Translation of "Schon einige male" in English
Wir
konnten
ja
schon
einige
Male
über
die
territoriale
Kooperation
diskutieren.
We
have
already
discussed
territorial
cooperation
on
several
occasions.
Europarl v8
So
etwas
haben
wir
ja
schon
früher
einige
Male
in
der
Geschichte
erlebt.
We
have
seen
that
kind
of
thing
a
number
of
times
before
in
history.
Europarl v8
In
der
Aussprache
ist
ja
schon
einige
Male
darauf
Bezug
genommen
worden.
In
the
debate
a
number
of
references
have
been
made
to
the
statement
of
assurance.
Europarl v8
Dies
ist
bisher
schon
einige
Male
geschehen.
This
has
been
raised
several
times.
Europarl v8
Die
Verhandlungen
hierüber
sind
schon
einige
Male
festgefahren.
Negotiations
on
this
have
already
become
stuck
on
several
occasions.
Europarl v8
Ich
habe
das
schon
einige
Male
gemacht.
I've
already
done
this
several
times.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
ein
Bild,
das
wir
schon
einige
Male
gesehen
haben.
And
it's
a
picture
we've
seen
several
times.
TED2020 v1
Ich
habe
ihn
schon
einige
Male
gesehen.
If
I
hadn't
seen
him
more
than
once,
I
wouldn't
be
so
sure.
But
I
saw
him
a
couple
of
times,
I
tell
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
hatte
es
schon
einige
Male
in
Ungarn.
I
had
it
several
times
in
Hungary.
OpenSubtitles v2018
Eine
reizende
Sache,
ich
habe
es
auch
schon
einige
Male
versucht.
Delightful
thing
to
do.
I've
tried
myself,
many
times.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
schon
einige
Male
hier
oben.
I've
come
up
here
a
couple
of
times.
OpenSubtitles v2018
Sie
sitzen
in
diesem
Stuhl,
Will,
wie
schon
einige
Male
zuvor.
You
sit
in
that
chair,
Will,
as
you
have
so
many
times
before.
OpenSubtitles v2018
Hey,
eigentlich
haben
Sie
das
ja
schon
einige
Male
durchgemacht.
Hey,
actually,
you've
been
through
this
a
couple
times.
OpenSubtitles v2018
Was
denn,
meinst
du
nicht
das
hätten
wir
schon
einige
Male
gehört?
What,
you
think
we
haven't
heard
that
ten
million
times?
OpenSubtitles v2018
Ich
las,
dass
Sie
schon
einige
Male
bei
einer
Beförderung
übergangen
wurden.
I
read
somewhere
that
you'd
been
passed
over
for
promotion
several
times.
OpenSubtitles v2018
Ich
wurde
auch
schon
einige
Male
angeschossen.
I've
been
shot
a
couple
times
myself.
OpenSubtitles v2018
Moran
hat
uns
schon
einige
Male
überrascht.
Moran
has
surprised
us
before.
OpenSubtitles v2018
Ich
war
schon
einige
Male
dort.
I've
been
there
a
few
times.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
schon
einige
Male
passiert.
It
has
happened
several
times.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
schon
einige
Male
wieder
aufgebaut
worden.
It
has
been
rebuilt
a
number
of
times
already.
ParaCrawl v7.1
Fulvia
war
schon
einige
Male
dort,
so
kannte
sie
den
Platz.
Fulvia
have
been
there
a
couple
times,
so
she
knew
the
place.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
Deep
Purple
schon
einige
Male
gesehen
und
die
Show
immer
genossen.
We've
seen
Deep
Purple
a
few
times
and
always
enjoyed
the
show.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Satz
ist
hier
schon
einige
Male
aufgetaucht.
This
sentence
occurred
here
several
times.
ParaCrawl v7.1
Das
habe
ich
jetzt
schon
einige
Male
erwähnt.
So
I’ve
mentioned
this
a
few
times
now.
ParaCrawl v7.1