Translation of "Angemessenes einkommen" in English
Deshalb
muß
unseren
Bergbauern
ein
angemessenes
Einkommen
gesichert
werden.
Farmers
in
mountain
areas
must
therefore
be
sure
of
an
adequate
income.
Europarl v8
Wir
wollen
die
historischen
Kulturlandschaften
erhalten
und
den
Weinbauern
ein
angemessenes
Einkommen
sichern.
We
wish
to
retain
the
historical
lands
developed
and
cultivated
by
man
and
to
safeguard
an
appropriate
income
for
wine
growers.
Europarl v8
Diese
Beihilfe
soll
dazu
beitragen,
den
Erzeugern
ein
angemessenes
Einkommen
zu
sichern.
Such
aid
shall
be
intended
to
contribute
towards
establishing
a
fair
income
for
producers.
JRC-Acquis v3.0
Wir
wollen
den
Landwirten
ein
angemessenes
Einkommen
garantieren.
We
want
to
guarantee
farmers
a
fair
income.
TildeMODEL v2018
Wir
wollen
den
Landwirten
ein
angemessenes
Einkommen
sichern.
We
want
to
guarantee
farmers
a
fair
income.
TildeMODEL v2018
Hätten
die
Menschen
ein
angemessenes
Einkommen,
würden
sie
keine
Nahrungsmittelhilfe
benötigen.
If
people
would
earn
decent
wages,
they
would
not
need
to
be
given
food
aid;
TildeMODEL v2018
Ein
angemessenes
Einkommen
im
Alter
sowie
Rentenansprüche
sind
wesentliche
Voraussetzungen
für
alle
Bürger.
Adequate
incomes
in
old
age
is
an
essential
requirement
for
all
citizens,
together
with
eligibility
for
pensions.
TildeMODEL v2018
Für
Landwirte
ist
ein
angemessenes
Einkommen
weiterhin
der
wichtigste
Aspekt.
For
farmers,
a
decent
income
is
still
the
most
important
aspect.
TildeMODEL v2018
Für
den
Ruhestand
müsse
als
Sicherheitsnetz
gegen
Altersarmut
ein
angemessenes
Einkommen
gewährleistet
werden.
There
will
be
a
need
to
ensure
adequate
incomes
in
retirement
as
a
safety
net
against
old-age
poverty.
TildeMODEL v2018
Wir
müssen
ihre
Arbeit
würdigen
und
ihnen
ein
angemessenes
Einkommen
garantieren.
Their
work
must
be
valued
and
they
must
also
be
guaranteed
decent
incomes.
Europarl v8
Der
Income
Support
ver
schafft
den
Nicht-Vollzeitbeschäftigten
ein
angemessenes
Einkommen.
Income
support
provides
an
adequate
income
for
those
not
in
fulltime
work.
EUbookshop v2
Der
Anwalt
hat
ein
angemessenes
Einkommen.
The
lawyer
has
a
fair
income.
Tatoeba v2021-03-10
Es
erfordert
nur
minimale
Arbeit
und
kann
leicht
ein
angemessenes
Einkommen
Strom
erzeugen.
It
requires
minimal
work
and
can
easily
create
a
reasonable
income
stream.
ParaCrawl v7.1
Das
spanische
Klima
fördert
die
Sammlung
von
guten
Ernten
und
ein
angemessenes
Einkommen.
The
Spanish
climate
promotes
the
collection
of
good
harvests
and
a
decent
income.
ParaCrawl v7.1
Die
finanzielle
Nachhaltigkeit
einer
Rentenreform
ist
wichtig,
aber
wir
müssen
auch
ein
angemessenes
Einkommen
gewährleisten.
In
reforming
our
pension
systems
financial
sustainability
is
important,
but
so
too
is
providing
an
adequate
income.
Europarl v8
Dieser
Zeitraum
garantiert
Privatsendern
ein
angemessenes
Einkommen,
mit
dem
sie
die
Programmproduktion
weiterhin
finanzieren
können.
This
interval
guarantees
private
channels
an
adequate
income,
thanks
to
which
they
can
continue
funding
programme
production.
Europarl v8
Die
Stützungsregelung
sollte
den
betreffenden
Betriebsinhabern
ein
angemessenes
Einkommen
sichern
und
auch
eine
Produktionsbeihilfe
vorsehen.
The
support
system
should
permit
the
producers
concerned
to
earn
a
fair
income
and
include
an
aid
to
production.
TildeMODEL v2018
Sie
schränkt
die
Möglichkeit
des
einzelnen
Schiffes
ein,
ein
angemessenes
Einkommen
zu
erwirtschaften.
It
reduces
the
capacity
of
each
vessel
to
earn
an
adequate
income.
TildeMODEL v2018
Diejenigen,
die
keine
geeignete
Beschäftigung
finden
können,
sollten
ein
angemessenes
Einkommen
vom
Staat
erhalten.
For
those
who
cannot
gain
suitable
employment,
adequate
income
should
be
provided
by
the
State.
EUbookshop v2
Jeder
Arbeitnehmer
sollte
unabhängig
von
seiner
Produktivitätskapazität
ein
der
Tätigkeit
angemessenes
branchenübliches
Einkommen
beziehen.
Every
worker
should
be
paid
a
market
wage
or
salary
appropriate
to
the
work,
whatever
their
productive
capacity.
EUbookshop v2
Eines
der
Ziele
der
gemeinsamen
Agrarpolitik
ist
es,
den
Landwirten
ein
angemessenes
Einkommen
zu
gewährleisten.
One
of
the
objectives
of
the
common
agricultural
policy
is
to
guarantee
farmers
a
decent
income.
EUbookshop v2