Translation of "Einige male" in English

Als Mitglied der SAARC-Delegation des Europäischen Parlaments konnte ich Bangladesch einige Male besuchen.
As a member of the South Asian Association for Regional Cooperation (SAARC) delegation of the European Parliament, I have visited Bangladesh several times.
Europarl v8

Noch in den 70er und 80er Jahren war ich einige Male in Algerien.
As late as the 1970s and 1980s I visited Algeria a number of times.
Europarl v8

Wir konnten ja schon einige Male über die territoriale Kooperation diskutieren.
We have already discussed territorial cooperation on several occasions.
Europarl v8

So etwas haben wir ja schon früher einige Male in der Geschichte erlebt.
We have seen that kind of thing a number of times before in history.
Europarl v8

In der Aussprache ist ja schon einige Male darauf Bezug genommen worden.
In the debate a number of references have been made to the statement of assurance.
Europarl v8

Dies ist bisher schon einige Male geschehen.
This has been raised several times.
Europarl v8

Die Verhandlungen hierüber sind schon einige Male festgefahren.
Negotiations on this have already become stuck on several occasions.
Europarl v8

Das Verzeichnis ist einige Male geändert worden.
The list has been amended a number of times.
DGT v2019

Der Rat hat die Aussprache über längst vereinbarte Details einige Male neu eröffnet.
The Council reopened the debate on the agreed details a couple of times.
Europarl v8

Wir haben hier in diesem Jahr bereits einige Male bestimmte Grundsätze beschlossen.
We have already adopted certain principles here a few times this year.
Europarl v8

Und diese Geschichte habe ich einige Male gehört.
And I've heard this story a number of times.
TED2013 v1.1

Sie haben das Schwein also bereits vor dem Frühstück einige Male getroffen.
Then, so, before breakfast, you've already met the pig so many times.
TED2013 v1.1

Sie skypen mit ihren Familien einige Male pro Woche.
They Skype with their families a few times a week.
TED2020 v1

Ich habe das einige Male probiert und sah das Problem und gab auf.
I tried this a couple of times and looked at this problem and gave up on it.
TED2013 v1.1

Und sie macht es einige tausend Male jeden Tag.
And she does it a few thousand times every day.
TED2013 v1.1

Und das wiederholen wir einige Male.
And we go through this several rounds.
TED2020 v1

Die Kolumne wurde von "TIME" bereits einige Male nachträglich zurückgenommen.
The column has been the source of several retractions by "Time".
Wikipedia v1.0

Beide Bands teilten sich einen Proberaum und spielten einige Male zusammen.
The two bands shared the same rehearsal space and had played together a few times.
Wikipedia v1.0

Im Laufe der Zeit änderte sich der Name der Stadt einige Male.
The name of the main city changed several times.
Wikipedia v1.0

Seit September 2007 trat Rubik einige Male auch in den USA auf.
Rubik has also performed North America numerous times since September 2007.
Wikipedia v1.0

Clegg wurde einige Male für diese Aktivitäten und die Texte der Lieder verhaftet.
Clegg himself was arrested and beaten up by the police on several occasions for his activities and also for the band's lyrics.
Wikipedia v1.0

Den Kolben einige Male auf und ab schieben.
Push down and pull up the plunger a few times.
ELRC_2682 v1

Auch bei den Simpsons hatte er einige Male eine Gastrolle.
He has since made cameos in several adaptations of his works.
Wikipedia v1.0