branches
in
all
major
Iranian
cities.
Wikipedia v1.0
Das
ist
meine
Aufgabe,
nicht
die
von
Tom.
That's
my
job,
not
Tom's.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Aufgabe
von
Tres
Tabernae
markiert
den
endgültigen
Niedergang.
The
Samnites
were
the
leading
people
of
the
conspiracy.
Wikipedia v1.0
Bei
dieser
Aufgabe
werden
sie
von
der
Kommission
unterstützt.
The
Commission
shall
support
them
in
this
task.
JRC-Acquis v3.0
Sie
kann
bei
dieser
Aufgabe
von
den
Mitgliedstaaten
unterstützt
werden.
The
Commission
may
be
assisted
in
this
task
by
the
Member
States.
JRC-Acquis v3.0
März
2014
die
Aufgabe
von
drei
Militärstützpunkten
der
ukrainischen
Streitkräfte
erzwungen.
The
ship
was
recalled
on
3
March
2014
to
Ukraine
because
of
the
Crimea
Crisis.
Wikipedia v1.0
Demgegenüber
führten
mittelalterliche
Wüstungsprozesse
auch
im
Wendland
zur
völligen
Aufgabe
von
Rundlingen.
And
Wendland
has
always
been
at
the
poor
end
of
the
scale.
Wikipedia v1.0