Translation of "Einheitlichen methode" in English

Die nationale Rechnungslegung der Mitgliedstaaten folgt nicht einer einheitlichen, standardisierten Methode.
Member States do not follow a single, standard methodology for national public accounting.
TildeMODEL v2018

Im Berichtsjahr gewann das Vorhaben zur Einführung einer einheitlichen Projektmanagement-Methode zunehmend Gestalt.
During 2006 the project aimed at implementing a single consistent project management methodology gathered pace.
ParaCrawl v7.1

Eine Optimierung sollte nicht als Vorbedingung für die Einführung einer einheitlichen Methode betrachtet werden.
Optimisation efforts however should not be considered as a prerequisite for the introduction of a common methodology.
TildeMODEL v2018

Die Bewertung sollte auf der Grundlage einer auf Ebene der Europäischen Union festgelegten einheitlichen Methode erfolgen.
Valuation should follow a general methodology established at Union level.
DGT v2019

Abschließend meine ich, wir sollten alle die Tatsache begrüßen, daß sich die vorliegende Richtlinie nunmehr kurz vor der Fertigstellung befindet und daß somit die Anwendung einer einheitlichen mathematischen Methode zur Berechnung des effektiven Jahreszinses für die Verbraucher, wenngleich noch mit einigen Einschränkungen, einen großen Schritt nach vorne gegenüber der Regelung von vor zehn Jahren darstellt.
In conclusion, it seems to me that we should all welcome the fact that this directive is now on the way to completion and that, therefore, as far as consumers are concerned, the adoption of a single mathematical formula for calculating the actual annual rate, although still limited in some respects, represents a major step forward as compared with the legislation of ten years ago.
Europarl v8

Ich unterstütze den Wunsch des Parlaments nach einer einheitlichen Methode zur Berechnung des kostenoptimalen Niveaus für Anforderungen voll und ganz.
I fully support Parliament's wish to have a single methodology for calculating cost-optimal levels of requirements.
Europarl v8

Der Schwerpunkt der Änderungen liegt in der für alle Mitgliedstaaten der Europäischen Union verbindlichen Festlegung einer einheitlichen Methode der Berechnung des effektiven Jahreszinses.
The main thrust of the amendments concerns the definition, which is binding upon all Member States of the European Union, of a uniform method of calculating the annual percentage rate of charge.
Europarl v8

Wir befürworten die Durchführung dieses Tests durch ein in einem Land akkreditiertes Testlabor nach einer EU-weit anerkannten einheitlichen Methode.
We are in favour of devising a standardised testing method recognised by all EU Member States, to be implemented by an approved testing laboratory.
Europarl v8

Der Verbraucher wird nicht zuletzt von vollständigen Vertragsinformationen, einer einheitlichen Methode zur Berechnung des effektiven Jahreszinses und einem 14tägigen Widerrufsrecht profitieren.
The consumer will benefit not least from all contractual information, a common method for the calculation of the annual percentage rate and a 14 day withdrawal period.
Europarl v8

Content Repository for Java Technology API (JCR) ist eine Spezifikation für eine Java-Plattform-API, um auf Content in einer einheitlichen Methode zuzugreifen.
Content Repository API for Java (JCR) is a specification for a Java platform application programming interface (API) to access content repositories in a uniform manner.
Wikipedia v1.0

Zwecks Einführung dieser einheitlichen Methode ist es angezeigt, eine einheitliche mathematische Formel für die Berechnung des effektiven Jahreszinses zu erarbeiten und für die bei der Berechnung zu berücksichtigenden Kreditkosten jene Kosten anzugeben, die nicht einzubeziehen sind.
Whereas, in order to introduce this single method, it is desirable to draw up a single mathematical formula for calculating the annual percentage rate of charge and for determining the credit cost items to be used in the calculation by indicating those costs which must not be taken into account;
JRC-Acquis v3.0

Mit der vorgeschlagenen Verordnung soll ein rechtsverbindliches Instrument für die Festlegung einer von den zuständigen Instituten anzuwendenden einheitlichen Methode für die Echtheitsprüfung von Euro-Münzen und die erforderlichen Kontrollen durch die Mitgliedstaaten geschaffen werden .
The proposed Regulation constitutes the legally binding instrument now necessary for the establishment of a common method for the euro coin authentication to be applied by the institutions concerned and of the necessary controls by Member States .
ECB v1

Die generelle Anwendung einer einheitlichen Methode für die Berechnung der jährlichen Beiträge in allen Mitgliedstaaten sollte für gleiche Wettbewerbsbedingungen zwischen den teilnehmenden Mitgliedstaaten und einen starken Binnenmarkt sorgen.
The application, as a general rule, of the same methodology for the calculation of annual contributions in all Member States should preserve a level playing field among participating Member States and a strong internal market.
DGT v2019

Die Bewertung sollte auf der Grundlage einer auf EWR-Ebene festgelegten einheitlichen Methode erfolgen und vorab von der Überwachungsbehörde für den gesamten Europäischen Wirtschaftsraum koordiniert werden, damit die Entlastung so wirksam wie möglich ist und die Gefahr von Verzerrungen und schädlichem „Entlastungs-Shopping“, insbesondere bei grenzübergreifend tätigen Banken, verringert wird.
Valuation should follow a general methodology established at the EEA level and should be closely coordinated ex ante by the Authority across the EFTA States in order to ensure maximum effectiveness of the asset-relief measure and reduce the risk of distortions and damaging arbitrage, notably for cross-border banks.
DGT v2019

