Translation of "Einen namen zu machen" in English
Es
geht
nicht
nur
darum,
sich
einen
Namen
zu
machen.
It
isn't
just
making
a
name.
Don't
you
understand
that?
OpenSubtitles v2018
Die,
die
alles
tun,
um
sich
einen
Namen
zu
machen.
The
ones
who
do
anything
to
make
a
name
for
themselves.
OpenSubtitles v2018
Ich
versuchte,
mir
selbst
einen
Namen
zu
machen.
I
was
trying
to
make
a
name
for
myself.
OpenSubtitles v2018
Das
eine
war
ein
Versuch,
sich
im
Büro
einen
Namen
zu
machen.
One's
a
try
at
getting
a
leg
up
in
the
office.
OpenSubtitles v2018
Das
Verwenden
von
Betrug
und
Einschüchterung
um
sich
einen
Namen
zu
machen.
Using
deception
and
intimidation
to
make
a
name
for
himself.
OpenSubtitles v2018
Vielen
Dank,
aber
ich
versuche
nicht,
mir
einen
Namen
zu
machen.
Yeah,
we're
all
writers.
Yeah,
but
I'm
like,
no
offense,
just
a
writer
writer.
OpenSubtitles v2018
Viele
werden
mich
suchen,
um
sich
einen
Namen
zu
machen.
Men
from
far
and
wide
are
gonna
come
looking
for
me
to
make
a
name
for
themselves.
OpenSubtitles v2018
Viele
Amateure
versuchen,
sich
einen
Namen
zu
machen.
Action's
raw.
Lot
of
amateurs
trying
to
make
a
name
for
themselves.
OpenSubtitles v2018
Aber
Sie
haben
jetzt
die
Chance,
sich
selbst
einen
Namen
zu
machen.
You,
on
the
other
hand,
have
a
chance
to
make
a
name
for
yourself.
OpenSubtitles v2018
Fünf
Jahre
habe
ich
versucht
mir
einen
Namen
zu
machen.
Five
years
trying
to
make
my
name.
OpenSubtitles v2018
Immer
daran,
sich
einen
Namen
zu
machen.
Always
looking
to
make
a
name
for
himself.
OpenSubtitles v2018
Was
nötig
ist,
um
mir
einen
Namen
zu
machen.
What
it
takes
to
make
a
name
in
this
world.
OpenSubtitles v2018
Um
mir
einen
Namen
zu
machen.
To
make
a
name
for
myself.
OpenSubtitles v2018
Millie
war
lange
genug
bei
uns,
um
sich
einen
Namen
zu
machen.
Millie
has
been
with
us
long
enough
to
make
her
mark.
OpenSubtitles v2018
Derek
brauchte
nicht
lange,
um
sich
einen
Namen
zu
machen.
It
didn't
take
long
for
Derek
to
make
a
name
for
himself.
OpenSubtitles v2018
Der
beste
Platz,
um
sich
einen
Namen
zu
machen.
It's
a
big,
tough
town.
Good
place
to
start
building
a
rep.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
unsere
Chance,
uns
wieder
einen
Namen
zu
machen.
This
is
a
chance
to
get
back
on
a
label.
OpenSubtitles v2018
Gerade,
als
ich
begann,
mir
einen
Namen
zu
machen.
And
just
when
I
was
going
to
be
known
...
OpenSubtitles v2018
Sie
wollten
ihn
zeigen
um
sich
einen
Namen
zu
machen.
You
wanted
the
freak
to
show
your
doctor
chums,
make
a
name
for
yourself.
OpenSubtitles v2018
Wollen
Sie
beginnen,
sich
im
Leben
anderer
einen
Namen
zu
machen?
Want
to
start
making
your
mark
on
the
lives
of
others?
ParaCrawl v7.1
Die
Werkstatt
entwickelt
sich
gut
und
beginnt
sich
einen
Namen
zu
machen.
The
workshop
develops
well
and
starts
to
get
known.
ParaCrawl v7.1
Hilf
Bella,
sich
in
der
Mode
Welt
einen
Namen
zu
machen!
Make
your
mark
in
the
captivating
style
and
fashion
world!
ParaCrawl v7.1
Ich
war
fest
überzeugt,
als
Baumeister
mir
dereinst
einen
Namen
zu
machen.
I
was
firmly
convinced
that
I
should
some
day
make
a
name
for
myself
as
an
architect.
ParaCrawl v7.1
Es
hilft
Ihnen,
sich
in
Ihrem
Markt
einen
Namen
zu
machen.
It
helps
you
to
make
a
mark
in
your
market.
ParaCrawl v7.1
Er
brauchte
die
Kunstschule
nicht,
um
sich
einen
Namen
zu
machen.
He
did
not
need
the
art
school
to
make
a
name
for
himself.
ParaCrawl v7.1
Du
hast
es
geschafft,
Dir
schon
früh
einen
Namen
zu
machen.
You
made
your
mark
very
early.
ParaCrawl v7.1