Translation of "Starke einheit" in English

Die etwa 2100 Mann starke Einheit ist in Schaarsbergen und in Assen stationiert.
The unit numbers around 200 personnel and is based in Assen and Schaarsbergen.
Wikipedia v1.0

Für eine starke Einheit müssen wir uns gegenseitig unsere Wunden zeigen.
More clearly in order to have real unity
OpenSubtitles v2018

Hässlichkeit und Schönheit bilden eine starke Einheit.
Ugliness and beauty form a strong unit.
ParaCrawl v7.1

Hierdurch ist eine besonders starke Einheit von Verbundmasse und Holzkörper gegeben.
This results in a particularly strong unit of composite mass and wooden body.
EuroPat v2

Der Schweißbrenner bildet mit der Hand des Schweißers eine starke Einheit.
The welding torch forms a strong unit together with the welder's hand.
ParaCrawl v7.1

Eine starke Einheit, die kundenorientiert ist und mit Spa gewinnt.
One strong unit focussed on the customer and winning with fun.
ParaCrawl v7.1

Kommunikation ist tatsächlich die Wurzel ehelichen Erfolgs, aus der eine starke Einheit wachsen kann.
Communication is, in fact, the root of marital success from which a strong union can grow.
ParaCrawl v7.1

Wir arbeiten als eine starke geschlossene Einheit, um unsere angestrebten Ziele zu erreichen.
We work as a strong united unit to accomplish our desired goals.
CCAligned v1

Am 16. September drang eine 150 Mann starke Einheit der Phalangisten in die Lager ein.
On 16 September, a unit of around 150 Lebanese Phalangists entered the camps.
ParaCrawl v7.1

Im Blutheiligtum kann der Brander beschworen werden, eine besonders starke Einheit der Orks.
In a blood shrine, the firemaster may be summoned, a particularly a strong orc unit.
ParaCrawl v7.1

Am Haltepunkt von El Teb an der Straße nach Tokar griff eine 1000 Mann starke Einheit von Mahdisten die Marschkolonne an.
At the halting place of El Teb, on the road to Tokar they were attacked by a Mahdist force 1,000 strong.
Wikipedia v1.0

Ehrlingers 70 bis 80 Mann starke Einheit folgte nach Kriegsbeginn gegen die Sowjetunion der Heeresgruppe Nord ins Baltikum bis in den Raum südlich Leningrad.
After the beginning of the German invasion of the Soviet Union, on June 22, 1941, Ehrlinger's unit, 70 to 80 men strong, followed behind Army Group North in the Baltic states and the area south of Leningrad.
Wikipedia v1.0

Nur eine starke transatlantische Einheit kann diesen Krieg beenden und damit beginnen, die gewaltigen Schäden, die er angerichtet hat, zu reparieren.
Only strong transatlantic unity can stop this war and begin to repair the immense damage done.
News-Commentary v14

Die Erfahrung hat gezeigt, dass dies nur möglich ist, wenn es innerhalb einer Regierung eine starke zentrale Einheit zur Förderung der nachhaltigen Ent­wicklung gibt, die über das Wissen und die Autorität verfügt, sektions- oder abteilungsspezi­fische Grundsätze in Frage zu stellen.
Experience suggests that this can only happen operationally if there is a strong central unit for promoting sustainable development in a government that has the knowledge and authority to challenge and debate sectional or departmental orthodoxies.
TildeMODEL v2018

Die Erfahrung hat gezeigt, dass dies nur möglich ist, wenn es innerhalb einer Regierung eine starke zentrale Einheit zur Förderung der nachhaltigen Ent­wicklung gibt, die über das Wissen und die Autorität verfügt, sektions- oder abteilungs­spezi­fische Grundsätze in Frage zu stellen.
Experience suggests that this can only happen operationally if there is a strong central unit for promoting sustainable development in a government that has the knowledge and authority to challenge and debate sectional or departmental orthodoxies.
TildeMODEL v2018

