Translation of "Einen rechtsbeistand" in English

Zu diesem Zweck hat die gesuchte Person das Recht, einen Rechtsbeistand hinzuzuziehen.
To that end, the requested person shall have the right to legal counsel.
JRC-Acquis v3.0

Zu diesem Zweck hat die Person das Recht, einen Rechtsbeistand hinzuzuziehen;
To that end, the person shall have the right to legal counsel;
JRC-Acquis v3.0

Zu diesem Zweck hat die gesuchte Person das Recht, einen Rechtsbeistand hinzuzuziehen;
To that end, the requested person shall have the right to legal counsel;
JRC-Acquis v3.0

Zu diesem Zweck hat die gesuchte Person das Recht, einen Rechtsbeistand beizuziehen.
To that end, the requested person shall have the right to legal counsel.
JRC-Acquis v3.0

Das Recht auf einen unentgeltlichen Rechtsbeistand unterliegt allerdings gewissen Beschränkungen.
The right to free legal representation is not unconditional.
TildeMODEL v2018

Die Vertretung durch einen Rechtsanwalt oder einen sonstigen Rechtsbeistand ist nicht verpflichtend.
Representation by a lawyer or another legal professional shall not be mandatory.
DGT v2019

Zu diesem Zweck hat sie das Recht, einen Rechtsbeistand beizuziehen.
To that end, the arrested person has the right to legal counsel.
TildeMODEL v2018

Ich will sagen, wir brauchen einen externen Rechtsbeistand.
I'm saying we need outside counsel.
OpenSubtitles v2018

Anspruch auf einen erstklassigen Rechtsbeistand sollte das Recht jedes Juden sein.
Access to premium legal counsel should be every Jew's birthright.
OpenSubtitles v2018

Wenn sie sie auslebt, hat sie ja einen guten Rechtsbeistand.
If she acts on it, she will have good representation.
OpenSubtitles v2018

Ich muss erst einen Rechtsbeistand organisieren.
I'm done... - I heard you. I gotta arrange for a legal defense first.
OpenSubtitles v2018

Wollen wir einen kostenlosen Rechtsbeistand, NRO vor Ort?
Do we want free legal aid, and NGOs on hand?
Europarl v8

Außerdem garantiert diese Richtlinie einen kostenlosen Rechtsbeistand für die Betroffenen.
It also ensures that free legal aid is available for persons who lack sufficient resources.
Europarl v8

Dabei können die Arbeitnehmervertreter einen Rechtsbeistand hinzuziehen.
Employee representatives can call upon the help of a legal counsel.
EUbookshop v2

Für diese Fragen braucht man jedoch einen Rechtsbeistand.
Legal advice on this issue will be needed.
EUbookshop v2

Angeklagten ohne eigenen Anwalt stellt das Gericht einen Rechtsbeistand.
When a defendant has no lawyer, the court will assign one to him.
OpenSubtitles v2018

Stellen Sie sicher, dass sie einen Rechtsbeistand haben.
Check that they have legal representation, okay?
OpenSubtitles v2018

Eine Einrichtung bietet einen Rechtsbeistand für Flüchtlinge und Migranten an.
One centre is offering free legal advice to migrants and refugees.
ParaCrawl v7.1

Hat die Gegenpartei einen Rechtsbeistand genommen?
Has the opposing party taken a legal counsel?
CCAligned v1

Das beinhaltet auch die Erstattung von Kosten für einen Rechtsbeistand.
That also includes the reimbursement of costs for legal representation.
ParaCrawl v7.1

Ich zog mir eine Hose an und versuchte einen Rechtsbeistand zu erreichen.
I put on a pair of trousers and tried to reach a legal advisor.
ParaCrawl v7.1

Es gibt auch Zweifel an der Vertretung durch einen adäquaten Rechtsbeistand.
Moreover, there are doubts as to whether adequate legal representation was provided.
ParaCrawl v7.1

Betroffene haben das Recht zu schweigen, sich nicht selbst zu belasten und einen Rechtsbeistand hinzuzuziehen.
Interested parties have the right to remain silent, to refrain from incriminating themselves and to seek personal legal assistance.
DGT v2019

Das Recht auf einen Rechtsbeistand muss ebenso gewährleistet sein wie jenes auf Inanspruchnahme eines Dolmetschers.
The right to legal representation must be guaranteed, as must the right to make use of the services of an interpreter.
Europarl v8