Translation of "Machen einen ausflug" in English

Machen Sie einen Ausflug, Inspektor?
Taking you a trip, Inspector?
OpenSubtitles v2018

Arthur, machen wir einen Ausflug an Land?
Arthur, we'll take a ride on land?
OpenSubtitles v2018

Na komm, alter Junge, wir machen einen Ausflug.
Come on, old boy, we're going for a ride.
OpenSubtitles v2018

Aber, Dad, wir machen nur einen Ausflug.
But, Dad, we're just going for a run.
OpenSubtitles v2018

Sie machen einen Ausflug zum See.
They're on an excursion trip on the lake.
OpenSubtitles v2018

Nächste Woche machen Sie einen Ausflug mit Miss Inger Stevens.
NEXT WEEK YOU'LL DRIVE WITH MISS INGER STEVENS
OpenSubtitles v2018

Anne, wir machen einen Ausflug.
Anne, we're going for a ride.
OpenSubtitles v2018

Wir machen einen Ausflug, Franz.
We are going for an outing, Franz.
OpenSubtitles v2018

Wir machen hier einen Ausflug, also macht nicht so einen Krawall.
What is this, a field trip or a riot? Goodness.
OpenSubtitles v2018

Wir machen nur einen kleinen Ausflug und holen dich um 1 Uhr ab.
It's a short trip, and be ready by 1:00.
OpenSubtitles v2018

Aber erst machen wir einen Ausflug zu den Klippen.
But first, we'll have a little ride along the cliffs.
OpenSubtitles v2018

Aber jetzt machen wir halt einen Ausflug nach Jütland.
But now we're going on a trip to Jylland.
OpenSubtitles v2018

Packen Sie zusammen, wir machen einen kleinen Ausflug.
So gather up your stuff. We're gonna go on a little trip.
OpenSubtitles v2018

Machen wir einen kleinen Ausflug mit dem Blauen?
What do we say, we take this blue guy on a little field trip?
OpenSubtitles v2018

Machen stattdessen einen kleinen Ausflug nach Tacoma.
Take a little trip to Tacoma, instead.
OpenSubtitles v2018

Wir machen nur einen kleinen Ausflug, Mr. Shelby.
We're just going for a wee drive, Mr Shelby.
OpenSubtitles v2018

Wir machen nur einen kleinen Ausflug.
Just taking a little trip, that's all.
OpenSubtitles v2018

Sieht so aus, als machen wir einen Ausflug.
Looks like we're going out on a field trip.
OpenSubtitles v2018

Nanu, machen wir einen kleinen Ausflug?
Going walkabout, are we?
OpenSubtitles v2018

Du und Daddy machen jetzt einen kleinen Ausflug, ok?
You and Daddy are gonna go on a little trip together, okay?
OpenSubtitles v2018

Wir machen einen kleinen Ausflug, Schatz.
We're going on a little trip, honey.
OpenSubtitles v2018

Wir machen jetzt einen Ausflug aufs Land.
You and I are gonna take a little drive in the country.
OpenSubtitles v2018

Stattdessen machen wir einen Ausflug in die Geschichte von Botzenburg.
Now we'll take a trip back into the history of Botzenburg.
OpenSubtitles v2018

Beeilt euch, wir machen heute einen Ausflug.
Hurry up! We're going on a daytrip.
OpenSubtitles v2018

Okay, zwei Serienmörder machen einen Ausflug ...
Okay, two serial killers go for a ride...
OpenSubtitles v2018

Sie machen einen kleinen Ausflug und eine Nachbarschaftsparty?
So you just decided to take everybody out on a little field trip to to have a block party.
OpenSubtitles v2018

Ich hab doch gesagt, wir machen einen Ausflug.
I told you it's just a ride.
OpenSubtitles v2018

Warum machen wir nicht einen Ausflug?
Why don't we take a trip?
OpenSubtitles v2018