Translation of "Eingegangen wird" in English
Viele
andere
Bemerkungen
sind
es
wert,
daß
auf
sie
eingegangen
wird.
Many
of
the
other
points
are
all
worth
referring
to.
Europarl v8
Eingegangen
wird
auch
darauf,
dass
nach
ägyptischem
Recht
Homosexualität
keinerlei
Straftat
ist.
There
is
also
the
analysis
of
Egyptian
legislation,
which
shows
that
homosexuality
is
not
a
crime
there.
Europarl v8
Der
zweite
betrifft
die
Art,
in
der
auf
die
Agrarpolitik
eingegangen
wird.
The
second
is
the
manner
in
which
agricultural
policy
is
referred
to.
Europarl v8
Erklärungen
hierfür
finden
sich
in
entsprechenden
Theorien,
auf
die
noch
eingegangen
wird.
Usually
one
can
count
the
ligands
attached,
but
sometimes
even
the
counting
can
become
ambiguous.
Wikipedia v1.0
Auch
auf
die
Flexibilität
des
Arbeitsmarkts
und
die
Maßnahmen
zur
Lohnmäßigung
wird
eingegangen.
Labour
flexibility
and
wage
moderation
measures
are
also
addressed.
TildeMODEL v2018
Nicht
weiter
eingegangen
wird
auf
Aktionen,
die
erst
nach
2010
fällig
sind.
No
information
is
given
on
actions
not
yet
due
in
2010.
TildeMODEL v2018
Sobald
die
Antworten
eingegangen
sind,
wird
eine
entsprechende
Mitteilung
gemacht
werden.
As
soon
as
the
reply
has
been
received,
information
will
be
given.
EUbookshop v2
Hierzu
liegt
ein
sehr
wichtiger
Änderungsantrag
vor,
auf
den
noch
eingegangen
wird.
The
sole
area
of
application
of
these
regulations
must
be
the
legitimate
protection
of
a
nation's
cultural
heritage,
comprising
goods
which
are
genuinely
worth
protecting
and
in
need
of
protection.
EUbookshop v2
Dies
bedeutet,
daß
auch
die
Vereinbarung
für
unbegrenzte
Zeit
eingegangen
wird.
I
said
it
was
extremely
subtle,
and
that
I
was
not
in
a
position
to
understand
it
fully.
EUbookshop v2
Nicht
eingegangen
wird
auf
die
Behandlung
von
Depressionen,
Given
the
high
costs
of
not
intervening,
low
cost
interventions
such
as
parent
training
programmes
were
likely
to
be
cost
effective
[13].
EUbookshop v2
Dies
hat
auf
die
Stellung
der
Kontaktbrücken
Einfluß,
worauf
später
eingegangen
wird.
This
affects
the
position
of
the
contact
bridges
which
will
be
discussed
later.
EuroPat v2
Dort
sind
auch
weitere
Einzelheiten
offenbart,
auf
die
hier
nicht
eingegangen
wird.
Further
details
are
also
disclosed
there
which
are
not
dealt
with
here.
EuroPat v2
Diese
Betriebsstellung
kennzeichnet
die
Sorptionsphase,
worauf
später
noch
eingegangen
wird.
This
operational
position
characterizes
the
sorber
phase,
which
will
still
be
discussed
further
hereinafter.
EuroPat v2
Die
Begrenzung
wird
durch
Anschläge
erreicht,
auf
die
im
folgenden
eingegangen
wird.
Limitation
is
achieved
by
stops
that
will
be
discussed
herein
after.
EuroPat v2
Figur
4
zeigt
ein
Flußdiagramm,
auf
welches
im
folgenden
näher
eingegangen
wird.
FIG.
4
shows
a
flow
chart
which
shall
be
discussed
in
greater
detail
below.
EuroPat v2
Teils
in
knapper
Form
dargestellten
großen
Empfehlungen
näher
eingegangen
wird.
The
European
Union
can
help
this
process
along
by
promoting
experiments
and
setting
up
transnational
networks.
EUbookshop v2
Ich
hoffe
deshalb,
daß
auf
diese
Frage
eingegangen
wird.
It
will
of
course
protect
its
own
legitimate
interests,
but
at
the
same
time
recognize
those
of
the
European
Community.
EUbookshop v2
Eigentum
darstellender
Künstler,
obwohl
nicht
konkret
auf
Zirkusartisten
eingegangen
wird.
A
199210
Council
Directive
On
Rental
Right
and
Lending
Right
extends
the
protection
of
intellectual
property
to
performing
artists,
although
no
specific
reference
is
made
to
circus
artists.
EUbookshop v2
Auch
auf
die
Einschränkungen
bei
der
Untersuchung
dieser
Themen
wird
eingegangen.
The
papers
include
research
findings
on
material
and
non-materi-al,
social
and
private
benefits
of
education,
training
and
skills.They
also
discuss
the
limitations
to
investigating
these
issues.
EUbookshop v2
Der
Schlitten
84
trägt
einen
Meßkopf
92,
auf
den
später
eingegangen
wird.
The
carriage
84
has
a
measuring
head
92
which
will
be
described
in
detail
later.
EuroPat v2
Dies
vollzieht
sich
in
einer
Auswertelogik
41,
auf
die
später
eingegangen
wird.
This
is
accomplished
in
an
evaluation
logic
41,
which
will
be
explained
later.
EuroPat v2
Jede
Vereinbarung
eingegangen
wird
unter
der
aufschiebenden
Bedingung
der
ausreichenden
Verfügbarkeit
der
Produkte.
Each
agreement
is
entered
into
under
the
condition
precedent
of
sufficient
availability
of
the
products.
CCAligned v1