Translation of "Einen abstand" in English
Vorläufige
Wahlergebnisse
zeigen
einen
sehr
geringen
Abstand
zwischen
den
zwei
Kandidaten.
Preliminary
election
results
show
a
very
small
gap
between
the
two
contestants.
Europarl v8
Einen
sehr
breiten
Abstand
erhalten
Sie
mit\\
quad
Leertaste.
Do:\\
quad
Space
to
get
a
quadruple
wide
space.
KDE4 v2
Es
hat
einen
Abstand
von
12,3".
The
event
was
remote,
with
a
redshift
of
0.54.
Wikipedia v1.0
Der
Mann
musste
jedoch
einen
Abstand
einhalten
und
konnte
sie
nicht
sehen.
She
could
peep
through
it
and
see
her
interlocutor,
but
because
he
had
to
remain
at
a
distance
from
it,
he
could
not
see
her.
Wikipedia v1.0
Blaues
Team,
gewehrt
ihm
einen
großen
Abstand.
Blue
team,
I
want
you
to
cut
him
a
wide
berth.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
geschätzt,
du
musst
einen
bestimmten
Abstand
einhalten.
It's
a
guesstimate,
brother,
I
mean
you
judge
the
distance,
you
know.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
zusammen
arbeiten,
sollten
wir
einen
professionellen
Abstand
definieren.
If
we're
gonna
be
working
together,
let's
define
professional
space.
OpenSubtitles v2018
Es
gäbe
einen
Weg,
den
Abstand
zwischen
uns
zu
verringern.
There's
a
way
to
reduce
the
distance
between
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
finde,
das
Siezen
schafft
einen
nötigen
Abstand.
I
think
formality
creates
a
very
useful
distance.
OpenSubtitles v2018
Ich
denke
du
solltest
einen
gewissen
Abstand
halten.
I
think
you
should
keep
your
distance.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
uns
auf
einen
sicheren
Abstand
zurückziehen.
We
are
retreating
to
a
safe
distance.
OpenSubtitles v2018
Das
Siezen
schafft
einen
unnötigen
Abstand.
I
believe
formality
creates
a
useless
distance.
OpenSubtitles v2018
Ich
halte
einen
erwachsenen,
professionellen
Abstand
aufrecht.
I'm
maintaining
a
mature,
professional
distance.
OpenSubtitles v2018
Manchmal
bekommt
man
durch
etwas
Abstand
einen
ganz
neuen
Blick.
Sometimes
a
little
distance
can
give
you
a
new
perspective
on
things
you've
done.
OpenSubtitles v2018
Unsere
Einheiten
halten
einen
Abstand
von
15km.
Our
units
will
hold
a
perimeter
of
ten
miles.
OpenSubtitles v2018
Haltet
einen
Abstand
von
fünf
Metern,
alles
durchsuchen.
Five
meter
spread!
Search
the
perimeter.
Let's
go!
OpenSubtitles v2018
Diese
Wege
besitzen
einen
Abstand
von
etwa
850
Metern.
This
route
has
a
distance
of
about
850
meters.
WikiMatrix v1
Vorzugsweise
weisen
die
Distanzelemente
einen
grösseren
Abstand
voneinander
auf
als
ihr
Durchmesser
beträgt.
The
spacer
elements
(7)
are
preferably
at
a
distance
spaced
apart
from
each
other
greater
than
their
diameter.
EuroPat v2
Die
Zähne
wiesen
innerhalb
jeder
Reihe
einen
Abstand
von
1,0
mm
zueinander
auf.
The
teeth
had
within
each
row
a
spacing
of
1.0
mm.
EuroPat v2
Die
aktiven
Oberflächen
haben
voneinander
einen
Abstand
A
von
etwa
6
mm.
The
active
surfaces
are
separated
from
each
other
by
a
gap
A
of
approximately
6
mm.
EuroPat v2
Die
Platten
haben
einen
Abstand
d
voneinander.
The
plates
are
separated
from
one
another
by
a
spacing
or
gap
d.
EuroPat v2
Die
Kontaktfedern
14,
16
haben
einen
vorbestimmten
Abstand
s
voneinander
(Fig.
The
contact
springs
14,
16
are
at
a
predetermined
distance
s
from
each
other
(FIG.
EuroPat v2