Übersetzung für "Machen einen ausflug" in Englisch
Machen
Sie
einen
Ausflug,
Inspektor?
Taking
you
a
trip,
Inspector?
OpenSubtitles v2018
Arthur,
machen
wir
einen
Ausflug
an
Land?
Arthur,
we'll
take
a
ride
on
land?
OpenSubtitles v2018
Na
komm,
alter
Junge,
wir
machen
einen
Ausflug.
Come
on,
old
boy,
we're
going
for
a
ride.
OpenSubtitles v2018
Aber,
Dad,
wir
machen
nur
einen
Ausflug.
But,
Dad,
we're
just
going
for
a
run.
OpenSubtitles v2018
Sie
machen
einen
Ausflug
zum
See.
They're
on
an
excursion
trip
on
the
lake.
OpenSubtitles v2018
Nächste
Woche
machen
Sie
einen
Ausflug
mit
Miss
Inger
Stevens.
NEXT
WEEK
YOU'LL
DRIVE
WITH
MISS
INGER
STEVENS
OpenSubtitles v2018
Anne,
wir
machen
einen
Ausflug.
Anne,
we're
going
for
a
ride.
OpenSubtitles v2018
Wir
machen
einen
Ausflug,
Franz.
We
are
going
for
an
outing,
Franz.
OpenSubtitles v2018
Wir
machen
hier
einen
Ausflug,
also
macht
nicht
so
einen
Krawall.
What
is
this,
a
field
trip
or
a
riot?
Goodness.
OpenSubtitles v2018
Wir
machen
nur
einen
kleinen
Ausflug
und
holen
dich
um
1
Uhr
ab.
It's
a
short
trip,
and
be
ready
by
1:00.
OpenSubtitles v2018
Aber
erst
machen
wir
einen
Ausflug
zu
den
Klippen.
But
first,
we'll
have
a
little
ride
along
the
cliffs.
OpenSubtitles v2018
Aber
jetzt
machen
wir
halt
einen
Ausflug
nach
Jütland.
But
now
we're
going
on
a
trip
to
Jylland.
OpenSubtitles v2018
Packen
Sie
zusammen,
wir
machen
einen
kleinen
Ausflug.
So
gather
up
your
stuff.
We're
gonna
go
on
a
little
trip.
OpenSubtitles v2018
Machen
wir
einen
kleinen
Ausflug
mit
dem
Blauen?
What
do
we
say,
we
take
this
blue
guy
on
a
little
field
trip?
OpenSubtitles v2018
Machen
stattdessen
einen
kleinen
Ausflug
nach
Tacoma.
Take
a
little
trip
to
Tacoma,
instead.
OpenSubtitles v2018
Wir
machen
nur
einen
kleinen
Ausflug,
Mr.
Shelby.
We're
just
going
for
a
wee
drive,
Mr
Shelby.
OpenSubtitles v2018
Wir
machen
nur
einen
kleinen
Ausflug.
Just
taking
a
little
trip,
that's
all.
OpenSubtitles v2018
Sieht
so
aus,
als
machen
wir
einen
Ausflug.
Looks
like
we're
going
out
on
a
field
trip.
OpenSubtitles v2018
Nanu,
machen
wir
einen
kleinen
Ausflug?
Going
walkabout,
are
we?
OpenSubtitles v2018
Du
und
Daddy
machen
jetzt
einen
kleinen
Ausflug,
ok?
You
and
Daddy
are
gonna
go
on
a
little
trip
together,
okay?
OpenSubtitles v2018
Wir
machen
einen
kleinen
Ausflug,
Schatz.
We're
going
on
a
little
trip,
honey.
OpenSubtitles v2018
Wir
machen
jetzt
einen
Ausflug
aufs
Land.
You
and
I
are
gonna
take
a
little
drive
in
the
country.
OpenSubtitles v2018
Stattdessen
machen
wir
einen
Ausflug
in
die
Geschichte
von
Botzenburg.
Now
we'll
take
a
trip
back
into
the
history
of
Botzenburg.
OpenSubtitles v2018
Beeilt
euch,
wir
machen
heute
einen
Ausflug.
Hurry
up!
We're
going
on
a
daytrip.
OpenSubtitles v2018
Okay,
zwei
Serienmörder
machen
einen
Ausflug
...
Okay,
two
serial
killers
go
for
a
ride...
OpenSubtitles v2018
Sie
machen
einen
kleinen
Ausflug
und
eine
Nachbarschaftsparty?
So
you
just
decided
to
take
everybody
out
on
a
little
field
trip
to
to
have
a
block
party.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
doch
gesagt,
wir
machen
einen
Ausflug.
I
told
you
it's
just
a
ride.
OpenSubtitles v2018
Warum
machen
wir
nicht
einen
Ausflug?
Why
don't
we
take
a
trip?
OpenSubtitles v2018