Übersetzung für "Aufgabe von" in Englisch

Der dritte Punkt ist die Aufgabe von Rechten dieses Parlaments in einer Ratsverordnung.
The third point is the relinquishment of the rights of this Parliament in a Council regulation.
Europarl v8

Wir haben eine gemeinsame Aufgabe der Solidarität von unten.
We have a common task of basic solidarity.
Europarl v8

Die Unterstützung von Osttimor ist für uns eine Aufgabe von hoher Priorität.
Supporting East Timor is a high-priority task as far as we are concerned.
Europarl v8

Dieses Ziel ist als Aufgabe von öffentlichem Interesse zu verstehen.
This objective must be understood as a public service task.
DGT v2019

Das alles ist nicht die Aufgabe von Europol.
None of this is part of Europol's tasks.
Europarl v8

Die Entwicklung historischer Tatsachen ist einzig Aufgabe von Historikern.
The evaluation of historic facts is the job of historians and historians alone.
Europarl v8

Und das ist Aufgabe von Herrn Milosevic.
This must be done by Mr Milosevic.
Europarl v8

Ihre Aufgabe muss von den nationalen Parlamenten übernommen werden.
The national parliaments must take over their task.
Europarl v8

Das war für die Erfüllung der uns gestellten Aufgabe von entscheidender Bedeutung.
That was vital for us to undertake the task asked of us.
Europarl v8

Diese Aufgabe soll das von uns vorgeschlagene Milchfondsprogramm erleichtern.
This measure is intended to facilitate our proposed milk fund programme.
Europarl v8

Natürlich kann man diese Aufgabe nicht von den übrigen losgelöst betrachten.
Of course, this challenge is not unrelated to the other challenges.
Europarl v8

Das ist auch die Aufgabe von Rat und Parlament.
That is the job of the Council and Parliament.
Europarl v8

Das ist eine wesentliche Aufgabe von globaler Bedeutung für die Europäische Union.
This is an essential task for the European Union, and one of a global character.
Europarl v8

Urteile zur Geschichte zu fällen, ist Aufgabe von Historikern.
Making historical judgments is the job of historians.
Europarl v8

Sich dieses Problems anzunehmen, ist in erster Linie die Aufgabe von Fiskalbehörden.
Addressing it is a task primarily for fiscal authorities.
News-Commentary v14

Diese Aufgabe hatte von da an die Bank Melli übernommen.
By 1928 the bank had 24 branches in all major Iranian cities.
Wikipedia v1.0

Das ist meine Aufgabe, nicht die von Tom.
That's my job, not Tom's.
Tatoeba v2021-03-10

Die Aufgabe von Tres Tabernae markiert den endgültigen Niedergang.
The Samnites were the leading people of the conspiracy.
Wikipedia v1.0

Bei dieser Aufgabe werden sie von der Kommission unterstützt.
The Commission shall support them in this task.
JRC-Acquis v3.0

Sie kann bei dieser Aufgabe von den Mitgliedstaaten unterstützt werden.
The Commission may be assisted in this task by the Member States.
JRC-Acquis v3.0

März 2014 die Aufgabe von drei Militärstützpunkten der ukrainischen Streitkräfte erzwungen.
The ship was recalled on 3 March 2014 to Ukraine because of the Crimea Crisis.
Wikipedia v1.0

Demgegenüber führten mittelalterliche Wüstungsprozesse auch im Wendland zur völligen Aufgabe von Rundlingen.
And Wendland has always been at the poor end of the scale.
Wikipedia v1.0