Translation of "Einen wasserschaden" in English

Oh, leider hat der Sturm in Ihrem Zimmer einen Wasserschaden verursacht.
Oh, I apologize, but thanks to the storm, the room you reserved sprang a leak.
OpenSubtitles v2018

Ich habe einen Wasserschaden in meiner Wohnung.
I've got a water leak in my apartment.
OpenSubtitles v2018

Wie und wo melde ich einen Wasserschaden?
How and where do I report a water damage?
CCAligned v1

Im Untergeschoß hat es einen Wasserschaden, wahrscheinlich verursacht durch verstopfte Regenabläufe.
In the basement it has a water damage, probably caused by clogged rain processes.
ParaCrawl v7.1

Der mitgelieferte Wasserabsorptionsring verhindert einen Wasserschaden am Mikroskop.
No water damage to the instrument – Water protection collar provided.
ParaCrawl v7.1

Die Gänge sahen so aus, als ob sie einen Wasserschaden hätten.
The hallways looked like they had water damage.
ParaCrawl v7.1

Wir haben einen Wasserschaden im Salon.
We have water damage at the Salon.
ParaCrawl v7.1

Und wir haben einen Wasserschaden.
And there's water damage.
OpenSubtitles v2018

George, der Geysir in deinem Vorgarten hat einen Wasserschaden in unserer Einfahrt verursacht.
George, that geyser on your lawn caused extensive water damage to our driveway.
OpenSubtitles v2018

Durch die Beschädigung des Daches erlitten das Innere der Kirche und Kunstwerke darin einen Wasserschaden.
From a damaged roof, the church and art inside suffered water damage.
WikiMatrix v1

Der etwas muffige Geruch entstand durch einen verdeckten Wasserschaden, welcher in der Zwischenzeit behoben wurde.
The slightly musty smell was caused by a hidden water damage, which has been corrected in the meantime.
ParaCrawl v7.1

Grundsätzlich gibt es zwei verschiedene Herangehensweisen, wie man einen Wasserschaden am besten nachhaltig entfernt:
Basically, there are two different approaches to how best to permanently remove a water damage:
CCAligned v1

Wenn Ihr iPhone einen Wasserschaden aufweist, müssen Sie es normalerweise in die Reparatur geben.
Usually, when an iPhone is water damaged, you would take it to the repair shop.
ParaCrawl v7.1

Die rechte obere Ecke hatte auch einen Wasserschaden weil das Dach nicht mehr dicht war.
The upper-right corner had a water damage too because the roof was not sealed.
ParaCrawl v7.1

Das Cover verfügt über komplette bzw. größere Risse oder hat einen deutlichen Wasserschaden erlitten.
The cover is full of big or deep flaws or it has suffered an obvious water damage.
ParaCrawl v7.1

Ich hatte einen Wasserschaden.
Water damage in mine.
OpenSubtitles v2018

Auch im Betrieb kann es vorkommen, daß eine derartige Verbindung unterbrochen wird, beispielsweise durch einen Sturm, einen Wasserschaden oder ein anderes natürliches Ereignis.
Also during operation of the system it can happen that such a connection is interrupted, for example by a storm, water damage or some other natural event.
EuroPat v2

Diese Überwachungseinrichtung 400 ist ausgebildet, eine Wasserleckage im wasserführenden Leitungssystem des Kältegeräts 100 zu detektieren und daraufhin die Wasserzufuhr aus dem hausseitigen Wasserversorgungssystem zu unterbrechen, um so einen Wasserschaden zu begrenzen.
This monitoring device 400 is configured to detect a water leak in the water-conducting conduit system of the refrigeration appliance 100 and then to interrupt the water supply from the domestic water supply system in order thus to limit water damage.
EuroPat v2

Ein durch einen Rohrbruch verursachter Wasserschaden oder ein ähnlicher Vorfall kann teure Folgeschäden nach sich ziehen. In diesem Fall ist eine rasche Behebung unumgänglich!
Water damage caused by a blocked pipe or similar incidents can cause expensive consequential damage, which is why a quick repair is inevitable!
CCAligned v1

Der Umzug steht schneller als geplant vor der Tür oder Sie müssen innerhalb von Stunden, bedingt z.B. durch einen Wasserschaden umziehen?
The move is faster than planned or you have to move within hours, e.g. due to water damage?
CCAligned v1

Der hohe Verbrauch des Standortes Fleischmarkt 1-5 ist auch auf einen umfangreichen Wasserschaden im Dezember 2008 zurückzuführen.
The high level of consumption at the location at Fleischmarkt 1-5 can also be attributed to the extensive water damage that occurred in December 2008.
ParaCrawl v7.1

Das Viersternehotel, initiiert von Carmen Würth, hatte beim Hochwasser im Mai 2016 einen schweren Wasserschaden davongetragen.
This four-star hotel, initiated by Carmen Würth, suffered severe water damage during the flooding in May 2016.
ParaCrawl v7.1

Neptun in vier könnte RohrbrÃ1?4che oder einen Wasserschaden bedeuten, die Entdeckung von giftigen Stoffen im Fundament - vielleicht ein Geister-Befall!
Neptune in the 4th may imply plumbing leaks or water damage, the discovery of toxic substances in the basement - perhaps an infestation of ghosts!
ParaCrawl v7.1

Neptun in vier könnte Rohrbrüche oder einen Wasserschaden bedeuten, die Entdeckung von giftigen Stoffen im Fundament - vielleicht ein Geister-Befall!
Neptune in the 4th may imply plumbing leaks or water damage, the discovery of toxic substances in the basement - perhaps an infestation of ghosts!
ParaCrawl v7.1

Der Neubau SSC der Uni Köln, Standort des Senders, hat schon 2014 einen Wasserschaden erlitten.
The new building of the University of Cologne has suffered severe water damage in 2014.
ParaCrawl v7.1

Leider wurde es durch einen Wasserschaden stark in Mitleidenschaft gezogen, aber auch ohne diesen wären umfassende Renovierungen und Modernisierungsmaßnahmen auch energetischer Art nötig gewesen.
Unfortunately, because of a water damage it was strongly affected, but also without that, comprehensive refurbishments and modernizations, also energy-saving measures would have been necessary.
ParaCrawl v7.1

Denn der Schaden durch nasse Wände, ganz gleich ob im Neubau oder durch einen Wasserschaden verursacht, macht sich in der Regel nur langsam bemerkbar.
Since any damage due to wet walls â whether it’s in new buildings or from water damage â generally slows this process noticeably.
ParaCrawl v7.1