Translation of "Bereits einige male" in English
Wir
haben
hier
in
diesem
Jahr
bereits
einige
Male
bestimmte
Grundsätze
beschlossen.
We
have
already
adopted
certain
principles
here
a
few
times
this
year.
Europarl v8
Die
Kolumne
wurde
von
"TIME"
bereits
einige
Male
nachträglich
zurückgenommen.
The
column
has
been
the
source
of
several
retractions
by
"Time".
Wikipedia v1.0
Dieser
Beitrag
wurde
bereits
einige
Male
bei
VOX
wiederholt.
This
documentary
was
shown
already
a
few
times
on
VOX-TV.
ParaCrawl v7.1
Bereits
haben
einige
Male
dieser
Speicherort
verwendet.
Have
used
this
quite
a
few
times.
ParaCrawl v7.1
Daniel
hatte
in
der
Vergangenheit
Clas
bereits
einige
Male
auf
der
Bühne
vertreten.
Daniel
had
already
replaced
Clas
on
stage
several
times
in
the
past.
ParaCrawl v7.1
Ich
habe
den
Tipp
mittlerweile
bereits
einige
Male
an
Freunden
und
Bekannten
weitergegeben.
I
have
already
shared
the
tip
a
few
times
with
friends
and
acquaintances.
ParaCrawl v7.1
In
den
letzten
Wochen
war
ich
bereits
einige
Male
klettern.
I
have
already
climbed
several
times
in
the
last
weeks.
ParaCrawl v7.1
Das
Netzwerk
hat
sich
bereits
einige
Male
getroffen.
The
network’s
first
meetings
have
already
place.
ParaCrawl v7.1
Leider
-
ich
habe
das
bereits
einige
Male
gesagt
-
ist
das
nicht
rechtzeitig
geschehen.
Unfortunately,
as
I
have
said
on
several
occasions,
they
were
not
supported
at
the
right
time.
Europarl v8
Die
Hochzeitsreise
führte
das
Paar
nach
Wien,
wo
Koller
bereits
einige
Male
ausgestellt
hatte.
They
went
on
their
honeymoon
to
Vienna,
where
Koller’s
works
had
been
exhibited
several
times.
Wikipedia v1.0
Bevor
Du
diese
Meditation
durchführst
solltest
Du
die
erste
Meditation
bereits
einige
Male
wiederholt
haben.
Before
doing
this
you
should
have
already
done
the
first
meditation
several
times.
ParaCrawl v7.1
Seitdem
wurde
sie
bereits
einige
Male
in
Indien
und
ein
weiteres
Mal
in
den
USA
durchgeführt.
Since
then,
it
has
been
held
several
times
in
India
and
once
in
USA.
ParaCrawl v7.1
In
den
vergangenen
Jahren
wurden
bereits
einige
Male
tauchende
Touristen
von
durch
Dynamit
verursachte
Unterwasserschockwellen
getroffen.
In
the
last
years,
quite
some
times
dynamite
underwater
shock
waves
have
hit
diving
tourists.
ParaCrawl v7.1
Als
etablierter
Hersteller
konnte
Cooler
Master
bereits
einige
Male
seine
Kompetenz
in
vielen
Bereichen
beweisen.
As
an
established
manufacturer
Cooler
Master
has
already
proved
several
times
their
experience
in
many
product
areas.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
offensichtlich,
und
ich
habe
dieses
Problem
bereits
einige
Male
angesprochen,
sowohl
im
Rahmen
des
Assoziationsrates
als
auch
im
Rahmen
verschiedener
Sitzungen.
That
is
obvious,
and
I
have
raised
this
question
a
number
of
times,
whether
in
the
framework
of
the
Association
Council
or
in
the
framework
of
various
meetings.
Europarl v8
In
unserer
Mitteilung,
das
habe
ich
bereits
einige
Male
wiederholt,
aber
vielleicht
muss
man
das
tun,
heben
wir
einige
wichtige
Punkte
hervor.
Though
I
have
said
this
several
times,
it
is
perhaps
worth
repeating
that
we
insist
in
our
communication
on
certain
fundamental
points.
Europarl v8
Das
Wasserkraftwerk
Roaring
Meg
mündet
in
den
Kawarau,
der
bereits
einige
Male
die
untere
Kraftwerkstation
überflutet
hat.
The
Roaring
Meg
Hydro
Scheme
discharges
into
the
Kawarau,
and
at
times
the
lower
station
has
been
flooded
by
the
river.
Wikipedia v1.0
In
wichtigen
Fällen
könnte,
wie
bereits
einige
Male
geschehen,
ein
„Zwischengespräch“
mit
dem
Ausschuss
stattfinden,
bevor
ein
Entwurf
eines
Berichts
offiziell
vorgelegt
wird.
In
important
cases,
as
has
already
happened
a
few
times,
there
could
be
an
"orientation
debate"
with
the
Board
before
submitting
formally
a
draft
report.
TildeMODEL v2018
Wir
hatten
bereits
einige
Male
Gelegenheit,
die
grundlegenden
Themen
zu
berühren,
die
die
Arbeitslosigkeit
betreffen.
We
have
had
the
opportunity
to
touch
on
the
basic
issues
relating
to
unemployment
many
times.
EUbookshop v2
Wie
die
Erfahrung
bereits
einige
Male
gezeigt
hat,
können
übereilte
Beschlüsse
das
Gegenteil
des
angestrebten
Ergebnisses
bewirken.
As
some
cases
have
proved
in
the
past,
being
too
fast
can
be
counter-productive.
EUbookshop v2
Es
richtet
sich
an
Benutzer,
die
bereits
einige
Male
durch
den
LFS
und
BLFS
Installationsprozess
durchgegangen
sind
und
eine
Automatisierung
wünschen.
It
is
aimed
at
users
who
have
gone
through
the
LFS
and
BLFS
books
several
times
and
wish
to
reduce
the
amount
of
work
involved.
WikiMatrix v1
Wir
haben
die
Bilder
der
koreanischen
Fotografin
Nina
Ahn
bereits
einige
Male
in
unserer
wöchentlichen
Flickr
Friday
Auswahl
gezeigt.
We’ve
already
featured
Korean
photographer
Nina
Ahn
a
few
times
in
our
weekly
Flickr
Friday
selection.
CCAligned v1