Translation of "Einheitlichen waehrung" in English
Sie
sind
fuer
den
zeitlichen
Rahmen
der
Schaffung
einer
einheitlichen
Waehrung
relevant.
Those
are
relevant
to
the
timing
of
the
development
of
a
single
currency.
TildeMODEL v2018
Selbstverstaendlich
ist
der
uebergang
zu
einer
einheitlichen
Waehrung
eine
aeusserst
wichtige
politische
Entscheidung.
Of
course
the
move
to
a
single
currency
is
a
major
political
decision.
TildeMODEL v2018
Ausgeschlossen
werden
koennen
sie
nur
mit
dem
uebergang
zu
einer
einheitlichen
Waehrung.
That
can
only
be
done
by
moving
to
a
single
currency;
TildeMODEL v2018
Gleichwohl
ist
es
bereit,
den
Vertrag
zu
unterzeichnen
und
der
Einfuehrung
einer
einheitlichen
Waehrung
zuzustimmen.
However,
it
is
prepared
to
sign
the
Treaty
accepting
the
move
to
a
single
currency.
TildeMODEL v2018
Die
Vorteile
einer
einheitlichen
Waehrung
bei
der
Vollendung
des
Binnenmarkts
koennen
nur
realisiert
werden,
wenn
die
notwendigen
technischen
und
organisatorischen
Verbesserungen
der
Zahlungssysteme
bis
zum
Beginn
von
Phase
drei
der
WWU
vorgenommen
werden.
The
benefits
of
a
single
currency
in
completing
the
internal
market
will
only
be
fully
achieved
if
the
necessary
technical
and
organisational
improvements
in
Community
payment
systems
have
been
put
in
place
for
the
beginning
of
stage
three
of
EMU.
TildeMODEL v2018
Ein
zweites
Problem
betrifft
speziell
den
einen
Mitgliedstaat,
das
Vereinigte
Koenigreich,
der
bisher
noch
nicht
dem
Ziel
einer
einheitlichen
Waehrung
ausdruecklich
zugestimmt
hat.
A
second
problem
relates
specifically
to
the
one
Member
State,
the
United
Kingdom,
which
has
not
yet
accepted
explicitly
the
objective
of
a
single
currency.
TildeMODEL v2018
Nur
mit
einer
einheitlichen
Waehrung
koenne
der
volle
Nutzen
aus
dem
einheitlichen
Binnenmarkt
und
der
Wirtschafts-
und
Waehrungsunion
gezogen
werden.
Only
a
single
currency
can
give
the
full
benefits
of
the
Single
Market
and
Economic
and
Monetary
Union.
TildeMODEL v2018
Unsere
Wettbewerber
in
den
Vereinigten
Staaten
und
Japan
sind
bereits
im
Besitz
der
Vorteile
einer
einheitlichen
Waehrung
fuer
Investitionen
und
Geschaefte
auf
ihren
inlaendischen
Maerkten
-
dieser
Wettbewerbsvorteil
steht
auch
den
europaeischen
Unternehmen
zu.
Our
American
and
Japanese
competitors
already
enjoy
the
advantages
of
a
single
currency
in
their
home
markets
for
investment
and
transactions
-
European
firms
deserve
that
same
competitive
advantage.
TildeMODEL v2018
Die
Verwirklichung
der
Wirtschafts-
und
Waehrungsunion
fuehrt
letztendlich
zu
einer
einheitlichen
Waehrung
fuer
die
gesamte
Gemeinschaft
-
des
Ecu
-
und
beinhaltet
eine
enge
Koordinierung
der
Waehrungs-
und
Wirtschaftspolitiken
sowie
das
nachhaltige
Bestreben,
auf
den
Errungenschaften
des
einheitlichen
Marktes
aufzubauen.
The
realization
of
Economic
and
Monetary
Union
eventually
leads
to
one
single
currency
for
the
Community,
the
Ecu,
and
will
include
close
coordination
of
monetary
and
economic
policies
as
well
as
a
sustained
drive
to
build
upon
the
achievements
of
the
single
market.
TildeMODEL v2018
Mit
einer
einheitlichen
Waehrung
werden
die
Vorteile,
die
diese
Gebiete
fuer
Investoren
aus
anderen
Teilen
der
Gemeinschaft
bieten,
deutlicher
sichtbar,
und
sie
koennen
ihre
niedrigeren
Kosten
besser
zur
Geltung
bringen.
The
move
to
a
single
currency
will
make
the
attractions
of
these
regions
to
investors
from
elsewhere
in
the
Community
much
clearer
and
allow
them
to
build
on
their
lower
costs.
