Translation of "Einheit in" in English
Es
gibt
in
der
Tat
eine
Einheit
in
der
Vielfalt.
There
is
indeed
unity
in
diversity.
Europarl v8
Ich
wiederhole:
eine
Einheit
in
der
Vielfalt.
I
repeat:
unity
in
diversity.
Europarl v8
Der
Euro
gewährleistet
Stabilität,
Wachstum
und
Einheit
in
Europa.
The
euro
is
the
guarantee
of
European
stability,
growth
and
unity.
Europarl v8
Es
gab
Einheit
in
der
Vielfalt.
There
was
unity
in
diversity.
Europarl v8
Der
Hochrechnungsfaktor
für
Arbeitnehmer
wird
für
jede
örtliche
Einheit
in
der
Stichprobe
berechnet.
The
grossing-up
factor
for
employees
is
calculated
for
each
local
unit
in
the
sample.
DGT v2019
Wir
müssen
auf
die
Einheit
in
der
kulturellen
Vielfalt
hinarbeiten.
We
must
work
towards
unity
in
cultural
diversity.
Europarl v8
Kalorien
sind
die
Einheit,
in
der
die
aufgeklärten
Verbraucher
rechnen.
The
calorie
is
the
unit
that
informed
consumers
use
in
their
calculations.
Europarl v8
Die
politische
Einheit
Europas
ist
in
Nizza
nicht
vorangekommen.
The
political
unity
of
Europe
made
no
headway
whatsoever
in
Nice.
Europarl v8
Es
ist
eine
Einheit
in
sich
und
ein
Integrationsraum.
It
is
an
entity
in
itself
and
an
area
of
integration.
Europarl v8
Die
Einheit,
in
der
die
Ablaufzeit
für
die
Archivierung
angegeben
ist.
The
unit
in
which
the
expiry
time
is
expressed.
KDE4 v2
Andernfalls
werden
die
Koordinaten
unabhängig
von
der
aktuellen
Einheit
in
Postscript-Punkten
gemessen.
Otherwise
the
coordinates
are
measured
in
postscript
points
disregarding
the
current
unit.
PHP v1
Sharmarke
rief
zur
Versöhnung
und
zur
Schaffung
der
Einheit
in
Somalia
auf.
In
his
acceptance
speech,
Sharmarke
pledged
to
encourage
reconciliation
and
to
create
unity
in
Somalia.
Wikipedia v1.0
April
1941
kam
er
mit
seiner
Einheit
in
deutsche
Kriegsgefangenschaft.
He
was
captured
and
spent
the
remainder
of
the
War
in
a
German
POW
camp.
Wikipedia v1.0
Januar
1861
wurde
die
Einheit
in
"Päpstliche
Zuaven"
umbenannt.
On
January
1,
1861
the
unit
was
renamed
the
Papal
Zouaves.
Wikipedia v1.0
Megabecquerel
(MBq)
ist
die
Einheit,
in
der
Radioaktivität
gemessen
wird.
Megabecquerel
(MBq)
is
the
unit
used
to
express
radioactivity.
ELRC_2682 v1
Die
etwa
2100
Mann
starke
Einheit
ist
in
Schaarsbergen
und
in
Assen
stationiert.
The
unit
numbers
around
200
personnel
and
is
based
in
Assen
and
Schaarsbergen.
Wikipedia v1.0
Ab
1939
war
er
als
Zugführer
einer
telegrafischen
Einheit
in
Prešov
stationiert.
He
served
as
the
commander
of
a
signals
platoon
in
Prešov
for
a
year.
Wikipedia v1.0
Wakoopa
bleibt
eine
eigenständige
Einheit
in
enger
Zusammenarbeit
mit
Netquest.
Wakoopa
remains
an
independent
entity
and
works
in
close
collaboration
with
Netquest.
Wikipedia v1.0
Ein
Teil
der
Einheit
ist
in
ständiger
Gefechtsbereitschaft.
It
is
often
referred
to
in
the
U.S.
media
as
a
Special
Mission
Unit.
Wikipedia v1.0
Gegenwärtig
ist
die
Einheit
in
Afghanistan
eingebunden.
The
unit
was
withdrawn
from
Afghanistan
on
31
March
2012.
Wikipedia v1.0
Der
Grundsatz
der
Einheit
ist
in
Artikel
268
verankert:
The
principle
of
unity
of
the
budget
is
set
out
in
Article
268:
TildeMODEL v2018
Eine
Einheit
kann
in
eine
oder
mehrere
der
oben
genannten
Kategorien
fallen.
A
unit
can
fall
into
one
or
several
of
the
categories
above.
DGT v2019