Translation of "Einen namen zu machen" in English

Es geht nicht nur darum, sich einen Namen zu machen.
It isn't just making a name. Don't you understand that?
OpenSubtitles v2018

Die, die alles tun, um sich einen Namen zu machen.
The ones who do anything to make a name for themselves.
OpenSubtitles v2018

Ich versuchte, mir selbst einen Namen zu machen.
I was trying to make a name for myself.
OpenSubtitles v2018

Das eine war ein Versuch, sich im Büro einen Namen zu machen.
One's a try at getting a leg up in the office.
OpenSubtitles v2018

Das Verwenden von Betrug und Einschüchterung um sich einen Namen zu machen.
Using deception and intimidation to make a name for himself.
OpenSubtitles v2018

Vielen Dank, aber ich versuche nicht, mir einen Namen zu machen.
Yeah, we're all writers. Yeah, but I'm like, no offense, just a writer writer.
OpenSubtitles v2018

Viele werden mich suchen, um sich einen Namen zu machen.
Men from far and wide are gonna come looking for me to make a name for themselves.
OpenSubtitles v2018

Viele Amateure versuchen, sich einen Namen zu machen.
Action's raw. Lot of amateurs trying to make a name for themselves.
OpenSubtitles v2018

Aber Sie haben jetzt die Chance, sich selbst einen Namen zu machen.
You, on the other hand, have a chance to make a name for yourself.
OpenSubtitles v2018

Fünf Jahre habe ich versucht mir einen Namen zu machen.
Five years trying to make my name.
OpenSubtitles v2018

Immer daran, sich einen Namen zu machen.
Always looking to make a name for himself.
OpenSubtitles v2018

Was nötig ist, um mir einen Namen zu machen.
What it takes to make a name in this world.
OpenSubtitles v2018

Um mir einen Namen zu machen.
To make a name for myself.
OpenSubtitles v2018

Millie war lange genug bei uns, um sich einen Namen zu machen.
Millie has been with us long enough to make her mark.
OpenSubtitles v2018

Derek brauchte nicht lange, um sich einen Namen zu machen.
It didn't take long for Derek to make a name for himself.
OpenSubtitles v2018

Der beste Platz, um sich einen Namen zu machen.
It's a big, tough town. Good place to start building a rep.
OpenSubtitles v2018

Das ist unsere Chance, uns wieder einen Namen zu machen.
This is a chance to get back on a label.
OpenSubtitles v2018

Gerade, als ich begann, mir einen Namen zu machen.
And just when I was going to be known ...
OpenSubtitles v2018

Sie wollten ihn zeigen um sich einen Namen zu machen.
You wanted the freak to show your doctor chums, make a name for yourself.
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie beginnen, sich im Leben anderer einen Namen zu machen?
Want to start making your mark on the lives of others?
ParaCrawl v7.1

Die Werkstatt entwickelt sich gut und beginnt sich einen Namen zu machen.
The workshop develops well and starts to get known.
ParaCrawl v7.1

Hilf Bella, sich in der Mode Welt einen Namen zu machen!
Make your mark in the captivating style and fashion world!
ParaCrawl v7.1

Ich war fest überzeugt, als Baumeister mir dereinst einen Namen zu machen.
I was firmly convinced that I should some day make a name for myself as an architect.
ParaCrawl v7.1

Es hilft Ihnen, sich in Ihrem Markt einen Namen zu machen.
It helps you to make a mark in your market.
ParaCrawl v7.1

Er brauchte die Kunstschule nicht, um sich einen Namen zu machen.
He did not need the art school to make a name for himself.
ParaCrawl v7.1

Du hast es geschafft, Dir schon früh einen Namen zu machen.
You made your mark very early.
ParaCrawl v7.1