TildeMODEL v2018
Bis
Ende
des
Jahres
duerfte
die
Gemeinschaft
neue
Vertragsbestimmungen
gebilligt
haben,
die
die
Verwirklichung
der
Wirtschafts-
und
Waehrungsunion
mit
einer
einheitlichen
Waehrung
bis
Ende
des
Jahrzehnts
ermoegliche.
By
the
end
of
this
year
the
Community
should
have
approved
new
treaty
provisions
which
will
ensure
economic
and
monetary
union,
with
a
single
currency,
by
the
end
of
the
decade.
TildeMODEL v2018
Bei
der
einheitlichen
Waehrung
sollte
es
sich
nicht
um
eine
der
derzeitigen
nationalen
Waehrungen
und
auch
nicht
um
eine
neue
dreizehnte
Waehrung
handeln.
The
single
currency
should
not
be
an
existent
national
currency
and
it
should
not
be
a
new
13
currency,
he
said.
TildeMODEL v2018
Der
Vertrag
von
Maastricht
gibt
uns
ein
ungeheures
Pensum
auf,
das
von
der
Einfuehrung
einer
einheitlichen
Waehrung,
dem
Aufbau
einer
ganzen
Reihe
neuer
funktionsfaehiger
Institutionen
bis
hin
zur
Nutzung
der
vielen
neuen
Moeglichkeiten
reicht,
die
sich
uns
mit
der
frisch
aus
der
Taufe
gehobenen
Europaeischen
Union
eroeffnen.
The
Maastricht
Treaty
sets
us
a
formidable
agenda,
from
the
establishment
of
the
single
currency,
to
the
operation
of
the
many
new
institutions
and
the
use
of
the
many
new
possibilities
created
by
the
new
European
Union.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Zusammenhang
unterstrich
Vizepraesident
Christophersen,
dass
die
KWU
und
die
einheitliche
Waehrung
das
notwendige
Ergaenzungsstueck
zum
Binnenmarkt
darstellen.
In
this
context
Mr.
Christophersen
stressed
that
EMU
and
a
single
currency
constitute
an
evident
complement
to
the
internal
market.
TildeMODEL v2018
Wenn
es
eine
einheitliche
Waehrung
gibt,
fallen
die
beim
Umtausch
der
Waehrungen
entstehenden
Transaktionskosten
vollstaendig
fort.
One
single
currency
completely
eliminates
the
transaction
costs
of
exchanging
currencies.
TildeMODEL v2018
Unsere
Partner
machen
sich
jedoch
Gedanken
darueber,
wann
und
wie
und
nicht
mehr
ob
ueberhaupt
eine
einheitliche
Waehrung
eingefuehrt
werden
soll.
But
our
partners
are
concerned
about
when
and
how
to
achieve
a
single
currency;
no
longer
about
whether
to
go
there
at
all.
TildeMODEL v2018
Weder
der
Wechselkursmechanismus
noch
eine
einheitliche
europaeische
Waehrung
wirken
als
Zauberstab,
mit
dem
man
schwache
Volkswirtschaften
in
starke
verwandeln
kann.
Neither
the
ERM
nor
a
single
European
currency
are
magic
wands
to
wave
over
weak
economies
and
turn
them
into
strong
ones.
TildeMODEL v2018
Weitgehende
Einigkeit
besteht
auch
darueber,
dass
es
eine
einheitliche
Waehrung,
den
Ecu,
geben
sollte,
um
den
vollen
Nutzen
aus
dem
Binnenmarkt
und
der
Waehrungsunion
zu
ziehen.
There
also
is
a
large
mesure
of
accord
that
there
should
be
a
single
currency,
the
ECU,
to
exploit
fully
the
potential
benefits
of
the
Single
Market
and
Monetary
Union.
TildeMODEL v2018
Wenn
es
in
der
Gemeinschaft
eine
einheitliche
Waehrung
gibt,
koennte
sich
die
Welt
zu
einem
multipolaren
System
entwickeln,
das
sich
auf
den
Dollar,
den
Yen
und
den
ECU
stuetzt.
By
virtue
of
a
single
currency
in
the
Community
the
world
could
move
to
a
multipolar
system
centered
on
the
Dollars,
the
Yen
and
the
ECU.
TildeMODEL v2018
Sowohl
die
EG-Kommission
als
auch
das
Europaeische
Parlament
haben
die
Ansicht
vertreten,
dass
die
einheitliche
Waehrung
sobald
wie
moeglich
nach
Fixierung
der
Wechselkurse
eingefuehrt
werden
und
dass
diese
Waehrung
der
ECU
sein
sollte.
