Translation of "Einen schnellen" in English
Wenn
sich
Unternehmen
irgendwo
niederlassen,
dann
brauchen
sie
dort
einen
schnellen
Internet-Dienst.
Companies
which
base
themselves
in
certain
areas
rely
on
a
fast
internet
service.
Europarl v8
Die
G20-Führer
bekundeten
erneut
ihre
Verpflichtung,
einen
schnellen
Abschluss
der
Doha-Runde
herbeizuführen.
The
G20
leaders
expressed
their
renewed
commitment
to
reaching
a
swift
conclusion
of
the
Doha
Round.
Europarl v8
Können
wir
mit
Gegenmaßnahmen
gegen
einen
allzu
schnellen
Anstieg
der
Löhne
rechnen?
Can
we
expect
measures
to
check
the
already
over-accelerated
wage
increase?
Europarl v8
Aber
die
Population
des
Tasmanischen
Teufels
erlebt
einen
extrem
schnellen
Rückgang.
But
the
Tasmanian
devil
population
has
been
undergoing
a
really
extremely
fast
decline.
TED2013 v1.1
Anschließend
erlebte
der
Abschnitt
Wiesenburg–Güsten
einen
schnellen
Niedergang.
The
Wiesenburg–Güsten
section
then
experienced
a
gradual
decline.
Wikipedia v1.0
Insulinglulisin
zeigt
einen
schnellen
Wirkungs-
eintritt
und
eine
kurze
Wirkdauer.
Insulin
glulisine
has
a
rapid
onset
of
action
and
a
short
duration
of
action.
EMEA v3
China
hat
einen
schnellen,
sichtbaren
und
unvermeidlichen
Aufstieg
vollzogen.
Rapidly,
visibly,
and
inevitably,
China
has
risen.
News-Commentary v14
Die
Welt
braucht
einen
schnellen
und
fairen
Übergang
weg
von
schmutzigen
Energiequellen.
The
world
needs
a
rapid
and
fair
transition
away
from
dirty
energy
sources.
News-Commentary v14
Galaxien,
die
solch
einen
schnellen
Sternenentstehungsprozess
durchlaufen,
werden
Starburstgalaxien
genannt.
Galaxies
undergoing
such
rapid
star
formation
are
known
as
starburst
galaxies.
Wikipedia v1.0
Dann
geben
Sie
mir
einen
schnellen
Geschäfts-Überblick.
And
then
you
want
to
give
me
a
quick
business
overview.
TED2013 v1.1
All
dies
ermöglicht
einen
schnellen
Aufbau
von
Lagerbeständen.
All
this
makes
it
possible
to
rapidly
build-up
inventories.
DGT v2019
Jeder
sollte
einen
schnellen
Breitbandanschluss
bekommen
können.
Everyone
deserves
fast
broadband.
TildeMODEL v2018
Der
Portugiese
macht
einen
sehr
schnellen
Fang.
Portugee
make
a
very
quick
catch.
OpenSubtitles v2018
Ich
werd
mir
ein
neues
Auto
kaufen,
einen
schnellen,
schnittigen
Wagen.
I
want
to
buy
a
new
car,
the
first
flashy
car.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
einen
viel
zu
schnellen
Puls
und
eiskalte
Hände.
Your
pulse
is
beating
fast
and
your
hands
are
cold.
OpenSubtitles v2018
Und
bitte
machen
Sie
jetzt
einen
schnellen
Abgang.
NOW,
DO
ME
THE
GOODNESS
TO
MAKE
A
FAST
EXIT.
OpenSubtitles v2018
Diese
Dienste
werden
unter
anderem
einen
schnellen
und
kostengünstigen
Internetzugang
möglich
machen.
These
services
will,
inter
alia,
allow
for
fast
and
cheap
wireless
access
to
the
internet.
TildeMODEL v2018
Nur
18
%
der
europäischen
Haushalte
in
ländlichen
Gebieten
haben
einen
schnellen
Breitband-Internetzugang.
Only
18%
of
European
rural
households
have
access
to
high-speed
broadband.
TildeMODEL v2018
Sie
haben
einen
sehr
schnellen
Service.
Uh,
you
give
very
quick
service.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
einen
schnellen
Film
drin.
We've
got
a
fast
film
in
today.
OpenSubtitles v2018
Dieser
junge
Mann
hatte
einen
sehr
schnellen,
sehr
spektakulären
Aufstieg.
You're
aware
this
youngster's
rise
has
been
spectacularly
rapid.
OpenSubtitles v2018
Die
Feinde
sollen
einen
schnellen
und
ehrenhaften
Frieden
schließen.
I
shall
ask
the
powers
to
meet
for
a
speedy
and
honorable
peace.
OpenSubtitles v2018
Gibt
es
einen
schnellen
Weg
hier
raus?
What's
a
short
route
out
of
here?
OpenSubtitles v2018
Weil
wir
einen
schnellen
Sieg
wollen.
We've
chosen
Gan
Dafna
because
we
want
a
quick
victory.
OpenSubtitles v2018
Habt
ihr
je
einen
so
schnellen
Mistkerl
gesehen?
Have
you
ever
seen
a
worm
run
like
that?
OpenSubtitles v2018
Gib
sie
mir
jetzt
und
du
erhältst
einen
schnellen
Tod.
Now,
give
her
to
me,
and
I'll
make
your
death
fast.
OpenSubtitles v2018
Übergib
sie
mir
und
ich
gebe
dir
einen
schnellen
Tod.
Give
her
to
me
and
I'll
make
your
death
fast.
OpenSubtitles v2018