Übersetzung für "Starke einheit" in Englisch
Die
etwa
2100
Mann
starke
Einheit
ist
in
Schaarsbergen
und
in
Assen
stationiert.
The
unit
numbers
around
200
personnel
and
is
based
in
Assen
and
Schaarsbergen.
Wikipedia v1.0
Für
eine
starke
Einheit
müssen
wir
uns
gegenseitig
unsere
Wunden
zeigen.
More
clearly
in
order
to
have
real
unity
OpenSubtitles v2018
Hässlichkeit
und
Schönheit
bilden
eine
starke
Einheit.
Ugliness
and
beauty
form
a
strong
unit.
ParaCrawl v7.1
Hierdurch
ist
eine
besonders
starke
Einheit
von
Verbundmasse
und
Holzkörper
gegeben.
This
results
in
a
particularly
strong
unit
of
composite
mass
and
wooden
body.
EuroPat v2
Der
Schweißbrenner
bildet
mit
der
Hand
des
Schweißers
eine
starke
Einheit.
The
welding
torch
forms
a
strong
unit
together
with
the
welder's
hand.
ParaCrawl v7.1
Eine
starke
Einheit,
die
kundenorientiert
ist
und
mit
Spa
gewinnt.
One
strong
unit
focussed
on
the
customer
and
winning
with
fun.
ParaCrawl v7.1
Kommunikation
ist
tatsächlich
die
Wurzel
ehelichen
Erfolgs,
aus
der
eine
starke
Einheit
wachsen
kann.
Communication
is,
in
fact,
the
root
of
marital
success
from
which
a
strong
union
can
grow.
ParaCrawl v7.1
Wir
arbeiten
als
eine
starke
geschlossene
Einheit,
um
unsere
angestrebten
Ziele
zu
erreichen.
We
work
as
a
strong
united
unit
to
accomplish
our
desired
goals.
CCAligned v1
Am
16.
September
drang
eine
150
Mann
starke
Einheit
der
Phalangisten
in
die
Lager
ein.
On
16
September,
a
unit
of
around
150
Lebanese
Phalangists
entered
the
camps.
ParaCrawl v7.1
Im
Blutheiligtum
kann
der
Brander
beschworen
werden,
eine
besonders
starke
Einheit
der
Orks.
In
a
blood
shrine,
the
firemaster
may
be
summoned,
a
particularly
a
strong
orc
unit.
ParaCrawl v7.1
Am
Haltepunkt
von
El
Teb
an
der
Straße
nach
Tokar
griff
eine
1000
Mann
starke
Einheit
von
Mahdisten
die
Marschkolonne
an.
At
the
halting
place
of
El
Teb,
on
the
road
to
Tokar
they
were
attacked
by
a
Mahdist
force
1,000
strong.
Wikipedia v1.0
Ehrlingers
70
bis
80
Mann
starke
Einheit
folgte
nach
Kriegsbeginn
gegen
die
Sowjetunion
der
Heeresgruppe
Nord
ins
Baltikum
bis
in
den
Raum
südlich
Leningrad.
After
the
beginning
of
the
German
invasion
of
the
Soviet
Union,
on
June
22,
1941,
Ehrlinger's
unit,
70
to
80
men
strong,
followed
behind
Army
Group
North
in
the
Baltic
states
and
the
area
south
of
Leningrad.
Wikipedia v1.0
Nur
eine
starke
transatlantische
Einheit
kann
diesen
Krieg
beenden
und
damit
beginnen,
die
gewaltigen
Schäden,
die
er
angerichtet
hat,
zu
reparieren.
Only
strong
transatlantic
unity
can
stop
this
war
and
begin
to
repair
the
immense
damage
done.
News-Commentary v14
Die
Erfahrung
hat
gezeigt,
dass
dies
nur
möglich
ist,
wenn
es
innerhalb
einer
Regierung
eine
starke
zentrale
Einheit
zur
Förderung
der
nachhaltigen
Entwicklung
gibt,
die
über
das
Wissen
und
die
Autorität
verfügt,
sektions-
oder
abteilungsspezifische
Grundsätze
in
Frage
zu
stellen.
Experience
suggests
that
this
can
only
happen
operationally
if
there
is
a
strong
central
unit
for
promoting
sustainable
development
in
a
government
that
has
the
knowledge
and
authority
to
challenge
and
debate
sectional
or
departmental
orthodoxies.
TildeMODEL v2018
Die
Erfahrung
hat
gezeigt,
dass
dies
nur
möglich
ist,
wenn
es
innerhalb
einer
Regierung
eine
starke
zentrale
Einheit
zur
Förderung
der
nachhaltigen
Entwicklung
gibt,
die
über
das
Wissen
und
die
Autorität
verfügt,
sektions-
oder
abteilungsspezifische
Grundsätze
in
Frage
zu
stellen.
Experience
suggests
that
this
can
only
happen
operationally
if
there
is
a
strong
central
unit
for
promoting
sustainable
development
in
a
government
that
has
the
knowledge
and
authority
to
challenge
and
debate
sectional
or
departmental
orthodoxies.
