Translation of "Einkommen versteuern" in English
Dann
müssen
Sie
nur
Ihr
dort
erzieltes
Einkommen
dort
versteuern.
You
only
pay
tax
on
income
earned
there.
ParaCrawl v7.1
Allerdings
sind
die
Renten
als
Einkommen
zu
versteuern.
However,
the
annuities
are
taxable
as
income.
ParaCrawl v7.1
Als
selbstständiger
Unternehmer
müssen
Sie
Ihr
Einkommen
versteuern.
As
an
independent
businessman
you
must
pay
tax
on
your
income.
ParaCrawl v7.1
Dann
müssen
Sie
Ihr
weltweites
Einkommen
dort
versteuern.
You
must
pay
tax
on
your
worldwide
income
there.
ParaCrawl v7.1
Du
denkst,
Escort
ist
Schwarzarbeit
und
Du
musst
Dein
Einkommen
nicht
versteuern
!
You
think
Escort
is
undeclared
work
and
you
do
not
have
to
pay
tax
on
your
income!
CCAligned v1
Die
ausbezahlte
Dividende
muss
der
Aktionär
als
Einkommen
versteuern.
The
shareholder
must
declare
the
dividend
as
income
in
their
tax
yield.
ParaCrawl v7.1
Muss
ich
mein
Einkommen
dort
versteuern?
Will
I
have
to
pay
taxes
on
my
salary
there?
ParaCrawl v7.1
Muss
ich
mein
Einkommen
versteuern?
Do
I
have
to
tax
my
income?
CCAligned v1
Beziehen
diese
Steuerpflichtigen
fast
ihr
gesamtes
Einkommen
in
Estland,
so
kommen
sie
in
den
Genuss
der
dort
geltenden
persönlichen
Steuerfreibeträge
und
müssen
ihr
Einkommen
nicht
versteuern.
If
such
taxpayers
receive
almost
all
their
income
in
Estonia,
they
can
benefit
from
the
Estonian
personal
allowances
and
do
not
have
to
pay
tax
on
their
income.
TildeMODEL v2018
Der
Zuschuss
für
private
Kinder
betreuung
(lasten
yksityisen
hoidon
tuki)
ist
für
die
Familien
steuerfrei,
während
der
Betreuer/die
Betreuerin
sie
als
Einkommen
versteuern
muss.
The
private
care
allowance
(lasten
yksityisen
hoidon
tuki)
is
not
taxable
¡ncome
for
the
families,
but
the
provider
of
care
is
taxed
as
for
income.
EUbookshop v2
Das
ist
meine
Art,
dieses
Einkommen
zu
versteuern,
und
ich
bin
sicher,
es
kommt
hilfreicher
als
durch
staatliche
Entwicklungshilfe.
This
is
my
way
to
pay
taxes
therefore;
and
I
am
sure
it
comes
more
helpful
than
official
development
aid.
ParaCrawl v7.1
Ein
gewöhnlicher
Aufenthalt
oder
ein
Wohnsitz
in
Deutschland
führen
dazu,
dass
Sie
Ihr
weltweites
Einkommen
dort
versteuern
müssen.
You
are
considered
"ordinarily
resident"
in
Germany
(gewöhnlicher
Aufenthalt)
and
must
pay
tax
on
your
worldwide
income
and
property
there.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
meine
Art,
dieses
Einkommen
zu
versteuern
-
und
ich
bin
überzeugt,
das
Geld
ist
hilfreich
angelegt.
This
is
my
way
of
paying
tax
-
and
I
do
believe
that
this
money
is
spent
for
something
helpful.
ParaCrawl v7.1
Nicht
nur
der
beim
Verkauf
erzielte
Gewinn
ist
seitdem
der
persönlichen
Einkommensteuer
zu
unterziehen
(indem
dieser
dem
im
Jahr
des
Verkaufs
erreichten
steuerlichen
Einkommen
hinzugezählt
wird),
nein
-
auch
die
in
Anspruch
genommenen
Abschreibungen
sind
ja
nun
bei
Erwerb
nach
dem
31.7.1995
in
voller
Höhe
als
Einkommen
zu
versteuern,
wenn
die
Immobilie
vor
Ablauf
von
zehn
Jahren
verkauft
wird
(wir
haben
in
einem
früheren
Informationsschreiben
darauf
hingewiesen).
Since
then,
not
only
the
gain
attained
when
selling
a
property
is
subject
to
the
personal
income
tax
(it
is
getting
added
to
the
fiscal
income
achieved
in
the
year
of
the
sale),
no
–
also
the
amortizations
called
upon
are
now
(when
purchasing
after
the
31.
July
1995)
fully
subject
to
income
tax
when
the
property
is
getting
sold
before
the
ten
years
period
is
over
(we
have
referred
to
this
in
an
earlier
information
letter).
ParaCrawl v7.1
Ausländer
die
den
Wohnsitz
und
das
Domizil
in
Frankreich
haben,
müssen
ihr
weltweites
Einkommen
auch
dort
versteuern.
Foreigners
that
have
their
residence
and
establishment
(concerning
draft)
in
France
have
to
tax
their
income.
ParaCrawl v7.1
Bis
zum
31.
Dezember
2010
galt
für
den
Bund
und
die
Kantone,
welche
das
sogenannte
dualistische
System
anwenden
(also
im
Bereich
des
Geschäftsvermögens
keine
Grundstückgewinnsteuer
kennen),
dass
die
Differenz
zwischen
Verkehrswert
und
Buchwert
der
Liegenschaft
bei
der
Überführung
derselben
vom
Geschäfts-
ins
Privatvermögen
als
Einkommen
zu
versteuern
war
(inklusive
Abführung
von
Sozialversicherungsbeiträge
auf
der
ermittelten
Differenz
zwischen
Verkehrswert
und
Buchwert
der
Liegenschaft).
Until
31
December
2010,
the
Confederation
and
the
cantons
that
apply
the
dualistic
system
(which
taxes
real
estate
gains
on
business
assets
with
the
profit
tax,
not
with
the
real
estate
gain
tax)
decreed
that
the
difference
between
the
fair
market
value
and
book
value
of
the
property
was
subject
to
income
tax
when
the
property
was
transferred
from
the
business
assets
to
the
private
assets
(including
social
insurance
contributions).
ParaCrawl v7.1
Die
Gemeinschaftsbestimmungen
gelten
für
den
Bereich
.der
sozialen
Sicherheit,
nicht
jedoch
für
Steuerangelegenheiten:
In
welchem
Land
Sie
Ihr
Einkommen
versteuern
müssen,
¡st
in
Doppelbesteuerungsabkommen
geregelt,
die
zwischen
den
einzelnen
Mitgliedstaaten
abgeschlossen
wurden.
Important:
The
Community
provisions
apply
to
social
security
matters
but
not
to
taxation
matters:
therefore,
the
taxation
agreements
concluded
between
the
various
Member
States
are
decisive
in
determining
the
country
in
which
your
income
is
taxed.
EUbookshop v2