Übersetzung für "Einheitlichen methode" in Englisch
Die
nationale
Rechnungslegung
der
Mitgliedstaaten
folgt
nicht
einer
einheitlichen,
standardisierten
Methode.
Member
States
do
not
follow
a
single,
standard
methodology
for
national
public
accounting.
TildeMODEL v2018
Im
Berichtsjahr
gewann
das
Vorhaben
zur
Einführung
einer
einheitlichen
Projektmanagement-Methode
zunehmend
Gestalt.
During
2006
the
project
aimed
at
implementing
a
single
consistent
project
management
methodology
gathered
pace.
ParaCrawl v7.1
Eine
Optimierung
sollte
nicht
als
Vorbedingung
für
die
Einführung
einer
einheitlichen
Methode
betrachtet
werden.
Optimisation
efforts
however
should
not
be
considered
as
a
prerequisite
for
the
introduction
of
a
common
methodology.
TildeMODEL v2018
Die
Bewertung
sollte
auf
der
Grundlage
einer
auf
Ebene
der
Europäischen
Union
festgelegten
einheitlichen
Methode
erfolgen.
Valuation
should
follow
a
general
methodology
established
at
Union
level.
DGT v2019
Abschließend
meine
ich,
wir
sollten
alle
die
Tatsache
begrüßen,
daß
sich
die
vorliegende
Richtlinie
nunmehr
kurz
vor
der
Fertigstellung
befindet
und
daß
somit
die
Anwendung
einer
einheitlichen
mathematischen
Methode
zur
Berechnung
des
effektiven
Jahreszinses
für
die
Verbraucher,
wenngleich
noch
mit
einigen
Einschränkungen,
einen
großen
Schritt
nach
vorne
gegenüber
der
Regelung
von
vor
zehn
Jahren
darstellt.
In
conclusion,
it
seems
to
me
that
we
should
all
welcome
the
fact
that
this
directive
is
now
on
the
way
to
completion
and
that,
therefore,
as
far
as
consumers
are
concerned,
the
adoption
of
a
single
mathematical
formula
for
calculating
the
actual
annual
rate,
although
still
limited
in
some
respects,
represents
a
major
step
forward
as
compared
with
the
legislation
of
ten
years
ago.
Europarl v8
Ich
unterstütze
den
Wunsch
des
Parlaments
nach
einer
einheitlichen
Methode
zur
Berechnung
des
kostenoptimalen
Niveaus
für
Anforderungen
voll
und
ganz.
I
fully
support
Parliament's
wish
to
have
a
single
methodology
for
calculating
cost-optimal
levels
of
requirements.
Europarl v8
Der
Schwerpunkt
der
Änderungen
liegt
in
der
für
alle
Mitgliedstaaten
der
Europäischen
Union
verbindlichen
Festlegung
einer
einheitlichen
Methode
der
Berechnung
des
effektiven
Jahreszinses.
The
main
thrust
of
the
amendments
concerns
the
definition,
which
is
binding
upon
all
Member
States
of
the
European
Union,
of
a
uniform
method
of
calculating
the
annual
percentage
rate
of
charge.
Europarl v8
Wir
befürworten
die
Durchführung
dieses
Tests
durch
ein
in
einem
Land
akkreditiertes
Testlabor
nach
einer
EU-weit
anerkannten
einheitlichen
Methode.
We
are
in
favour
of
devising
a
standardised
testing
method
recognised
by
all
EU
Member
States,
to
be
implemented
by
an
approved
testing
laboratory.
Europarl v8
Der
Verbraucher
wird
nicht
zuletzt
von
vollständigen
Vertragsinformationen,
einer
einheitlichen
Methode
zur
Berechnung
des
effektiven
Jahreszinses
und
einem
14tägigen
Widerrufsrecht
profitieren.
The
consumer
will
benefit
not
least
from
all
contractual
information,
a
common
method
for
the
calculation
of
the
annual
percentage
rate
and
a
14
day
withdrawal
period.
Europarl v8
Content
Repository
for
Java
Technology
API
(JCR)
ist
eine
Spezifikation
für
eine
Java-Plattform-API,
um
auf
Content
in
einer
einheitlichen
Methode
zuzugreifen.
Content
Repository
API
for
Java
(JCR)
is
a
specification
for
a
Java
platform
application
programming
interface
(API)
to
access
content
repositories
in
a
uniform
manner.
Wikipedia v1.0
Zwecks
Einführung
dieser
einheitlichen
Methode
ist
es
angezeigt,
eine
einheitliche
mathematische
Formel
für
die
Berechnung
des
effektiven
Jahreszinses
zu
erarbeiten
und
für
die
bei
der
Berechnung
zu
berücksichtigenden
Kreditkosten
jene
Kosten
anzugeben,
die
nicht
einzubeziehen
sind.
