Translation of "Bereits mehrere male" in English
Das
Europäische
Parlament
hat
Herrn
Zhishengs
Fall
bereits
mehrere
Male
aufgegriffen.
The
European
Parliament
has
already
taken
up
Mr
Zhisheng's
case
several
times.
Europarl v8
Ich
habe
mich
jedoch
bereits
mehrere
Male
über
das
Problem
des
Kormorans
gestritten.
On
the
other
hand,
on
many
occasions
I
have
come
up
against
the
problem
of
the
cormorant.
Europarl v8
Tom
ist
bereits
mehrere
Male
verwarnt
worden.
Tom
has
already
been
warned
several
times.
Tatoeba v2021-03-10
Diese
Sache
ist
heute
bereits
mehrere
Male
angesprochen
worden.
This
matter
has
in
fact
been
raised
several
times
today.
EUbookshop v2
So,
ich
glaube,
das
sagte
ich
bereits
mehrere
Male.
So,
I
think
I've
kinda
said
this
a
couple
of
times
before.
QED v2.0a
Kurzfassung:
Ich
hatte
bereits
mehrere
Male
mit
Haarausfall
zu
kämpfen.
Long
story
short:
I
had
to
fight
hairloss
already
for
several
times
in
my
life.
CCAligned v1
Liu
hat
bereits
mehrere
Male
Falun
Gong-Paraden
gesehen.
Liu
has
seen
Falun
Gong’s
parades
several
times.
ParaCrawl v7.1
Vor
dieser
Festnahme
wurde
Herr
Liu
bereits
mehrere
Male
von
der
Polizei
verfolgt.
Prior
to
this
arrest,
Mr.
Liu
had
been
persecuted
by
the
police
multiple
times.
ParaCrawl v7.1
Die
Reinigung
des
Enzyms
wurde
bereits
zuvor
mehrere
Male
versucht.
Purification
of
the
enzyme
has
been
attempted
several
times
before.
EuroPat v2
Genau
diese
Erfahrung
hat
der
Körper
bereits
mehrere
Male
gemacht.
Several
times
the
body
has
had
that
experience.
ParaCrawl v7.1
Die
Verbrechen
im
Baimalong
Arbeitslager
sind
bereits
mehrere
Male
aufgezeigt
worden.
The
crimes
in
the
Baimalong
Forced
Labour
Camp
have
been
exposed
several
times
before.
ParaCrawl v7.1
Das
Programm
ist
nun
fertig
und
konnte
bereits
mehrere
Male
erfolgreich
durchgeführt
werden.
The
program
is
now
complete
and
has
already
been
able
to
be
run
several
times.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
bereits
mehrere
Male,
dass
der
Kauf
dieser
Kapseln.
There
are
already
several
times
that
buying
these
capsules.
ParaCrawl v7.1
Der
Balmberg
war
bereits
mehrere
Male
Etappenort
der
Tour
de
Suisse.
The
Balmberg
was
already
several
times
stage
of
the
Tour
de
Suisse.
ParaCrawl v7.1
Das
habe
ich
bereits
mehrere
Male
erklärt.
I
have
explained
several
times.
ParaCrawl v7.1
Leider
sahen
wir
uns
nun
bereits
mehrere
Male
mit
Hacker-Angriffen
konfrontiert.
Unfortunately
we
were
now
already
confronted
several
times
with
hack-attacks.
ParaCrawl v7.1
Diese
Störungen
haben
die
Kommission
und
den
Rat
bereits
mehrere
Male
veranlasst,
Schutzmaßnahmen
zu
treffen.
Such
disruption
has
on
a
number
of
occasions
led
the
Commission
and
the
Council
to
adopt
safeguard
measures.
JRC-Acquis v3.0
Wie
aber
bereits
mehrere
Male
erwähnt,
muss
sich
der
Tiger
in
Punkto
Kraft
nicht
verstecken.
As
mentioned
already
several
times
the
tiger
must
not
hide
strength.
ParaCrawl v7.1
Denn
vor
der
Festnahme
2008
war
er
bereits
mehrere
Male
wegen
seines
Glaubens
verhaftet
worden.
He
had
been
arrested
several
times
for
his
belief
before
the
2008
arrest.
ParaCrawl v7.1
Wir
hatten
bereits
mehrere
Male
Tirso
als
Fahrer,
als
er
für
Canada
Transfer
arbeitete.
We
have
had
Tirso
as
our
driver
several
times
before
when
he
worked
for
Canada
Transfer.
ParaCrawl v7.1
Dies
führt
sie
in
der
Vergangenheit
bereits
mehrere
Male
zu
erfolgreichen
Zusammenarbeiten
mit
Ganz
Landschaftsarchitekten.
This
has
led
them
to
several
successful
collaborations
in
the
past
with
Ganz
Landscape
Architects.
ParaCrawl v7.1
Im
Laufe
der
Geschichte
von
HdRO
sind
die
Ettenöden
bereits
mehrere
Male
umgestaltet
worden.
Over
the
course
of
LOTRO's
lifetime,
the
Ettenmoors
has
been
updated
several
times.
ParaCrawl v7.1
Wien
wurde
bereits
mehrere
Male
in
Folge
als
Stadt
mit
der
höchsten
Lebensqualität
ausgezeichnet.
Vienna
has
been
labeled
as
the
city
with
the
highest
quality
of
life
several
times
in
a
row.
ParaCrawl v7.1
Zhang
war
zuvor
bereits
mehrere
Male
verhaftet
und
zu
einem
Jahr
Zwangsarbeit
verurteilt
worden.
Ms.
Zhang
had
been
arrested
several
times
before
and
sentenced
to
forced
labour
for
a
year.
ParaCrawl v7.1
Wie
heute
bereits
mehrere
Male
angesprochen
wurde,
ist
der
Beschluss
im
Fall
von
Bosnien
nicht
nur
förderlich
und
wichtig,
da
Bosnien
nun
außen
vor
gelassen
wurde,
sondern
auch
weil
eine
große
Anzahl
bosnischer
Bürger
mit
einem
kroatischen
bzw.
serbischen
Pass
von
dem
visumfreien
Reiseverkehr
profitieren
werden,
während
der
Rest
davon
ausgeschlossen
bleibt.
In
the
case
of
Bosnia,
as
has
been
mentioned
several
times
today,
this
decision
is
not
only
beneficial
and
important
because
Bosnia
has
now
been
left
out,
but
also
because
a
large
number
of
Bosnian
citizens
who
have
a
Croatian
or
Serbian
passport
will
enjoy
visa-free
travel,
while
the
remainder
will
not.
Europarl v8
Die
EU
hatte
die
Behörden
von
Moldawien
vor
den
Wahlen
wegen
dieses
Problems
bereits
mehrere
Male
verwarnt.
The
EU
had
warned
the
Moldovan
authorities
about
this
problem
several
times
before
the
elections.
Europarl v8
Der
Assoziationsrat
EU-Tunesien
hat
sich
bereits
mehrere
Male
getroffen
und
das
nächste
Treffen
ist
in
den
nächsten
Monaten
anberaumt.
The
EU-Tunisia
Association
Council
has
already
met
several
times
and
the
next
meeting
is
scheduled
in
the
next
few
months.
Europarl v8