Both
the
EC
Commission
and
the
European
Parliament
have
taken
the
view
that
the
single
currency
should
be
adopted
as
soon
as
possible
after
exchange
rates
are
fixed
and
that
this
currency
should
be
the
ecu.
TildeMODEL v2018
Wir
sind
dabei,
die
erforderlichen
Institutionen
und
Mechanismen
fuer
eine
Wirtschafts-
und
Waehrungsunion
sowie
eine
einheitliche
Waehrung
zu
schaffen.
We
are
setting
in
place
the
institutions
and
mechanisms
required
for
Economic
and
Monetary
Union
and
the
single
currency.
TildeMODEL v2018
Die
Gemei
nschaft
wird
ueber
eine
einheitliche
Waehrung
verfuegen
-
eine
starke
und
stabile
ECU
-,
die
ihre
Identitaet
und
Einheit
zum
Ausdruck
bringt.
The
Community
will
have
a
single
currency
-
a
strong
and
stable
ecu
-
which
will
be
an
expression
of
its
identity
and
unity.
TildeMODEL v2018
Die
oekonomische
Notwendigkeit
der
WWU
In
all
der
allgemeinen
Diskussion
ueber
die
Politische
Union
und
einen
neuen
institutionellen
Rahmen
darf
man
nicht
aus
den
Augen
verlieren,
dass
der
Hauptgrund
fuer
eine
einheitliche
Waehrung
ein
wirtschaftlicher
ist.
The
economic
necessity
of
EMU
In
all
the
wider
discussions
of
political
union
and
new
institutional
frameworks
we
must
not
lose
sight
of
the
basic
business
justification
for
a
single
currency.
TildeMODEL v2018
Der
Binnenmarkt
ist
dann
schon
Realitaet,
und
wahrscheinlich
wird
es
im
Jahre
2000
auch
eine
einheitliche
europaeische
Waehrung
geben.
The
single
market
will
be
a
reality
and
by
the
year
2000
we
might
well
have
a
single
European
currency.
TildeMODEL v2018
Die
Diskussionen
darueber,
auf
welchem
Weg
man
am
besten
zur
WWU
gelangt,
duerfen
allerdings
die
realen
und
dauerhaften
Vorteile
nicht
aus
dem
Blick
geraten
lassen,
die
eine
einheitliche
Waehrung
ueberall
in
der
Gemeinschaft
mit
sich
bringen
wuerde.
But
discussions
of
the
best
way
of
getting
there
must
not
be
allowed
to
obscure
the
real
and
lasting
benefits
that
a
single
currency
will
bring
throughout
the
Community.
TildeMODEL v2018
Aber
dieser
europaeische
Markt
weist
immer
noch
nicht
den
zusaetzlichen
Vorteil
auf,
den
einige
unserer
Hauptkonkurrenten
geniessen,
naemlich
eine
einheitliche
Waehrung,
die
in
allen
zwoelf
Mitgliedstaaten
benutzt
wird.
But
that
market
does
not
yet
have
the
further
benefit
enjoyed
by
some
of
our
major
competitors:
a
single
currency
in
which
to
do
business
in
all
twelve
Member
States.
TildeMODEL v2018
Die
brititsche
Delegation
hat
dafuer
gesorgt,
dass
der
Ausdruck
"einheitliche
Waehrung"
ueberall
gestrichen
wurde,
und
wuenscht,
dass
das
Unterhaus
die
Moeglichkeit
erhaelt,
die
Angelegenheit
vor
dem
uebergang
zur
dritten
Stufe
erneut
zu
pruefen.
Its
delegation
has
taken
pains
to
delete
the
words
"single
currency"
wherever
they
occur
and
wishes
to
have
a
debate
in
the
House
of
Commons
before
moving
on
to
Stage
III.
TildeMODEL v2018
Die
Ergebnisse
der
Konferenzen,
die
die
Grundlagen
fuer
eine
einheitliche
Waehrung
schaffen
duerften,
werden
Teil
des
"gemeinschaftlichen
Besitzstandes"
-
der
Regeln
und
Gesetze
der
Gemeinschaft
-,
die
von
neuen
Mitgliedern
akzeptiert
werden
muessten.
The
results
of
the
Conferences,
which
are
likely
to
lay
the
foundations
for
a
single
currency,
will
become
part
of
the
"acquis
communautaire"
-
the
rules
and
laws
of
the
Community
-
which
new
members
would
have
to
accept.
TildeMODEL v2018