Translation of "Einen uneingeschraenkten" in English
Die
Gemeinschaft
und
ihre
Mi
tgliedstaaten
unterstreichen
erneut
die
Notwendigkeit
einer
uneingeschraenkten
Anwendung
der
vom
VN-Sicherheitsrat
festgelegten
Sanktionen.
The
Community
and
its
member
States
stress
again
the
need
for
full
application
of
the
sanctions
stipulated
by
the
UN
Security
Council.
TildeMODEL v2018
In
diesem
Fall
liegt
das
Hauptziel
darin,
die
demokratischen
Strukturen
zu
konsolidieren
und
die
Entwicklung
einer
uneingeschraenkten
Marktwirtschaft
zu
beschleunigen.
In
their
case,
the
key
objective
is
to
consolidate
democratic
structures
and
to
accelerate
the
development
of
full
market
economies.
TildeMODEL v2018
Auf
Initiative
von
Frau
PAPANDREOU
hat
die
Kommission
der
Europaeischen
Gemeinschaften
einen
Richtlinienvorschlag
verabschiedet,
mit
dem
die
Hemmnisse
und
Rechtsunsicherheiten
abgebaut
werden
sollen,
die
einer
uneingeschraenkte
Verwirklichung
der
Dienstleistungsfreiheit
potentiell
im
Wege
stehen.
On
the
initiative
of
Mrs
Papandreou,
the
Commission
has
just
adopted
a
proposal
for
a
directive
aiming
to
remove
obstacles
and
uncertainties
which
may
impede
the
implementation
of
the
freedom
to
provide
services,
TildeMODEL v2018
Deshalb
schlaegt
sie
ein
neues
-
mittelfristiges
-
Aktionsprogramm
vor,
dessen
grundlegendes
Ziel
es
ist,
zu
einer
uneingeschraenkten
Beteiligung
der
Frauen
am
Erwerbsleben
und
einer
besseren
Nutzung
ihres
Potentials
beizutragen.
That
is
why
it
is
proposing
a
new
medium-term
action
programme;
its
basic
aim
is
to
help
to
promote
full
participation
by
women
on
the
labour
market
and
to
increase
the
value
of
their
contribution.
TildeMODEL v2018