Die Marktuntersuchung der Kommission hat ergeben, dass diese Überschneidungen begrenzt sind und dass der neuen Einheit starke Wettbewerber und schlagkräftige Abnehmer gegenüberstehen werden.
The Commission's market investigation indicated that these overlaps are limited and that the combined entity would continue to face competition from strong market competitors as well as large sophisticated buyers.
TildeMODEL v2018

Aber jetzt stellt sich die Frage... wie kann eine Regierung überleben und sogar wachsen... ohne eine starke Einheit... ihrer eigenen vielfältigen religiösen Gemeinschaft?
But the question now becomes how can a government survive and even prosper without the steadfast unity of its own diverse religious community?
OpenSubtitles v2018

Juni nahe Bac Le auf eine starke Einheit der chinesischen Guangxi-Armee, welche hinter dem Fluss Song Thuong Verteidigungsstellungen eingerichtet hatte.
On 23 June, near the small town of B?c L?, the French encountered a strong detachment of the Guangxi Army ensconced in a defensive position behind the Song Thuong River.
Wikipedia v1.0

Durch diese Maßnahmen kann die Gefahr von evtl. untolerierbaren Dejustierungen der Linse K, welche oft vor allem durch thermisch bedingte Ausdehnungen während des unlösbaren Verbindens des Ringes RI mit der Gehäusewand sowie durch wechselnd starke Erwärmungen der Einheit K/RI im späteren Betrieb des Moduls bewirkt werden, verringert werden.
See the tapered surface FL in FIG. 2 or FIG. 3 which serve as a stop for the lens K. Through these measures it is possible to reduce the danger of possibly intolerable maladjustments of the lens K which are often caused primarily by thermal expansions while permanently joining the ring RI to the housing wall and by heating the K/RI unit to varying temperatures in the subsequent off/on operation of the module.
EuroPat v2

Das ist um so erwähnenswerter, als die Geschichte der polnischen Teilungen und Besetzungen eine starke Ausprägung der nationalen Identität des polnischen Volkes und eine starke Betonung der Einheit des Staates förderten.
This is especially worth mentioning as the history of Polish partitions and occupations has favoured the predominance of a national identity of the Polish people and a strong emphasis on the unity of the state.
EUbookshop v2

Diese etwa 300 Mann starke Einheit war im Sommer 1941 an der Ermordung von ungefähr 2000 Juden in Zemgale beteiligt.
In the summer of 1941, 300 men in the unit took part in the extermination of about 2000 Jews in Jelgava and other places in Zemgale.
WikiMatrix v1

Das ¡st um so erwähnenswerter, als die Geschichte der polnischen Teilungen und Besetzungen eine starke Ausprägung der nationalen Identität des polnischen Volkes und eine starke Betonung der Einheit des Staates förderten.
This is especially worth mentioning as the history of Polish partitions and occupations has favoured the predominance of a national identity of the Polish people and a strong emphasis on the unity of the state.
EUbookshop v2

Die hinzukommende Gendarmerie und auch die Zuchthauswache aus Neudeck konnten der Menge nicht Einhalt gebieten, bis schließlich eine 50 Mann starke Einheit der Schweren Reiter eintraf und Säbel schwingend in die Halle ritt.
Neither the gendarmes nor the jail guard from Neudeck could control the mob, so a 50-man unit of Heavy Cavalry was called, who rode into the hall swinging their sabres.
WikiMatrix v1

Als Resultat dieses einheitlichen Interesses repräsentiert Projekt D eine starke Einheit, die allgemein Forschung hoher Qualität aufweist.
As a result of this unity in emphasis project D represents a strong unit carrying out research of generally a high quality.
EUbookshop v2

Es war eine 150 Mann starke Einheit, die zur Polizei Nationale CRS gehört [Compagnie Republique Securité: Sicherheitskompanie der Republik].
It was a 150 man unit belonging to the Police National CRS [Company Republique Security].
ParaCrawl v7.1