Whereas,
in
order
to
introduce
this
single
method,
it
is
desirable
to
draw
up
a
single
mathematical
formula
for
calculating
the
annual
percentage
rate
of
charge
and
for
determining
the
credit
cost
items
to
be
used
in
the
calculation
by
indicating
those
costs
which
must
not
be
taken
into
account;
JRC-Acquis v3.0
Mit
der
vorgeschlagenen
Verordnung
soll
ein
rechtsverbindliches
Instrument
für
die
Festlegung
einer
von
den
zuständigen
Instituten
anzuwendenden
einheitlichen
Methode
für
die
Echtheitsprüfung
von
Euro-Münzen
und
die
erforderlichen
Kontrollen
durch
die
Mitgliedstaaten
geschaffen
werden
.
The
proposed
Regulation
constitutes
the
legally
binding
instrument
now
necessary
for
the
establishment
of
a
common
method
for
the
euro
coin
authentication
to
be
applied
by
the
institutions
concerned
and
of
the
necessary
controls
by
Member
States
.
ECB v1
Die
generelle
Anwendung
einer
einheitlichen
Methode
für
die
Berechnung
der
jährlichen
Beiträge
in
allen
Mitgliedstaaten
sollte
für
gleiche
Wettbewerbsbedingungen
zwischen
den
teilnehmenden
Mitgliedstaaten
und
einen
starken
Binnenmarkt
sorgen.
The
application,
as
a
general
rule,
of
the
same
methodology
for
the
calculation
of
annual
contributions
in
all
Member
States
should
preserve
a
level
playing
field
among
participating
Member
States
and
a
strong
internal
market.
DGT v2019
Die
Bewertung
sollte
auf
der
Grundlage
einer
auf
EWR-Ebene
festgelegten
einheitlichen
Methode
erfolgen
und
vorab
von
der
Überwachungsbehörde
für
den
gesamten
Europäischen
Wirtschaftsraum
koordiniert
werden,
damit
die
Entlastung
so
wirksam
wie
möglich
ist
und
die
Gefahr
von
Verzerrungen
und
schädlichem
„Entlastungs-Shopping“,
insbesondere
bei
grenzübergreifend
tätigen
Banken,
verringert
wird.
Valuation
should
follow
a
general
methodology
established
at
the
EEA
level
and
should
be
closely
coordinated
ex
ante
by
the
Authority
across
the
EFTA
States
in
order
to
ensure
maximum
effectiveness
of
the
asset-relief
measure
and
reduce
the
risk
of
distortions
and
damaging
arbitrage,
notably
for
cross-border
banks.
DGT v2019
Die
Evaluierung
wird
von
einem
von
der
Bewilligungsbehörde
unabhängigen
Sachverständigen
auf
der
Grundlage
einer
einheitlichen
Methode
[44]
durchgeführt
und
muss
veröffentlicht
werden.
EFTA
States
must
publish
on
a
central
website,
or
on
a
single
website
retrieving
information
from
several
websites
(for
example,
regional
websites),
at
least
the
following
information
on
the
notified
State
aid
measures:
DGT v2019
Da
es
immer
häufiger
der
Fall
sein
wird,
daß
Kredite
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
aufgenommen
werden
?
vor
allem
nach
der
Einführung
des
Euro
?
sollte
der
Verbraucher
einfach
und
unmißverständlich
über
die
Anwendung
einer
einheitlichen
Methode
zur
Berechnung
des
effektiven
Jahreszins
unterrichtet
werden.
Since
the
incidence
of
obtaining
credit
from
another
member
country
will
increase,
especially
after
the
introduction
of
the
Euro,
the
consumer
should
be
informed
in
a
simple
way
of
the
application
of
a
uniform
method
of
calculation
of
the
annual
charges.
TildeMODEL v2018
Der
Einführung
einer
einheitlichen
EU-Methode
zugute
käme
die
Klärung
einer
Reihe
technischer
Fragen,
die
im
als
Anhang
beigefügten
Arbeitspapier
der
Kommission
aufgeführt
sind
(4.1).
The
EU
common
methodology
would
gain
from
clarification
on
a
number
of
technical
issues
listed
in
the
Staff
Working
Document
in
Annex
(section
4.1).
TildeMODEL v2018
Die
Evaluierung
ist
von
einem
von
der
Bewilligungsbehörde
unabhängigen
Sachverständigen
auf
der
Grundlage
einer
einheitlichen
Methode
[63]
durchzuführen
und
zu
veröffentlichen.
The
evaluation
shall
be
carried
out
by
an
expert
independent
from
the
state
aid
granting
authority
on
the
basis
of
a
common
methodology
[63]
and
shall
be
made
public.
DGT v2019
Da
es
immer
häufiger
der
Fall
sein
wird,
daß
Kredite
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
aufgenommen
werden
?
vor
allem
nach
der
Einführung
des
Euro
?
sollte
der
Verbraucher
einfach
und
unmißverständlich
über
die
Anwendung
einer
einheitlichen
Methode
zur
Berechnung
des
effektiven
Jahreszinses
unterrichtet
werden.