TildeMODEL v2018
Die
Marktuntersuchung
der
Kommission
hat
ergeben,
dass
diese
Überschneidungen
begrenzt
sind
und
dass
der
neuen
Einheit
starke
Wettbewerber
und
schlagkräftige
Abnehmer
gegenüberstehen
werden.
The
Commission's
market
investigation
indicated
that
these
overlaps
are
limited
and
that
the
combined
entity
would
continue
to
face
competition
from
strong
market
competitors
as
well
as
large
sophisticated
buyers.
TildeMODEL v2018
Aber
jetzt
stellt
sich
die
Frage...
wie
kann
eine
Regierung
überleben
und
sogar
wachsen...
ohne
eine
starke
Einheit...
ihrer
eigenen
vielfältigen
religiösen
Gemeinschaft?
But
the
question
now
becomes
how
can
a
government
survive
and
even
prosper
without
the
steadfast
unity
of
its
own
diverse
religious
community?
OpenSubtitles v2018
Juni
nahe
Bac
Le
auf
eine
starke
Einheit
der
chinesischen
Guangxi-Armee,
welche
hinter
dem
Fluss
Song
Thuong
Verteidigungsstellungen
eingerichtet
hatte.
On
23
June,
near
the
small
town
of
B?c
L?,
the
French
encountered
a
strong
detachment
of
the
Guangxi
Army
ensconced
in
a
defensive
position
behind
the
Song
Thuong
River.
Wikipedia v1.0
Durch
diese
Maßnahmen
kann
die
Gefahr
von
evtl.
untolerierbaren
Dejustierungen
der
Linse
K,
welche
oft
vor
allem
durch
thermisch
bedingte
Ausdehnungen
während
des
unlösbaren
Verbindens
des
Ringes
RI
mit
der
Gehäusewand
sowie
durch
wechselnd
starke
Erwärmungen
der
Einheit
K/RI
im
späteren
Betrieb
des
Moduls
bewirkt
werden,
verringert
werden.
See
the
tapered
surface
FL
in
FIG.
2
or
FIG.
3
which
serve
as
a
stop
for
the
lens
K.
Through
these
measures
it
is
possible
to
reduce
the
danger
of
possibly
intolerable
maladjustments
of
the
lens
K
which
are
often
caused
primarily
by
thermal
expansions
while
permanently
joining
the
ring
RI
to
the
housing
wall
and
by
heating
the
K/RI
unit
to
varying
temperatures
in
the
subsequent
off/on
operation
of
the
module.
EuroPat v2
Das
ist
um
so
erwähnenswerter,
als
die
Geschichte
der
polnischen
Teilungen
und
Besetzungen
eine
starke
Ausprägung
der
nationalen
Identität
des
polnischen
Volkes
und
eine
starke
Betonung
der
Einheit
des
Staates
förderten.
This
is
especially
worth
mentioning
as
the
history
of
Polish
partitions
and
occupations
has
favoured
the
predominance
of
a
national
identity
of
the
Polish
people
and
a
strong
emphasis
on
the
unity
of
the
state.
EUbookshop v2
Diese
etwa
300
Mann
starke
Einheit
war
im
Sommer
1941
an
der
Ermordung
von
ungefähr
2000
Juden
in
Zemgale
beteiligt.
In
the
summer
of
1941,
300
men
in
the
unit
took
part
in
the
extermination
of
about
2000
Jews
in
Jelgava
and
other
places
in
Zemgale.
WikiMatrix v1
Das
¡st
um
so
erwähnenswerter,
als
die
Geschichte
der
polnischen
Teilungen
und
Besetzungen
eine
starke
Ausprägung
der
nationalen
Identität
des
polnischen
Volkes
und
eine
starke
Betonung
der
Einheit
des
Staates
förderten.
This
is
especially
worth
mentioning
as
the
history
of
Polish
partitions
and
occupations
has
favoured
the
predominance
of
a
national
identity
of
the
Polish
people
and
a
strong
emphasis
on
the
unity
of
the
state.
EUbookshop v2
Die
hinzukommende
Gendarmerie
und
auch
die
Zuchthauswache
aus
Neudeck
konnten
der
Menge
nicht
Einhalt
gebieten,
bis
schließlich
eine
50
Mann
starke
Einheit
der
Schweren
Reiter
eintraf
und
Säbel
schwingend
in
die
Halle
ritt.
Neither
the
gendarmes
nor
the
jail
guard
from
Neudeck
could
control
the
mob,
so
a
50-man
unit
of
Heavy
Cavalry
was
called,
who
rode
into
the
hall
swinging
their
sabres.
WikiMatrix v1
Als
Resultat
dieses
einheitlichen
Interesses
repräsentiert
Projekt
D
eine
starke
Einheit,
die
allgemein
Forschung
hoher
Qualität
aufweist.
As
a
result
of
this
unity
in
emphasis
project
D
represents
a
strong
unit
carrying
out
research
of
generally
a
high
quality.
EUbookshop v2
Es
war
eine
150
Mann
starke
Einheit,
die
zur
Polizei
Nationale
CRS
gehört
[Compagnie
Republique
Securité:
Sicherheitskompanie
der
Republik].
It
was
a
150
man
unit
belonging
to
the
Police
National
CRS
[Company
Republique
Security].
ParaCrawl v7.1