Translation of "Einen schnellen" in English

Wenn sich Unternehmen irgendwo niederlassen, dann brauchen sie dort einen schnellen Internet-Dienst.
Companies which base themselves in certain areas rely on a fast internet service.
Europarl v8

Die G20-Führer bekundeten erneut ihre Verpflichtung, einen schnellen Abschluss der Doha-Runde herbeizuführen.
The G20 leaders expressed their renewed commitment to reaching a swift conclusion of the Doha Round.
Europarl v8

Können wir mit Gegenmaßnahmen gegen einen allzu schnellen Anstieg der Löhne rechnen?
Can we expect measures to check the already over-accelerated wage increase?
Europarl v8

Aber die Population des Tasmanischen Teufels erlebt einen extrem schnellen Rückgang.
But the Tasmanian devil population has been undergoing a really extremely fast decline.
TED2013 v1.1

Anschließend erlebte der Abschnitt Wiesenburg–Güsten einen schnellen Niedergang.
The Wiesenburg–Güsten section then experienced a gradual decline.
Wikipedia v1.0

Insulinglulisin zeigt einen schnellen Wirkungs- eintritt und eine kurze Wirkdauer.
Insulin glulisine has a rapid onset of action and a short duration of action.
EMEA v3

China hat einen schnellen, sichtbaren und unvermeidlichen Aufstieg vollzogen.
Rapidly, visibly, and inevitably, China has risen.
News-Commentary v14

Die Welt braucht einen schnellen und fairen Übergang weg von schmutzigen Energiequellen.
The world needs a rapid and fair transition away from dirty energy sources.
News-Commentary v14

Galaxien, die solch einen schnellen Sternenentstehungsprozess durchlaufen, werden Starburstgalaxien genannt.
Galaxies undergoing such rapid star formation are known as starburst galaxies.
Wikipedia v1.0

Dann geben Sie mir einen schnellen Geschäfts-Überblick.
And then you want to give me a quick business overview.
TED2013 v1.1

All dies ermöglicht einen schnellen Aufbau von Lagerbeständen.
All this makes it possible to rapidly build-up inventories.
DGT v2019

Jeder sollte einen schnellen Breitbandanschluss bekommen können.
Everyone deserves fast broadband.
TildeMODEL v2018

Der Portugiese macht einen sehr schnellen Fang.
Portugee make a very quick catch.
OpenSubtitles v2018

Ich werd mir ein neues Auto kaufen, einen schnellen, schnittigen Wagen.
I want to buy a new car, the first flashy car.
OpenSubtitles v2018

Sie haben einen viel zu schnellen Puls und eiskalte Hände.
Your pulse is beating fast and your hands are cold.
OpenSubtitles v2018

Und bitte machen Sie jetzt einen schnellen Abgang.
NOW, DO ME THE GOODNESS TO MAKE A FAST EXIT.
OpenSubtitles v2018

Diese Dienste werden unter anderem einen schnellen und kostengünstigen Internetzugang möglich machen.
These services will, inter alia, allow for fast and cheap wireless access to the internet.
TildeMODEL v2018

Nur 18 % der europäischen Haushalte in ländlichen Gebieten haben einen schnellen Breitband-Internetzugang.
Only 18% of European rural households have access to high-speed broadband.
TildeMODEL v2018

Sie haben einen sehr schnellen Service.
Uh, you give very quick service.
OpenSubtitles v2018

Ich hab einen schnellen Film drin.
We've got a fast film in today.
OpenSubtitles v2018

Dieser junge Mann hatte einen sehr schnellen, sehr spektakulären Aufstieg.
You're aware this youngster's rise has been spectacularly rapid.
OpenSubtitles v2018

Die Feinde sollen einen schnellen und ehrenhaften Frieden schließen.
I shall ask the powers to meet for a speedy and honorable peace.
OpenSubtitles v2018

Gibt es einen schnellen Weg hier raus?
What's a short route out of here?
OpenSubtitles v2018

Weil wir einen schnellen Sieg wollen.
We've chosen Gan Dafna because we want a quick victory.
OpenSubtitles v2018

Habt ihr je einen so schnellen Mistkerl gesehen?
Have you ever seen a worm run like that?
OpenSubtitles v2018

Gib sie mir jetzt und du erhältst einen schnellen Tod.
Now, give her to me, and I'll make your death fast.
OpenSubtitles v2018

Übergib sie mir und ich gebe dir einen schnellen Tod.
Give her to me and I'll make your death fast.
OpenSubtitles v2018