Translation of "Eine spur von" in English
Dabei
ist
eine
Spur
von
Heuchelei
in
einem
noch
grundlegenderen
Sinn
zu
erkennen.
There
is
a
taint
of
hypocrisy
in
a
more
fundamental
sense.
News-Commentary v14
Hast
du
eine
Spur
von
Anstand?
Do
you
not
have
a
shred
of
decency?
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
eine
Spur
von
dem
Jungen?
Is
there
any
trace
of
the
boy
at
all?
OpenSubtitles v2018
Ich
war
da
im
Gebüsch,
nirgendwo
eine
Spur
von
dem
Stinktier.
I
found
myself
in
the
middle
of
brush
and
no
sign
of
the
skunk.
OpenSubtitles v2018
Der
Apparat
tropft
in
regelmäßigen
Abständen
und
hinterlässt
so
eine
Spur
von
Leuchtfarbe.
The
apparatus
drips
at
regular
intervals
leaving
a
trail
of
luminous
paint.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sie
eine
Spur
von
dem
Gorilla
finden,
rufen
Sie
uns
an.
If
you
find
any
trace
of
the
gorilla,
give
us
a
call.
OpenSubtitles v2018
Man
hat
nie
eine
Spur
von
ihnen
gefunden.
There
has
never
been
a
trace
of
them
found.
OpenSubtitles v2018
Haben
Sie
eine
Spur
von
Amy
Barrett
gefunden?
Did
you
find
any
sign
of
Amy
Barrett?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
Spur
von
meiner
Mom.
I've
got
a
lead
on
my
mom.
OpenSubtitles v2018
Jemand
hat
Hundert-Dollar-Chips
wie
eine
Spur
von
Brotkrumen
ausgelegt.
Someone
left
hundred-dollar
chips
out
here
like
a
trail
of
breadcrumbs.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
eine
Spur
von
Cleophas?
Do
you
have
a
lead
on
Cleophas?
OpenSubtitles v2018
Hat
jemand
eine
Spur
von
ihnen?
Has
anyone
found
any
sign
of
them?
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
schon
eine
Spur
von
ihm?
Any
sign
of
him?
OpenSubtitles v2018
Amaya,
gibt
es
eine
Spur
von
Tolkien?
Amaya,
any
sign
of
Tolkien?
OpenSubtitles v2018
May
und
Hunter
haben
eine
Spur
von
Ward.
May
and
Hunter
have
a
lead
on
Ward.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
das
Gelände
abgesucht,
aber
nirgends
eine
Spur
von
Agnes
gefunden.
We've
searched
the
grounds,
and
there
is
no
sign
of
Agnes
anywhere.
OpenSubtitles v2018
Sie
ließen
eine
Spur
von
Hinweisen
zurück.
They
left
a
trail
of
clues.
OpenSubtitles v2018
In
keinem
Bus
oder
Zug
war
eine
Spur
von
ihr
zu
sehen.
There's
no
sign
of
her
on
any
bus
or
any
train.
OpenSubtitles v2018
In
vier
Monaten
können
Sie
eine
Spur
von
Sarkasmus
entdecken.
In
four
months
you
can
detect
a
hint
of
sarcasm.
OpenSubtitles v2018
Höre
ich
da
eine
Spur
von
Bewunderung?
Do
I
detect
a
tone
of
admiration?
OpenSubtitles v2018
Da
ist
eine
Spur
von
verbranntem
Gummi
unter
dem
Blut.
I
think
there
may
be
a
speed-burn
mark
under
the
blood.
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
eine
Spur
von
Lady
Stubbs?
Is
there
any
sign
of
Lady
Stubbs?
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
nirgends
eine
Spur
von
ihm.
There's
no
record
of
him
anywhere.
OpenSubtitles v2018
Haben
wir
eine
Spur
im
Mordfall
von
Mathilde
Lagarde?
Any
leads
on
Mathilde
Lagarde's
death?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
eine
Spur
von
einem
der
Handys.
I
got
a
lead
off
one
of
the
cell
phones.
OpenSubtitles v2018
Eine
Spur
von
etwas,
das
ich
nie
richtig
erlebt
hatte.
A
trace
of
something
I'd
never
really
known.
OpenSubtitles v2018
Hast
du
schon
eine
Spur
von
der
Frau?
Did
you
get
any
leads
on
that
woman?
OpenSubtitles v2018