Translation of "Eine spur von" in English

Dabei ist eine Spur von Heuchelei in einem noch grundlegenderen Sinn zu erkennen.
There is a taint of hypocrisy in a more fundamental sense.
News-Commentary v14

Hast du eine Spur von Anstand?
Do you not have a shred of decency?
OpenSubtitles v2018

Gibt es eine Spur von dem Jungen?
Is there any trace of the boy at all?
OpenSubtitles v2018

Ich war da im Gebüsch, nirgendwo eine Spur von dem Stinktier.
I found myself in the middle of brush and no sign of the skunk.
OpenSubtitles v2018

Der Apparat tropft in regelmäßigen Abständen und hinterlässt so eine Spur von Leuchtfarbe.
The apparatus drips at regular intervals leaving a trail of luminous paint.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie eine Spur von dem Gorilla finden, rufen Sie uns an.
If you find any trace of the gorilla, give us a call.
OpenSubtitles v2018

Man hat nie eine Spur von ihnen gefunden.
There has never been a trace of them found.
OpenSubtitles v2018

Haben Sie eine Spur von Amy Barrett gefunden?
Did you find any sign of Amy Barrett?
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine Spur von meiner Mom.
I've got a lead on my mom.
OpenSubtitles v2018

Jemand hat Hundert-Dollar-Chips wie eine Spur von Brotkrumen ausgelegt.
Someone left hundred-dollar chips out here like a trail of breadcrumbs.
OpenSubtitles v2018

Hast du eine Spur von Cleophas?
Do you have a lead on Cleophas?
OpenSubtitles v2018

Hat jemand eine Spur von ihnen?
Has anyone found any sign of them?
OpenSubtitles v2018

Gibt es schon eine Spur von ihm?
Any sign of him?
OpenSubtitles v2018

Amaya, gibt es eine Spur von Tolkien?
Amaya, any sign of Tolkien?
OpenSubtitles v2018

May und Hunter haben eine Spur von Ward.
May and Hunter have a lead on Ward.
OpenSubtitles v2018

Wir haben das Gelände abgesucht, aber nirgends eine Spur von Agnes gefunden.
We've searched the grounds, and there is no sign of Agnes anywhere.
OpenSubtitles v2018

Sie ließen eine Spur von Hinweisen zurück.
They left a trail of clues.
OpenSubtitles v2018

In keinem Bus oder Zug war eine Spur von ihr zu sehen.
There's no sign of her on any bus or any train.
OpenSubtitles v2018

In vier Monaten können Sie eine Spur von Sarkasmus entdecken.
In four months you can detect a hint of sarcasm.
OpenSubtitles v2018

Höre ich da eine Spur von Bewunderung?
Do I detect a tone of admiration?
OpenSubtitles v2018

Da ist eine Spur von verbranntem Gummi unter dem Blut.
I think there may be a speed-burn mark under the blood.
OpenSubtitles v2018

Gibt es eine Spur von Lady Stubbs?
Is there any sign of Lady Stubbs?
OpenSubtitles v2018

Es gibt nirgends eine Spur von ihm.
There's no record of him anywhere.
OpenSubtitles v2018

Haben wir eine Spur im Mordfall von Mathilde Lagarde?
Any leads on Mathilde Lagarde's death?
OpenSubtitles v2018

Ich habe eine Spur von einem der Handys.
I got a lead off one of the cell phones.
OpenSubtitles v2018

Eine Spur von etwas, das ich nie richtig erlebt hatte.
A trace of something I'd never really known.
OpenSubtitles v2018

Hast du schon eine Spur von der Frau?
Did you get any leads on that woman?
OpenSubtitles v2018