Since
the
incidence
of
obtaining
credit
from
another
member
country
will
increase,
especially
after
the
introduction
of
the
Euro,
the
consumer
should
be
informed
in
a
simple
way
of
the
application
of
a
uniform
method
of
calculation
of
the
annual
charges.
TildeMODEL v2018
Andere
Projekte
sind
z.
B.
das
Projekt
SMT
(Entwicklung
seiner
einheitlichen
Methode
zur
Erstellung
eines
Profils
der
Amphetamine)
und
das
Projekt
CAPE
(Central
Analysis
Program
Ecstasy).
Other
projects
include
the
SMT
project
(Development
of
a
harmonised
method
for
the
profiling
of
amphetamines)
and
the
CAPE
project
(Central
Analysis
Program
Ecstasy).
TildeMODEL v2018
Die
Einführung
dieser
einheitlichen
Methode
war
bereits
im
neunten
Erwägungsgrund
und
in
Artikel
5
der
Ratsrichtlinie
87/102/EWG
vom
22.
Dezember
1986
zur
Angleichung
der
Rechts-
und
Verwaltungsvorschriften
der
Mitgliedstaaten
über
den
Verbraucherkredit
vorgesehen.
This
uniform
method
was
provided
for
under
the
ninth
recital
and
Article
5
of
Council
Directive
87/102/EEC
of
22
December
1986
on
the
approximation
of
laws,
regulations
and
administrative
provisions
of
the
Member
States
concerning
consumer
credit.
TildeMODEL v2018
Diese
kurzen
Überlegungen
verdeutlichen,
wie
durch
das
Fehlen
einer
einheitlichen
europäischen
Methode
zur
Quantifizierung
von
Handwerksbetrieben
die
genaue
Bestimmung
dieses
Bereichs
beeinträchtigt
wird.
The
above
comments
show
how
the
absence
of
a
European
statistical
methodology
for
quantifying
craft-type
firms
prevents
a
proper
assessment
of
the
sector.
TildeMODEL v2018
Wenn
gewährleistet
werden
soll,
dass
die
Berechnung
der
in
Kraft-Wärme-Kopplung
produzierten
Strommenge
nach
einer
einheitlichen
Methode
erfolgt,
ist
es
erforderlich,
Leitlinien
zur
Präzisierung
der
in
Anhang
II
der
Richtlinie
2004/8/EG
niedergelegten
Verfahren
und
Definitionen
festzulegen.
With
an
aim
of
ensuring
a
harmonised
methodology
for
calculating
the
amount
of
electricity
from
cogeneration,
it
is
necessary
to
adopt
Guidelines
clarifying
the
procedures
and
definitions
laid
down
in
Annex
II
to
Directive
2004/8/EC.
DGT v2019
Schadstoffemissions-
und
Lärmgebühren
müssen
nach
einer
einheitlichen
Methode
berechnet
werden
und
dürfen
eine
in
der
Richtlinie
festgelegte
Höhe
nicht
überschreiten,
um
Missbrauch
zu
verhindern.
This
air
and
noise
pollution
charge
will
have
to
be
calculated
according
to
a
common
method
and
respect
caps
defined
in
the
Directive
to
avoid
abusive
practices.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
schlägt
somit
für
die
Entwicklung
eines
gemeinsamen
Verfahrens
und
eines
einheitlichen
Status
eine
Methode
vor,
die
die
Festlegung
strategischer
Leitlinien,
die
Festsetzung
von
Fixpunkten,
die
Bestimmung
von
Zielen
und
die
Einführung
eines
Follow-up
voraussetzt,
um
die
Fortschritte
unbeschadet
der
Ausübung
der
Gesetzgebungskompetenz
der
Gemeinschaft
und
möglichst
nah
an
den
definierten
politischen
Zielen
zu
evaluieren.
The
Commission
accordingly
proposes
that
for
the
development
of
the
common
procedure
and
uniform
status
there
should
be
a
method
involving
the
establishment
of
strategic
guidelines,
the
definition
of
“landmarks”,
the
setting
of
objectives
and
agreement
on
an
assessment
procedure
for
progress
reporting,
without
prejudice
to
the
exercise
of
Community
legislative
powers,
following
as
closely
as
possible
the
policy
objectives
set.
TildeMODEL v2018
Gemäß
der
Abänderung
20
sollen
die
Mitgliedstaaten
dafür
sorgen,
dass
die
verschiedenen
bei
der
Erstellung
der
Sicherheitsberichte
angewandten
Methoden
zu
einer
einheitlichen
europäischen
Methode
zusammengefasst
werden.
Amendment
20
proposes
to
impose
an
obligation
on
Member
States
to
draw
together
different
methods
used
for
drawing
up
safety
reports
into
a
single
European
method.
TildeMODEL v2018