Translation of "Einen effizienten" in English
Dazu
brauchen
wir
auch
einen
effizienten
Staat.
To
that
end,
such
companies
need
an
efficient
government.
Europarl v8
Wir
sind
gegen
einen
unverbindlichen
Verhaltenskodex
und
für
einen
effizienten
Durchsetzungsmechanismus.
We
are
opposed
to
a
non-mandatory
code
of
conduct
and
in
favour
of
an
efficient
enforcement
mechanism.
Europarl v8
Wir
brauchen
einen
klaren
und
effizienten
Rahmen
für
die
Marktüberwachung.
We
need
a
clear
and
effective
market
surveillance
framework.
Europarl v8
Wir
brauchen
aber
natürlich
auch
einen
effizienten
Mitteleinsatz.
Of
course,
we
also
need
to
ensure
that
the
funding
is
used
efficiently.
Europarl v8
Wir
wollen
einen
dynamischen,
effizienten
und
innovativen
Binnenmarkt.
We
want
the
internal
market
to
be
effective,
dynamic
and
innovative.
Europarl v8
Die
Vertragsparteien
fördern
einen
effizienten
und
sicheren
Binnenschiffsverkehr.
Co-operation
between
the
Contracting
Parties
shall
aim
to
reach
convergence
towards
operating
standards
and
policies
on
inland
waterway
transport
of
the
European Union,
in
particular
by
implementing
the
acts
set
out
in
Annex I
by
the
South
East
European
Parties.
DGT v2019
Die
Vertragsparteien
fördern
einen
effizienten
und
sicheren
Seeverkehr.
Co-operation
between
the
Contracting
Parties
shall
aim
to
reach
convergence
towards
operating
standards
and
policies
on
maritime
transport
of
the
European
Union,
in
particular
by
implementing
the
acts
set
out
in
Annex I
by
the
South
East
European
Parties.
DGT v2019
Wir
brauchen
einen
effizienten
Ausbau
der
erneuerbaren
Energien.
We
need
an
efficient
expansion
of
renewable
energy.
Europarl v8
Gewiss
braucht
Europa
einen
nachhaltigen,
effizienten
Schienenverkehr.
It
is
certainly
true
that
Europe
needs
a
sustainable,
efficient
rail
service.
Europarl v8
Das
menschliche
Verhalten
spielt
für
einen
sicheren
und
effizienten
Eisenbahnbetrieb
eine
zentrale
Rolle.
Where
that
behaviour
is
considered
to
have
contributed
to
an
accident
or
incident,
it
may
be
that
organisational
factors,
such
as
workload
or
job
design,
had
an
influence
on
that
behaviour,
and
thus
led
to
a
lesser
performance
and
aggravation
of
the
consequences
of
that
accident
or
incident.
DGT v2019
Bessere
Clearing-
und
Abrechnungsverfahren
sind
für
einen
effizienten,
integrierten
Wertpapiermarkt
unverzichtbar.
Improved
clearing
and
settlement
arrangements
are
essential
to
an
efficient
and
integrated
securities
market.
TildeMODEL v2018
Die
Kraftwerke
der
vierten
Generation
können
einen
effizienten
Beitrag
zur
Wasserstoffproduktion
leisten.
Fourth-generation
technology
can
make
an
effective
contribution
to
generating
hydrogen.
TildeMODEL v2018
Es
bietet
einen
effizienten
Wirtschafts-Informationsdienst
sowie
Schulungsprogramme
an.
It
provides
an
effective
business
information
service
as
well
as
training
programmes.
TildeMODEL v2018
Die
Engpassmanagementmethoden
sind
marktorientiert,
um
einen
effizienten
grenzüberschreitenden
Handel
zu
erleichtern.
Congestion-management
methods
shall
be
market-based
in
order
to
facilitate
efficient
cross-border
trade.
DGT v2019
Ihre
Teilnahme
ist
jedoch
darauf
beschränkt,
einen
effizienten
Informationsaustausch
zu
gewährleisten.
However,
their
participation
shall
be
limited
to
achieving
the
objective
of
an
efficient
exchange
of
information.
DGT v2019
Falls
notwendig
könnten
besondere
Schnittstellen
vorgegeben
werden,
um
einen
effizienten
Zugang
sicherzustellen.
Where
necessary
specific
interfaces
could
be
required
to
ensure
efficient
access.
DGT v2019
Dies
erfordert
einen
kohärenten
und
effizienten
Rechtsrahmen.
This
requires
a
coherent
and
effective
legal
framework.
TildeMODEL v2018
Dies
dürfte
einen
kohärenten
und
effizienten
Entscheidungsprozess
sowie
zügige
Entscheidungen
ermöglichen.
This
should
enable
consistency
and
efficiency
in
the
decision-making
process
and
swift
decisions.
TildeMODEL v2018
Ferner
gehören
dazu
alle
für
einen
sicheren
und
effizienten
Fahrzeugbetrieb
notwendigen
Vorrichtungen.
It
shall
include
any
facility
necessary
to
ensure
the
safe,
secure
and
efficient
operation
of
vehicles.
TildeMODEL v2018
Die
Union
braucht
einen
effizienten
Markt
für
Waren,
Dienstleistungen
und
Kapital.
The
Union
needs
efficient
goods,
services
and
capital
markets.
TildeMODEL v2018
Wir
haben
einen
effizienten
Geheimdienst
in
Texas.
We
have
an
efficient
intelligence
service
in
Texas.
OpenSubtitles v2018
Dennoch
wird
die
EU
auch
künftig
über
einen
effizienten
öffentlichen
Dienst
verfügen.
But,
the
EU
will
continue
to
have
an
effective
civil
service.
TildeMODEL v2018
Ich
hoffe,
du
hattest
einen
effizienten
Tag.
Average.
I
hope
you've
had
an
efficient
day
yourself.
OpenSubtitles v2018
Korruption
ist
die
Einflussnahme
einer
Regierung
auf
einen
effizienten
Markt
mittels
Regulierung.
Corruption
is
government
intrusion
into
market
efficiencies
in
the
form
of
regulation.
OpenSubtitles v2018
Das
wirtschaftliche
Rechnungs-
und
Prüfungswesen
spielt
eine
grundlegende
Rolle
für
einen
effizienten
Binnenmarkt.
The
accountancy
sector
has
a
fundamental
role
to
play
in
an
efficient
Single
Market.
EUbookshop v2
Sie
alle
haben
einen
effizienten
und
entscheidenden
Beitrag
zur
Arbeit
der
Agentur
geleistet.
They
have
all
contributed
to
the
work
of
the
Agency
in
an
efficient
and
decisive
way.
EUbookshop v2