Die Evaluierung wird von einem von der Bewilligungsbehörde unabhängigen Sachverständigen auf der Grundlage einer einheitlichen Methode [44] durchgeführt und muss veröffentlicht werden.
EFTA States must publish on a central website, or on a single website retrieving information from several websites (for example, regional websites), at least the following information on the notified State aid measures:
DGT v2019

Da es immer häufiger der Fall sein wird, daß Kredite in einem anderen Mitgliedstaat aufgenommen werden ? vor allem nach der Einführung des Euro ? sollte der Verbraucher einfach und unmißverständlich über die Anwendung einer einheitlichen Methode zur Berechnung des effektiven Jahreszins unterrichtet werden.
Since the incidence of obtaining credit from another member country will increase, especially after the introduction of the Euro, the consumer should be informed in a simple way of the application of a uniform method of calculation of the annual charges.
TildeMODEL v2018

Der Einführung einer einheitlichen EU-Methode zugute käme die Klärung einer Reihe technischer Fragen, die im als Anhang beigefügten Arbeitspapier der Kommission aufgeführt sind (4.1).
The EU common methodology would gain from clarification on a number of technical issues listed in the Staff Working Document in Annex (section 4.1).
TildeMODEL v2018

Die Evaluierung ist von einem von der Bewilligungsbehörde unabhängigen Sachverständigen auf der Grundlage einer einheitlichen Methode [63] durchzuführen und zu veröffentlichen.
The evaluation shall be carried out by an expert independent from the state aid granting authority on the basis of a common methodology [63] and shall be made public.
DGT v2019

Da es immer häufiger der Fall sein wird, daß Kredite in einem anderen Mitgliedstaat aufgenommen werden ? vor allem nach der Einführung des Euro ? sollte der Verbraucher einfach und unmißverständlich über die Anwendung einer einheitlichen Methode zur Berechnung des effektiven Jahreszinses unterrichtet werden.
Since the incidence of obtaining credit from another member country will increase, especially after the introduction of the Euro, the consumer should be informed in a simple way of the application of a uniform method of calculation of the annual charges.
TildeMODEL v2018

Andere Projekte sind z. B. das Projekt SMT (Entwicklung seiner einheitlichen Methode zur Erstellung eines Profils der Amphetamine) und das Projekt CAPE (Central Analysis Program Ecstasy).
Other projects include the SMT project (Development of a harmonised method for the profiling of amphetamines) and the CAPE project (Central Analysis Program Ecstasy).
TildeMODEL v2018

Die Einführung dieser einheitlichen Methode war bereits im neunten Erwägungsgrund und in Artikel 5 der Ratsrichtlinie 87/102/EWG vom 22. Dezember 1986 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über den Verbraucherkredit vorgesehen.
This uniform method was provided for under the ninth recital and Article 5 of Council Directive 87/102/EEC of 22 December 1986 on the approximation of laws, regulations and administrative provisions of the Member States concerning consumer credit.
TildeMODEL v2018

Diese kurzen Überlegungen verdeutlichen, wie durch das Fehlen einer einheitlichen europäischen Methode zur Quantifizierung von Handwerksbetrieben die genaue Bestimmung dieses Bereichs beeinträchtigt wird.
The above comments show how the absence of a European statistical methodology for quantifying craft-type firms prevents a proper assessment of the sector.
TildeMODEL v2018

Wenn gewährleistet werden soll, dass die Berechnung der in Kraft-Wärme-Kopplung produzierten Strommenge nach einer einheitlichen Methode erfolgt, ist es erforderlich, Leitlinien zur Präzisierung der in Anhang II der Richtlinie 2004/8/EG niedergelegten Verfahren und Definitionen festzulegen.
With an aim of ensuring a harmonised methodology for calculating the amount of electricity from cogeneration, it is necessary to adopt Guidelines clarifying the procedures and definitions laid down in Annex II to Directive 2004/8/EC.
DGT v2019

Schadstoffemissions- und Lärmgebühren müssen nach einer einheitlichen Methode berechnet werden und dürfen eine in der Richtlinie festgelegte Höhe nicht überschreiten, um Missbrauch zu verhindern.
This air and noise pollution charge will have to be calculated according to a common method and respect caps defined in the Directive to avoid abusive practices.
TildeMODEL v2018

Die Kommission schlägt somit für die Entwicklung eines gemeinsamen Verfahrens und eines einheitlichen Status eine Methode vor, die die Festlegung strategischer Leitlinien, die Festsetzung von Fixpunkten, die Bestimmung von Zielen und die Einführung eines Follow-up voraussetzt, um die Fortschritte unbeschadet der Ausübung der Gesetzgebungskompetenz der Gemeinschaft und möglichst nah an den definierten politischen Zielen zu evaluieren.
The Commission accordingly proposes that for the development of the common procedure and uniform status there should be a method involving the establishment of strategic guidelines, the definition of “landmarks”, the setting of objectives and agreement on an assessment procedure for progress reporting, without prejudice to the exercise of Community legislative powers, following as closely as possible the policy objectives set.
TildeMODEL v2018

Gemäß der Abänderung 20 sollen die Mitgliedstaaten dafür sorgen, dass die verschiedenen bei der Erstellung der Sicherheitsberichte angewandten Methoden zu einer einheitlichen europäischen Methode zusammengefasst werden.
Amendment 20 proposes to impose an obligation on Member States to draw together different methods used for drawing up safety reports into a single European method.
TildeMODEL v2018